﻿1
00:00:04,096 --> 00:00:55,196


6
00:01:05,220 --> 00:01:27,220


7
00:02:17,244 --> 00:02:37,244


8
00:04:25,268 --> 00:04:38,268


9
00:04:41,080 --> 00:04:44,410
صبح بخیر حیدرآباد

10
00:04:45,000 --> 00:04:48,000
اخبار خسته کننده

11
00:04:48,420 --> 00:04:52,250
پسری به نام رگاو از تپه ای پرید و جان سپرد

12
00:04:52,500 --> 00:04:55,460
و هیچ کسی در اطراف نبود که ویدیو بگیره و وایرال کنه

13
00:04:55,630 --> 00:04:58,260
نماهای انحصاری پهپاد با موسیقی درام

14
00:04:58,960 --> 00:05:04,090
"او به آسمان رسیده است، مرد مرده"

15
00:05:09,000 --> 00:05:10,170
ای خدا

16
00:05:10,580 --> 00:05:12,620
واقعا وجود داری؟

17
00:05:13,000 --> 00:05:17,790
زمانی که روی بیوگرافی من کار می کردی، چیزی زده بودی؟

18
00:05:18,580 --> 00:05:23,000
یا فکر کردی زندگی من یه آزمایشه؟

19
00:05:24,000 --> 00:05:27,710
میگن خوب ها همیشه رنج میبرن

20
00:05:29,790 --> 00:05:30,710
پس

21
00:05:33,000 --> 00:05:36,170
وایه همین این همه آشفتگی درست می کنی

22
00:05:37,830 --> 00:05:39,620
درسته ها؟

23
00:05:41,080 --> 00:05:43,410
آه,,, اشتباهه

24
00:05:44,630 --> 00:05:47,420
هیچ منطقی تو فیلمنامه شما وجود نداره

25
00:05:48,080 --> 00:05:54,870
همه میگن من یه ناقصم

26
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
من این قطعه معیوب رو نمیخوام,

27
00:05:59,000 --> 00:06:00,250
خودت نگهش دار

28
00:06:00,960 --> 00:06:01,960
من میرم

29
00:06:03,420 --> 00:06:04,170
اما

30
00:06:06,080 --> 00:06:07,500
در زندگی بعدی

31
00:06:09,000 --> 00:06:11,790
منو به یه ستاره پرفروش تبدیل کن

32
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
بسه

33
00:06:13,580 --> 00:06:14,410
پایان

34
00:06:25,710 --> 00:06:26,710
چطور میتونی بخندی؟

35
00:06:27,420 --> 00:06:29,710
من دارم میمیرم و تو دلت میخواد بخندی؟ ها؟

36
00:06:30,130 --> 00:06:32,590
متاسفم، متاسفم

37
00:06:33,250 --> 00:06:35,000
راست میگفتن

38
00:06:35,080 --> 00:06:38,000
چه لذتی برای زن بهتر از عذاب مرده؟

39
00:06:38,790 --> 00:06:41,500
درست میگن، اینطور نیست؟

40
00:06:42,250 --> 00:06:44,580
متاسفم, متاسفم

41
00:06:45,170 --> 00:06:47,000
یکم خنده داره

42
00:06:47,210 --> 00:06:48,840
خنده دار؟

43
00:06:49,170 --> 00:06:51,000
زندگی من به نظر شما کمدیه؟

44
00:06:51,880 --> 00:06:53,340
به همین دلیله که من هرگز احساساتم رو به اشتراک نمیذارم

45
00:06:53,580 --> 00:06:54,870
به هر حال کسی نمیفهمه

46
00:06:57,880 --> 00:06:59,090
یادداشت خودکشی نوشتی؟

47
00:07:02,580 --> 00:07:04,000
یادداشت خودکشی یعنی

48
00:07:04,880 --> 00:07:07,090
تمام دردهام رو روی کاغذی بنویسم

49
00:07:08,170 --> 00:07:09,710
و کسانی که اونو میخونن میفهمن, ها؟

50
00:07:12,250 --> 00:07:14,080
اگه همچین کسی هست من چرا اینجام؟

51
00:07:15,830 --> 00:07:17,080
من کسی رو ندارم

52
00:07:18,580 --> 00:07:20,870
من تنهای تنها هستم

53
00:07:20,960 --> 00:07:22,000
هی گریه نکن

54
00:07:22,250 --> 00:07:24,000
الان همه منو با تو دیدن

55
00:07:24,580 --> 00:07:27,460
پلیس ها میان و از من می پرسن که چه اتفاقی برای شما افتاده

56
00:07:28,330 --> 00:07:30,080
چرا به من نمیگی حداقل کمکت کنم؟

57
00:07:30,830 --> 00:07:31,410
ها؟

58
00:07:32,460 --> 00:07:34,880
چطور میتونی خودخواهی خودتو قبل از مرگ من قرار بدی؟

59
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
من حاضرم به حرفات گوش بدم
به من بگو

60
00:07:37,170 --> 00:07:38,090
ها؟

61
00:07:38,420 --> 00:07:39,840
میخوای بشنوی؟

62
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
اول به سوال من جواب بده

63
00:07:48,250 --> 00:07:52,630
در زندگی، چه چیزی برای همیشه ماندگاره؟

64
00:07:53,670 --> 00:07:56,000
ماندگاری در زندگی چیه؟

65
00:07:59,000 --> 00:08:01,330
خورشیدی که هر روز طلوع و غروب می کنه

66
00:08:01,880 --> 00:08:03,010
باد ملایم

67
00:08:03,080 --> 00:08:04,210
قطره های باران

68
00:08:04,460 --> 00:08:06,340
امواجی که به نوعی به ساحل میرسن

69
00:08:06,460 --> 00:08:08,000
بچه هایی با لبخندهای معصومانه

70
00:08:08,080 --> 00:08:09,370
افرادی که عاشقن

71
00:08:09,630 --> 00:08:13,010
و در نهایت، این خلقت شگفت انگیز

72
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
دیگه چی میخوای؟

73
00:08:22,710 --> 00:08:23,460
چی؟

74
00:08:24,580 --> 00:08:26,080
اهل اینستاگرامی؟

75
00:08:27,000 --> 00:08:28,580
صفحه داری؟

76
00:08:29,250 --> 00:08:31,080
یا شاعری، هوم؟

77
00:08:32,330 --> 00:08:33,000
عزیزم

78
00:08:38,000 --> 00:08:42,500
هیچ چیز در زندگی برای همیشه ماندگار نیست

79
00:08:44,710 --> 00:08:48,210
هیچ چیز در زندگی دائمی نیست

80
00:09:03,080 --> 00:09:04,000
هی

81
00:09:04,000 --> 00:09:06,330
امضای پدرت رو جعل می کنی؟

82
00:09:06,580 --> 00:09:10,790
مادر، سخته, من چیزی نمیفهمم

83
00:09:10,960 --> 00:09:13,250
کتاب ریاضی پر از مشکله مامان

84
00:09:13,580 --> 00:09:17,000
مامان، درس خوندن کار من نیس
از من دریغ کن لطفا

85
00:09:23,000 --> 00:09:25,170
رگاو بذار یه چیزی ازت بپرسم

86
00:09:25,880 --> 00:09:29,710
تو این دنیا کی رو بیشتر از همه دوست داری؟

87
00:09:30,000 --> 00:09:31,080
البته که تو مامان

88
00:09:32,460 --> 00:09:34,000
پدرت هم همین حس رو نسبت به من داره

89
00:09:34,420 --> 00:09:37,630
اما وقتی از پدربزرگت خواستگاریم کرد

90
00:09:38,000 --> 00:09:39,330
پدربزرگت موافق نبود

91
00:09:39,710 --> 00:09:45,000
بعد پدرت شبانه روز کار کرد، خوب درس خوند و شغل عالی پیدا کرد

92
00:09:45,790 --> 00:09:49,710
وقتی دوباره به پدربزرگت نزدیک شد، گفت باشه

93
00:09:50,250 --> 00:09:52,880
یه دختر خوب مثل منم باید تو زندگیت باشه، درسته؟

94
00:09:53,000 --> 00:09:58,880
پس باید سخت کار کنی، خوب مطالعه کنی و یه کار خوب پیدا کنی

95
00:09:59,080 --> 00:10:03,830
اگه احساس کردی این کار از دستت خارجه و درس نخونی
همسری مثل عمه ات می گیری

96
00:10:08,420 --> 00:10:09,210
گمشو

97
00:10:09,420 --> 00:10:11,090
دوباره بیا تا پاهات رو بشکنم

98
00:10:11,250 --> 00:10:13,500
به هیچ وجه مامان
من یه دختر خوب مثل تو میخوام

99
00:10:13,710 --> 00:10:17,250
هرچقدر هم که سخت باشه، خوب درس میخونم و شغل خوبی پیدا میکنم، مامان

100
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
پسر عزیزم

101
00:10:31,710 --> 00:10:33,090
تو خوش شانسی مرد

102
00:10:33,540 --> 00:10:36,460
همسرت خیلی زیباست
خوب مراقبش باش

103
00:10:37,380 --> 00:10:39,510
چه عروس شیکی

104
00:10:39,750 --> 00:10:41,580
مثل هنرمنداس

105
00:10:41,880 --> 00:10:45,840
این مرد سیاه چطور چنین دختر زیبایی رو پیدا کرده؟

106
00:10:45,880 --> 00:10:46,880
چرا که نه؟

107
00:10:47,000 --> 00:10:49,080
اون از دوران مدرسه تو همه چیز اول بود

108
00:10:49,380 --> 00:10:52,460
سخت کار کرد، خوب درس خوند و شغل عالی پیدا کرد

109
00:10:52,460 --> 00:10:55,340
بایدم یه دختر آبرومند پیدا کنه

110
00:11:06,460 --> 00:11:07,380
سلام آقا

111
00:11:08,080 --> 00:11:10,960
یک، دو، سه,,, به رگاو نگاه کنین

112
00:11:10,960 --> 00:11:13,130
چه مرد تغییر یافته ای شده

113
00:11:13,170 --> 00:11:18,620
قدم گذاشته به زندگی جدید

114
00:11:28,000 --> 00:11:29,330
مراقب باش عزیزم

115
00:11:29,330 --> 00:11:30,460
خوب غذاتو بخور

116
00:11:30,500 --> 00:11:33,000
برادر، برادر
چرا جابه جا میشی برادر؟

117
00:11:33,130 --> 00:11:34,880
داداش لطفا ترکم نکن

118
00:11:34,880 --> 00:11:37,080
صبر کن! نفس بکش -
بهت نیاز دارم داداش

119
00:11:37,080 --> 00:11:39,210
ما تازه ازدواج کردیم، درسته؟ میریم ماه عسل

120
00:11:39,710 --> 00:11:41,500
ماه عسل؟ یعنی چی برادر

121
00:11:46,630 --> 00:11:47,590
ساده اس پسرم

122
00:11:48,000 --> 00:11:51,460
همسرم با پشت سر گذاشتن پدر و مادر و خانواده اش پیش من اومده

123
00:11:52,000 --> 00:11:54,330
میخوام بهش بگم که زندگی با من چقدر زیبا خواهد بود

124
00:11:54,420 --> 00:11:57,000
بنابراین، میخوام اونو برای چند روز بیرون ببرم و یه نمونه بهش نشون بدم

125
00:11:57,630 --> 00:11:59,170
کجا میری داداش

126
00:12:01,880 --> 00:12:02,510
پاریس

127
00:12:03,000 --> 00:12:03,880
اون کجاست؟

128
00:12:04,250 --> 00:12:05,500
تو کشور ما نیست

129
00:12:05,710 --> 00:12:06,790
باید پرواز داشته باشی

130
00:12:09,290 --> 00:12:10,120
رگاو

131
00:12:11,580 --> 00:12:12,620
هی

132
00:12:12,790 --> 00:12:13,460
وایسا

133
00:12:13,920 --> 00:12:14,630
خانم

134
00:12:15,670 --> 00:12:17,630
هدف شما در زندگی چیه؟

135
00:12:18,330 --> 00:12:19,460
هدف شما چیه؟

136
00:12:20,000 --> 00:12:21,580
هی حرف بزن -
یه چیزی بگو مرد

137
00:12:21,670 --> 00:12:24,300
هدف شما در زندگی چیه؟

138
00:12:24,540 --> 00:12:28,670
خانم! من میخوام خوب درس بخونم، شغل خوبی پیدا کنم و با یک دختر خوب ازدواج کنم

139
00:12:28,830 --> 00:12:30,710
و اونو برای ماه عسل به پاریس ببرم، خانم

140
00:12:30,790 --> 00:12:34,040
هدف من همینه

141
00:12:34,420 --> 00:12:36,170
پاریس

142
00:12:36,420 --> 00:12:40,340
در هر دیوار، در هر بخش و در هر سایه، عشق رو میبینین!

143
00:12:40,630 --> 00:12:42,800
به همین دلیله که فقط عاشقان به اونجا میرن

144
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
وقتی با خانم روی برج ایفل می ایستید

145
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
انگار برج با شما صحبت می کنه، قربان

146
00:12:47,080 --> 00:12:50,830
با افتخار به شما میگه:
"اگر مترادفی برای معماری وجود داشته باشه، اون من هستم"

147
00:12:51,000 --> 00:12:54,830
وقتی در ساحل رود سن می نشینی و به آب های جاری اون گوش می کنی

148
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
انگار داری موسیقی گوش میدی

149
00:12:58,170 --> 00:13:00,840
میتونم در مورد شگفتی های معماری و جاذبه های فرهنگیش ادامه بدم

150
00:13:01,000 --> 00:13:03,880
اما مهمترین چیز در مورد پاریس غذاشه

151
00:13:04,000 --> 00:13:08,460
اگه یه بار بچشید دیگه آشپزی خانم رو تشویق نمیکنید

152
00:13:08,880 --> 00:13:12,960
بنابراین، به بیان ساده، پاریس یک بهشت ​​روی زمینه! آقا

153
00:13:13,000 --> 00:13:17,000
همراه با چمدان خود، لطفاً رویاهای خودتونم ببندید و یک چوب سلفی هم ببرید

154
00:13:17,000 --> 00:13:20,630
تا لحظات "اوه لا لا" خودتونو بگیرید

155
00:13:21,330 --> 00:13:23,000
برای اقامت سه روز و دو شب چقدر میشه؟

156
00:13:23,000 --> 00:13:27,000
فقط 99999 روپیه و شامل هزینه های سفر و سایر هزینه ها میشه

157
00:13:28,000 --> 00:13:29,830
به نظر میرسه که شما با پاریس آشنا هستین

158
00:13:30,000 --> 00:13:31,460
چند بار رفتین؟

159
00:13:31,880 --> 00:13:32,420
آقا

160
00:13:32,880 --> 00:13:34,210
من حتی پاسپورت هم ندارم آقا

161
00:13:34,880 --> 00:13:38,010
تا زمانی که ازدواج کنم و نام همسرم رو در ستون همسر بنویسم

162
00:13:38,580 --> 00:13:40,000
برای پاسپورت اقدام نمی کنم

163
00:13:41,250 --> 00:13:42,000
باشه

164
00:13:42,000 --> 00:13:43,420
ممنونم آقا, روز خوبی داشته باشید

165
00:13:43,500 --> 00:13:45,210
مدیر می خواد تو رو ببینه

166
00:14:00,330 --> 00:14:01,370
داشت فریاد می زد؟

167
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
عصبیه

168
00:14:06,880 --> 00:14:08,010
آقا می خواستی منو ببینی؟

169
00:14:13,960 --> 00:14:15,630
آره دقیقا

170
00:14:18,420 --> 00:14:19,800
چه کار کردی؟

171
00:14:21,000 --> 00:14:22,080
آقا من چیکار کردم

172
00:14:22,580 --> 00:14:25,620
من چه کار کردم
صورتتو اونجوری نکن

173
00:14:25,790 --> 00:14:26,710
چه کار کردی؟

174
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
آقا من چیکار کردم
من همه کارها رو درست انجام میدم، قربان

175
00:14:29,000 --> 00:14:31,380
مشتریا خوشحال هستن و افزایش فروش وجود داره، آقا

176
00:14:34,580 --> 00:14:35,410
دقیقا

177
00:14:36,250 --> 00:14:37,960
منم میخوام بدونم چطور این کار رو انجام دادی

178
00:14:39,960 --> 00:14:42,380
قبل از مهلت مقرر به اهداف خودت رسیدی

179
00:14:42,710 --> 00:14:45,000
شرکت بسیار بسیار خوشحاله

180
00:14:46,000 --> 00:14:50,080
بنابراین، شما به عنوان مشاور ارشد سفر ارتقا پیدا میکنی

181
00:14:50,960 --> 00:14:54,040
با افزایش 36 درصدی حقوق، تایید شده توسط شرکت

182
00:14:56,880 --> 00:14:59,460
یک دقیقه آقا

183
00:15:01,250 --> 00:15:03,000
فوق العاده ‌اس آقا

184
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
چه اتفاقی افتاد؟

185
00:15:04,080 --> 00:15:06,460
چرا فقط در مورد یه ترفیع اینقدر احساساتی میشی؟

186
00:15:06,710 --> 00:15:09,710
از الان میتونم 6750 روپیه بیشتر برای ماه عسلم پس انداز کنم قربان

187
00:15:11,000 --> 00:15:12,460
میخوای برای ماه عسل پول پس انداز کنی؟

188
00:15:12,630 --> 00:15:13,630
بله قربان

189
00:15:13,960 --> 00:15:15,590
سال ها پیش یکی مثل تو فکر می کرد

190
00:15:15,710 --> 00:15:18,420
قبل از اینکه بتونه هفت قدم رو برداره، هفت تپه رو بالا رفته بود

191
00:15:19,080 --> 00:15:22,000
هی، برای رفتن به ماه عسل اول باید ازدواج کنی، مرد

192
00:15:22,420 --> 00:15:24,710
برای ازدواج ابتدا باید یک دختر پیدا کنی

193
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
وقتی دختری پیدا کردی و تاریخ مشخص شد، ازدواج میکنی

194
00:15:28,080 --> 00:15:30,000
بعد به ماه عسل میری

195
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
احمق

196
00:15:31,000 --> 00:15:33,380
بیخودی در شادی غرق شدی

197
00:15:33,710 --> 00:15:35,000
میتونی بری -
باشه قربان

198
00:15:41,830 --> 00:15:42,960
متاسفم

199
00:15:43,710 --> 00:15:45,090
سلام پاویترا

200
00:15:45,630 --> 00:15:46,800
من تازه ترفیع گرفتم

201
00:15:46,960 --> 00:15:47,880
واقعا؟

202
00:15:47,880 --> 00:15:48,800
با 36 درصد افزایش حقوق

203
00:15:48,880 --> 00:15:49,880
اوه تبریک میگم

204
00:15:50,250 --> 00:15:53,880
خب,,, چرا ما ازدواج نمیکنیم تا برای ماه عسل به پاریس بریم؟

205
00:15:55,880 --> 00:15:58,010
من یه سال پیش ازدواج کردم مرد

206
00:15:59,000 --> 00:16:00,710
اگه شوهر شما مشکلی نداره، فکر نمی‌کنم این پسر مشکلی داشته باشه

207
00:16:01,830 --> 00:16:03,870
فقط یه شوخی بود دختر، همین

208
00:16:03,880 --> 00:16:05,010
اوه، ها؟

209
00:16:06,710 --> 00:16:07,500
داداش

210
00:16:08,250 --> 00:16:09,580
من تو رابطم

211
00:16:09,880 --> 00:16:11,710
این چیه دیگه؟

212
00:16:12,000 --> 00:16:14,830
فکر نکنم متوجه بشی داداش

213
00:16:15,000 --> 00:16:15,880
مهم نیست

214
00:16:25,210 --> 00:16:26,000
داداش

215
00:16:26,710 --> 00:16:29,170
هی، وقتی بچه بودیم والدینمون به ما چی می گفتن؟

216
00:16:29,420 --> 00:16:30,960
می گفتن مکیدن انگشت منجر به اوربایت میشه

217
00:16:30,960 --> 00:16:31,960
منظورم این نبود احمق

218
00:16:35,000 --> 00:16:37,080
"خوب مطالعه کن دختر خوبی پیدا می کنی"

219
00:16:37,080 --> 00:16:39,000
"وقتی یک دختر خوب پیدا کردی، ازدواج مناسبی خواهی داشت"

220
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
"وقتی ازدواج درستی داشته باشی، به خوبی به آرامش می رسی"

221
00:16:41,880 --> 00:16:45,210
خوب درس خوندم درآمد خوبی دارم دارم پول پس انداز میکنم

222
00:16:45,330 --> 00:16:46,870
چرا دختر پیدا نمی کنم؟

223
00:16:47,330 --> 00:16:48,250
هی رگاو

224
00:16:49,130 --> 00:16:50,590
در مورد نسبت جنسی چیزی شنیدی؟

225
00:16:50,960 --> 00:16:52,420
مگه نگفتن بعد از عروسی این اتفاق میفته؟

226
00:16:52,420 --> 00:16:53,840
احمق

227
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
سکس نه
گفتم نسبت جنسی

228
00:16:56,080 --> 00:16:57,160
آمار

229
00:16:57,330 --> 00:17:00,620
به ازای هر ده پسر، فقط شش دختر وجود داره

230
00:17:01,290 --> 00:17:02,960
مثلا چیتی ما

231
00:17:03,420 --> 00:17:05,210
در دوران مدرسه اوشا رو تحت تاثیر قرار داد

232
00:17:05,380 --> 00:17:10,290
الان، دستشم بهش نمیرسه

233
00:17:10,960 --> 00:17:12,790
تو خودت که وضعت بدتره

234
00:17:15,000 --> 00:17:16,880
مال تو دست خودت بود اما مال من سرنوشت بود

235
00:17:17,000 --> 00:17:20,790
ما روی تخت های مجاور به دنیا آمدیم
حالا روی تخت یک نفره هستیم

236
00:17:20,920 --> 00:17:22,000
ها؟

237
00:17:24,000 --> 00:17:25,790
مشکل از منه -
متاسفم

238
00:17:26,170 --> 00:17:29,630
پس

239
00:17:29,630 --> 00:17:31,420
فک کنم مامانم بهم دروغ گفته

240
00:17:32,170 --> 00:17:35,420
هی، من راه حل مناسبی برای مشکلت دارم

241
00:17:35,500 --> 00:17:36,500
بهت بگم؟ -
بله

242
00:17:36,630 --> 00:17:38,670
-همه وسایل خونه قدیمی شدن

243
00:17:38,710 --> 00:17:40,170
همه رو بفروش

244
00:17:40,250 --> 00:17:41,170
سمساری

245
00:17:41,210 --> 00:17:42,880
آفرین

246
00:17:43,000 --> 00:17:43,710
آره

247
00:17:46,250 --> 00:17:49,210
برای مردایی مانند تو
تلوگو ماتریمونی دات کام

248
00:17:49,380 --> 00:17:51,010
جیوانساتی دات کام -
هی، چرا؟

249
00:17:51,630 --> 00:17:53,170
تو چندتا راه داری

250
00:17:54,170 --> 00:17:55,710
ازدواج برهمنی

251
00:17:55,710 --> 00:17:59,000
ازدواج کاپو، ازدواج ردی، ازدواج مسلمان، ازدواج مسیحی

252
00:17:59,000 --> 00:18:00,580
ازدواج کاتولیک -
بس کن، بس کن

253
00:18:00,710 --> 00:18:02,880
من عاشق رنگ ها هستم

254
00:18:02,920 --> 00:18:04,710
من دوست دارم زندگیم رنگی باشه

255
00:18:04,830 --> 00:18:05,750
رویای منه

256
00:18:06,000 --> 00:18:08,080
شوهر آینده من باید آروم باشه

257
00:18:08,250 --> 00:18:10,630
وقتی عصبانیه باید صورتش قرمز شه

258
00:18:10,880 --> 00:18:14,170
وقتی سرخ میشه، صورتش باید صورتی شه

259
00:18:14,420 --> 00:18:15,630
چیزی که دوست ندارم

260
00:18:15,670 --> 00:18:18,000
من فقط یه کارمند دولتی رو ترجیح میدم

261
00:18:18,170 --> 00:18:19,920
شغل دولتی داری؟ -
نه

262
00:18:20,170 --> 00:18:21,920
پس چطور جرات میکنی اینطوری به صورت من نگاه کنی؟

263
00:18:21,920 --> 00:18:23,880
فورا نمایه منو حذف کن

264
00:18:24,000 --> 00:18:25,790
گفتم حذفش کن

265
00:18:25,960 --> 00:18:27,880
من خیلی پیشرو هستم

266
00:18:27,960 --> 00:18:29,420
من خیلی ذهنم بازه

267
00:18:29,420 --> 00:18:32,170
شوهر آینده من باید به همان اندازه باز باشه

268
00:18:32,250 --> 00:18:33,080
باشه

269
00:18:33,170 --> 00:18:36,340
من دوتا پسر خوب دارم

270
00:18:36,580 --> 00:18:39,080
تمام روز رو با من می گذرونن

271
00:18:39,250 --> 00:18:40,460
با هم پرسه میزنیم

272
00:18:40,710 --> 00:18:41,960
با هم میریم مسافرت

273
00:18:42,000 --> 00:18:43,580
همه کارها رو با هم انجام میدیم

274
00:18:43,580 --> 00:18:45,870
داداش تو زندگیت بسته بهتری نخواهی داشت

275
00:18:46,000 --> 00:18:47,080
پیشنهاد رو بپذیر

276
00:18:48,000 --> 00:18:49,210
وقتی همه جا هستن، من برای چی هستم؟

277
00:18:49,460 --> 00:18:52,250
برای رفتن به معبد

278
00:18:52,250 --> 00:18:53,380
هی رگاو

279
00:18:53,580 --> 00:18:55,250
میتونی از جستجوی دخترا برداری

280
00:18:55,250 --> 00:18:56,420
عروسی جور شد

281
00:18:56,460 --> 00:18:57,960
ها؟

282
00:18:58,040 --> 00:18:59,000
دختر کیه؟

283
00:18:59,000 --> 00:19:00,250
ناندینی

284
00:19:00,330 --> 00:19:02,000
تو مدرسه با هم بازی می کردید

285
00:19:02,080 --> 00:19:04,330
دکترای روانشناسیه
یه دختر خیلی خوب

286
00:19:04,460 --> 00:19:06,500
هیچ دختر خوبی وجود نداره

287
00:19:06,710 --> 00:19:08,340
همه در معرض خطر هستن
منقرض شدن

288
00:19:08,460 --> 00:19:10,090
دخترا الان خیلی خطرناکن

289
00:19:10,210 --> 00:19:12,000
خواسته های عجیبی دارن

290
00:19:12,080 --> 00:19:15,000
عکس های اینستاگرامش رو برات میفرستم

291
00:19:15,170 --> 00:19:16,090
خوب نگاه کن

292
00:19:16,420 --> 00:19:17,710
ده روز دیگه ازدواج میکنی

293
00:19:17,880 --> 00:19:20,080
بیا خونه

294
00:19:29,960 --> 00:19:32,380
هی به این نگاه کن چطوره؟ زیبا نیست؟

295
00:19:32,500 --> 00:19:33,630
نگاه کن اون یه پزشکه

296
00:19:35,330 --> 00:19:36,330
عروسی من درست شد

297
00:19:41,670 --> 00:19:43,170
حالت چطوره؟

298
00:19:43,210 --> 00:19:44,090
سلان

299
00:19:44,170 --> 00:19:46,710
هی چرا برنزه شدی؟

300
00:20:00,210 --> 00:20:01,340
ببین چقدر بی تابه

301
00:20:09,170 --> 00:20:11,500
کشیش ساعت 8:45 شد

302
00:20:11,710 --> 00:20:13,000
من باید الان گره بزنم، درسته؟

303
00:20:13,080 --> 00:20:16,000
عروس رو صدا کن، من میرم تا پرواز پاریس رو بگیرم

304
00:20:16,170 --> 00:20:19,000
چرا عجله پسر؟ اسب هاتو نگه دار

305
00:20:19,330 --> 00:20:20,960
همیشه عجوله

306
00:20:34,460 --> 00:20:36,460
خانم عروس رو بیار لطفا

307
00:20:47,580 --> 00:20:50,210
دخترم عاشق یکی بود, با اون رفته

308
00:20:51,210 --> 00:20:53,000
هی دیوونه شدی؟

309
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
لعنتی چی میگی

310
00:21:03,880 --> 00:21:04,840
داداش لطفا کنار

311
00:21:04,880 --> 00:21:07,010
اگه عروسی متوقف شه، پسرم چطور میشه؟

312
00:21:07,080 --> 00:21:09,160
آبروی ما چطور؟

313
00:21:09,210 --> 00:21:14,000
ممکنه عروسی در نیمه راه متوقف شده باشه
اما هزینه رو به طور کامل بده پسرم

314
00:21:17,500 --> 00:21:18,880
چقدر شادی می کرد

315
00:21:34,420 --> 00:21:36,840
بریم پاریس داداش؟

316
00:21:38,790 --> 00:21:39,500
باشه

317
00:21:39,830 --> 00:21:41,410
همه شما اینجا هستید, من خیلی خوشحالم

318
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
غذا آماده اس

319
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
لطفاً یه وعده غذایی مناسب بخورید
قبل از رفتن احساس رضایت کنید

320
00:21:46,380 --> 00:21:48,380
بلند شو، بلند شو

321
00:21:49,000 --> 00:21:49,880
بلند شو

322
00:21:58,710 --> 00:22:02,710
غذا خوشمزه است, اما چرا زندگی پسر به هم ریخت؟

323
00:22:02,960 --> 00:22:04,000
خیلی غمگینه، اینطور نیست؟

324
00:22:07,250 --> 00:22:09,250
طعمش عالیه

325
00:22:10,080 --> 00:22:11,370
چرا اینطوری شد؟

326
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
ببخشید پسرم

327
00:22:14,250 --> 00:22:15,210
این همه تقصیر منه

328
00:22:15,420 --> 00:22:17,590
من تو رو با عجله به این عروسی آوردم

329
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
دیگه بسه

330
00:22:20,000 --> 00:22:21,420
از زندگیت با خوشحالی لذت ببر

331
00:22:22,210 --> 00:22:23,880
دیگه موضوع ازدواج رو مطرح نمی کنم

332
00:22:27,830 --> 00:22:28,410
بابا

333
00:22:30,000 --> 00:22:33,000
یادته قبلا چی گفتی؟

334
00:22:34,710 --> 00:22:35,420
چی گفتم؟

335
00:22:36,080 --> 00:22:40,000
وقتی بچه بودم دوچرخه داشتم چی گفتی؟

336
00:22:41,000 --> 00:22:42,380
اوه,,, چی گفتم؟

337
00:22:43,000 --> 00:22:45,380
وقتی دوچرخه رو گم کردم, چی گفتی؟

338
00:22:46,000 --> 00:22:47,080
چرا به من نمیگی چی گفتم؟

339
00:22:47,250 --> 00:22:51,000
"اشکالی نداره پسرم, ماه دیگه یکی بگیریم"
اینو نگفتی؟

340
00:22:51,710 --> 00:22:52,340
ها؟

341
00:22:53,000 --> 00:22:55,080
پنج دقیقه پیش ازدواج کردم

342
00:22:55,500 --> 00:22:56,960
حالا هم که تبدیل به یه احمق شدم

343
00:22:58,000 --> 00:23:00,880
حالا دیگه در مورد عروسی من صحبت نمی کنی

344
00:23:01,210 --> 00:23:02,000
چطور ممکنه؟

345
00:23:02,170 --> 00:23:03,880
این نیست -
پس چیه؟

346
00:23:04,630 --> 00:23:05,510
پیام شما واضحه

347
00:23:06,580 --> 00:23:10,210
زندگی من ,,, همسرم ,,, عروسی من
من حلش میکنم

348
00:23:10,830 --> 00:23:12,160
من دیگه به تو نیازی ندارم

349
00:23:12,630 --> 00:23:15,000
برو برو برو

350
00:23:15,210 --> 00:23:18,250
همه مهمان ها رو متوقف کردی و برای وعده های غذایی دعوت کردی

351
00:23:18,500 --> 00:23:21,000
برو کارت بکش و صورتحساب ها رو کامل پرداخت کن

352
00:23:22,000 --> 00:23:23,420
اوه عمو شما اینجا هستی

353
00:23:23,710 --> 00:23:25,710
مردم سر بستنی دعوا میکنن

354
00:23:27,250 --> 00:23:29,710
هی عروس رو همه فراموش کردن

355
00:23:29,830 --> 00:23:31,000
غذا عالیه

356
00:23:31,080 --> 00:23:33,000
بستنی داره تموم میشه برات بستنی بیارم؟

357
00:23:33,630 --> 00:23:36,010
اونجا دارن دعوا میکنن سریع بگو؟

358
00:23:36,080 --> 00:23:37,210
گم شو

359
00:23:46,830 --> 00:23:48,000
برادر، برادر… برادر

360
00:23:49,000 --> 00:23:50,000
یکی به من بده

361
00:23:50,380 --> 00:23:51,340
کدوم؟

362
00:23:51,580 --> 00:23:52,330
سریع بگو

363
00:23:52,330 --> 00:23:53,790
چیزی برای نوشیدن برادر

364
00:23:54,420 --> 00:23:56,460
شکست عشقی؟

365
00:23:56,670 --> 00:23:59,340
شکست زندگی

366
00:23:59,710 --> 00:24:01,130
هی داداش

367
00:24:01,750 --> 00:24:04,710
به این پسر مهربون قوی ترینشو بده

368
00:27:36,750 --> 00:27:39,250
بسه، برو

369
00:27:39,500 --> 00:27:41,500
همه دردتو بریز بیرون

370
00:27:41,880 --> 00:27:42,880
بیا

371
00:27:43,290 --> 00:27:44,080
لعنتی

372
00:27:44,130 --> 00:27:45,880
این چه جور داستانیه

373
00:27:46,330 --> 00:27:47,790
تو تحصیل کرده ای

374
00:27:48,170 --> 00:27:49,460
کار خوبی داری

375
00:27:49,670 --> 00:27:51,340
حتی حاضر بودی ازدواج کنی

376
00:27:51,420 --> 00:27:53,670
و بعد عروس فرار کرد

377
00:27:54,040 --> 00:27:56,290
داداش بذار یه چیزی بهت بگم

378
00:27:56,460 --> 00:28:00,250
امروزه دخترها نمیتونن پسرهای خوب رو تحمل کنن

379
00:28:01,420 --> 00:28:04,300
اما با پسرهای بد
دخترا مست میشن

380
00:28:05,000 --> 00:28:08,580
به همین دلیل طلاق رایج شده

381
00:28:08,710 --> 00:28:12,210
هی، زندگی تو عیب تولیدی داره مرد

382
00:28:13,580 --> 00:28:16,580
اگه یه ماه از عمرم بهت فرصت بدم چیکار میکنی؟

383
00:28:17,080 --> 00:28:18,710
چه زندگی بدی

384
00:28:19,540 --> 00:28:22,290
یه روز… فقط یک روز اگه داشته باشم

385
00:28:22,750 --> 00:28:27,000
یه بطری می‌خورم و از صخره میپرم

386
00:28:28,380 --> 00:28:29,630
بنزین داری؟

387
00:28:34,000 --> 00:28:37,000
با احتیاط بمیر برادر -
تو با دقت زندگی میکنی

388
00:28:37,000 --> 00:28:38,000
خطر

389
00:28:41,670 --> 00:28:43,000
هنوز داری میخندی؟

390
00:28:43,500 --> 00:28:45,040
چه کسی به چنین چیزی میخنده؟

391
00:28:45,250 --> 00:28:46,330
به همین دلیل

392
00:28:46,460 --> 00:28:47,710
به همین دلیله که من هرگز با کسی حرف نمیزنم

393
00:28:47,710 --> 00:28:49,460
برو

394
00:28:49,460 --> 00:28:51,790
من رو دنبال نکن

395
00:28:51,790 --> 00:28:53,500
بذار در آرامش بمیرم

396
00:28:53,500 --> 00:28:54,670
هی گوش کن

397
00:28:54,670 --> 00:28:55,630
صبر کن

398
00:28:55,750 --> 00:28:57,000
دخالت نکن

399
00:28:57,000 --> 00:28:58,000
رگاو

400
00:28:58,170 --> 00:29:00,170
من بعد از شنیدن داستان تو شک کردم

401
00:29:01,210 --> 00:29:03,710
یه تصمیم واحد برای خودت گرفتی؟

402
00:29:04,210 --> 00:29:05,130
به تنهایی؟

403
00:29:06,040 --> 00:29:07,830
مامانت بهت گفته خوب درس بخون

404
00:29:08,040 --> 00:29:09,790
مدیرت بهت توصیه کرد ازدواج کنی

405
00:29:10,080 --> 00:29:12,290
پدرت بهت گفته با کی ازدواج کنی

406
00:29:12,710 --> 00:29:16,340
این ایده دیوانه وار خودکشی هم از جانب یه راننده خودرو بود

407
00:29:16,960 --> 00:29:18,670
درست فکر کن

408
00:29:18,830 --> 00:29:21,120
تو هیچ تصمیمی در زندگیت برای خودت نگرفتی

409
00:29:21,710 --> 00:29:23,340
رگلو یه چیزی بهت بگم؟

410
00:29:23,750 --> 00:29:28,500
هر چیزی که در زندگی به دنبالش هستید، خودت باید تصمیم بگیری

411
00:29:29,500 --> 00:29:33,210
باید دست خودتو بالا ببری و براش آماده باشی

412
00:29:37,040 --> 00:29:39,210
این بهت یک هدف در زندگی میده

413
00:29:39,790 --> 00:29:41,750
بعد نگاه کن که زندگیت برگ جدیدی میزنه

414
00:30:04,630 --> 00:30:07,420
هی پسر! خجالت نمیکشی؟ -
اوه، ببخشید، ببخشید

415
00:30:08,670 --> 00:30:10,210
داداش من قبل از اینکه تو بیدار شی برمیگردم

416
00:30:10,630 --> 00:30:12,210
حق با دختر بود

417
00:30:17,830 --> 00:30:19,460
اینجا چیکار میکنی؟

418
00:30:19,750 --> 00:30:22,540
توالت خانم ها بسته اس

419
00:30:24,580 --> 00:30:26,410
همه جا دنبالت گشتم, هیچ جا پیدات نکردم

420
00:30:26,420 --> 00:30:28,500
اما کمتر انتظار داشتم اینجا باشی

421
00:30:29,000 --> 00:30:30,710
شاید به این میگن سرنوشت

422
00:30:31,000 --> 00:30:31,830
چه اتفاقی افتاد؟

423
00:30:31,830 --> 00:30:34,790
در بسته اس, فکر کنم یکی از داخل قفلش کرده

424
00:30:34,790 --> 00:30:37,370
شما تازه وارد توالت های عمومی شدی، بذار چک کنم

425
00:30:37,500 --> 00:30:38,670
برادر

426
00:30:40,540 --> 00:30:42,330
داداش لطفا درو باز کن

427
00:30:44,170 --> 00:30:45,050
برادر

428
00:30:45,420 --> 00:30:46,630
باز کن

429
00:30:46,790 --> 00:30:48,000
برادر

430
00:31:05,040 --> 00:31:09,000
اگه اونجا با من حرف نمیزدی تا الان میپریدم و میمردم

431
00:31:09,920 --> 00:31:10,960
اما

432
00:31:11,790 --> 00:31:13,040
درسته

433
00:31:14,210 --> 00:31:15,090
پس

434
00:31:16,880 --> 00:31:17,670
پس؟

435
00:31:24,500 --> 00:31:25,710
من تصمیم گرفتم

436
00:31:26,880 --> 00:31:27,880
من واقعا شما رو دوست دارم

437
00:31:29,540 --> 00:31:30,870
من حاضرم برای تو بجنگم

438
00:31:31,830 --> 00:31:32,870
با من ازدواج میکنی؟

439
00:31:39,540 --> 00:31:40,750
هی تو کی هستی

440
00:31:40,750 --> 00:31:41,960
تو توالت مردانه چیکار میکنی؟

441
00:31:41,960 --> 00:31:43,670
هی داداش! هیچ اتفاقی نیفتاد

442
00:31:43,670 --> 00:31:45,550
هیجان زده نشو

443
00:31:45,580 --> 00:31:47,370
داداش، داداش! این درست نیست

444
00:31:52,630 --> 00:31:54,210
هی

445
00:31:55,380 --> 00:31:57,010
نظرت در مورد پیشنهاد من چی بود؟

446
00:31:59,460 --> 00:32:00,670
خانم، سفارش شما، لطفا

447
00:32:00,830 --> 00:32:01,960
اول جوابتو بده

448
00:32:02,210 --> 00:32:03,380
خانم سفارش

449
00:32:03,710 --> 00:32:05,710
هی صبر کن داداش

450
00:32:06,000 --> 00:32:07,830
جواب بده لطفا -
خانم دستور بده خانم

451
00:32:11,580 --> 00:32:15,210
ببین, من صاحب خونه هستم, ماشین دارم, من یه کار عالی دارم

452
00:32:15,250 --> 00:32:18,250
مهمتر از همه، ویژگی های فوق العاده ای دارم

453
00:32:18,250 --> 00:32:19,880
پس باید بفهمی

454
00:32:20,040 --> 00:32:25,460
یک ادلی، یک ماسالا دوسا، یک پوری، یک راوا دوسا، یک پساراتو، یک قهوه

455
00:32:25,540 --> 00:32:27,000
و یک لیوان شیر

456
00:32:27,130 --> 00:32:29,420
چرا اینقدر زیاد؟ من گرسنه نیستم

457
00:32:29,500 --> 00:32:30,500
این برای من بود

458
00:32:30,710 --> 00:32:32,040
تو هر چی میخوای سفارش بده

459
00:32:34,080 --> 00:32:35,000
آقا بفرماین

460
00:32:35,040 --> 00:32:36,080
دوتا ایدلی

461
00:32:45,330 --> 00:32:46,330
اینو پرداخت کنید

462
00:32:48,670 --> 00:32:50,210
چقدره داداش؟ -
550 تا

463
00:32:54,630 --> 00:32:56,540
بستنی رو پرداخت کن

464
00:32:56,540 --> 00:32:58,000
چنده داداش؟ -
1100 برادر

465
00:32:59,330 --> 00:33:00,080
پرداخت کن

466
00:33:00,080 --> 00:33:01,580
چقدره؟ -
1530

467
00:33:02,670 --> 00:33:03,710
برادر وایسا

468
00:33:03,710 --> 00:33:04,840
پرداخت کن

469
00:33:05,000 --> 00:33:06,630
حالت چطوره؟

470
00:33:06,710 --> 00:33:08,250
پدربزرگ لطفا باهاش ​​صحبت کن

471
00:33:09,420 --> 00:33:10,500
بیا پسرم

472
00:33:10,500 --> 00:33:11,580
بیا بشینیم حرف بزنیم

473
00:33:16,080 --> 00:33:17,080
متوجه نشدم عمو

474
00:33:17,130 --> 00:33:19,050
اون ممکنه مالک باشه, اما اینقدر مغرور؟

475
00:33:19,290 --> 00:33:21,080
مالک؟ کی؟

476
00:33:21,630 --> 00:33:23,170
اون دختر… سانتا ماریا

477
00:33:23,670 --> 00:33:24,590
ها؟

478
00:33:25,040 --> 00:33:26,500
مریم مقدس کیه؟

479
00:33:27,420 --> 00:33:31,000
این خانه سالمندان سانتا ماریاس
بنابراین، اون باید سانتا ماریا باشه، درسته؟

480
00:33:31,210 --> 00:33:32,750
چرا منو مجبور می کنه همه چیز بخرم؟

481
00:33:33,000 --> 00:33:35,380
من هدایا رو میخرم و اون با دعای خیر میره؟

482
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
سانتا ماریا نیست

483
00:33:38,130 --> 00:33:40,260
اوه,,, منم اسمش رو نمیدونم

484
00:33:41,080 --> 00:33:43,660
من اونو کاویتا صدا می کنم

485
00:33:44,040 --> 00:33:47,580
اون پیرزن اونجا، اونو سوپریا صدا می کنه

486
00:33:48,080 --> 00:33:50,160
این همه شخصیت در یک نفر؟

487
00:33:51,710 --> 00:33:54,750
والدین سال ها فرزندان خودشونو بزرگ میکنن

488
00:33:54,880 --> 00:33:59,010
اما وقتی نوبت مراقبت بچه ها میرسه، آنها اینجا رها میکنن

489
00:34:00,000 --> 00:34:03,500
بازدیدکنندگانی که به اینجا میان هر چی که دوست دارن با خودشون میارن

490
00:34:04,000 --> 00:34:06,170
چندتا عکس میکیرن و میرن

491
00:34:07,420 --> 00:34:09,170
اما اون مثل بقیه نیست

492
00:34:09,460 --> 00:34:15,000
با هر یک از ما صحبت میکنه، میفهمه ما چه میخوایم و با عشق میخره

493
00:34:15,630 --> 00:34:19,630
به همین دلیله که همه با اون مانند یکی از اعضای خانواده رفتار می کنن

494
00:34:20,000 --> 00:34:23,380
ما نوه های خودمچن رو در اون می بینیم

495
00:34:23,540 --> 00:34:24,920
اون یک فرشته اس پسرم

496
00:34:34,710 --> 00:34:35,630
احساس بدی دارم

497
00:34:35,630 --> 00:34:36,630
خوردی؟

498
00:34:36,710 --> 00:34:38,000
چه زندگی سختی داشتی

499
00:34:38,000 --> 00:34:41,380
برای هر کسی که می‌بینی، میگی، درسته؟

500
00:34:42,290 --> 00:34:44,750
اصلا اینطور نیست, عمو از من پرسید

501
00:34:44,750 --> 00:34:46,670
برای همین به اش گفتم, وگرنه این کار رو نمی کردم

502
00:34:47,670 --> 00:34:48,550
والا

503
00:34:49,330 --> 00:34:50,410
باشه

504
00:34:50,630 --> 00:34:51,840
چی میخوای؟

505
00:34:52,000 --> 00:34:54,420
آه… گوش کن, من تصمیم گرفتم

506
00:34:55,040 --> 00:34:57,210
من تو رو میخوام, بیا ازدواج کنیم

507
00:34:57,750 --> 00:34:59,750
باشه پس بیا ازدواج کنیم

508
00:35:00,000 --> 00:35:01,210
هی، هی,,, همین الان؟

509
00:35:01,380 --> 00:35:03,090
چطور ممکنه؟ خیلی ناگهانی؟

510
00:35:03,170 --> 00:35:04,130
چرا که نه؟

511
00:35:05,040 --> 00:35:09,040
تو میخواستی بعد از یک بطری پر به 28 سال زندگی پایان بدی

512
00:35:09,630 --> 00:35:12,090
چرا باید برای شروع یه زندگی جدید اینقدر فکر کنی؟

513
00:35:13,080 --> 00:35:14,580
اینطوری نیست

514
00:35:14,790 --> 00:35:16,420
عروسی شامل موارد زیادیه

515
00:35:16,420 --> 00:35:19,050
ما باید مردم رو دعوت کنیم, غذا رو جور کنیم

516
00:35:19,420 --> 00:35:21,800
دکوراسیون، لباس، خرید

517
00:35:21,920 --> 00:35:23,340
عکاسی قبل از عروسی

518
00:35:23,670 --> 00:35:25,090
چرا این همه برای عروسی؟

519
00:35:27,210 --> 00:35:30,000
رگاو اصلا به فردا اعتقاد ندارم

520
00:35:30,000 --> 00:35:32,960
آنچه برای من مهمه اینه که در این لحظه چه اتفاقی میفته

521
00:35:33,210 --> 00:35:38,340
بعد از گذروندن چهار ساعت با تو
فکر می کنم خوبه با تو ازدواج کنم

522
00:35:38,830 --> 00:35:40,330
اما اگر میخوای فکر کنی

523
00:35:40,460 --> 00:35:42,880
مطمئن نیستم فردا همین احساس رو داشته باشم

524
00:35:44,040 --> 00:35:45,000
این انتخاب توئه

525
00:35:45,000 --> 00:35:46,000
صبر کن، صبر کن

526
00:35:47,630 --> 00:35:50,960
اوه… اجازه بده حداقل به والدین خودم اطلاع بدم، لطفا

527
00:35:52,380 --> 00:35:54,550
فقط اطلاع رسانی… خوبه

528
00:35:55,000 --> 00:35:56,170
مامان

529
00:35:56,250 --> 00:35:58,080
زود بیا

530
00:36:03,000 --> 00:36:04,580
بابا من با این دختر ازدواج میکنم

531
00:36:04,580 --> 00:36:06,250
شما عاشق هستید؟ -
سلام عمو، سلام خاله

532
00:36:06,960 --> 00:36:08,460
خوشگله

533
00:36:08,790 --> 00:36:10,370
هی اسمش چیه

534
00:36:10,460 --> 00:36:11,880
اسمش

535
00:36:12,040 --> 00:36:13,790
حتی اسمش رو نمیدونی و میخوای باهاش ازدواج کنی؟

536
00:36:13,790 --> 00:36:16,000
نگاه کن با عجله مرتکب اشتباه نشی

537
00:36:16,000 --> 00:36:18,040
من خیلی نگرانم

538
00:36:18,040 --> 00:36:19,370
مامان، مامان، مامان

539
00:36:19,380 --> 00:36:21,010
خواهش میکنم، چرا آروم نمیگیری؟

540
00:36:21,040 --> 00:36:22,080
فقط اسمشه، درسته؟

541
00:36:25,290 --> 00:36:26,080
آناندی

542
00:36:26,080 --> 00:36:28,370
آناندی

543
00:36:28,500 --> 00:36:29,380
اسم قشنگیه

544
00:36:29,540 --> 00:36:31,710
اسمشم مثل خودشه

545
00:36:32,210 --> 00:36:33,460
هر دو عاشق هستید؟

546
00:36:33,670 --> 00:36:35,460
آره عشق در طلوع خورشید

547
00:36:35,540 --> 00:36:36,460
هوم؟

548
00:36:36,460 --> 00:36:37,840
چند وقته همدیگه رو میشناسید؟

549
00:36:37,920 --> 00:36:39,670
پنج، پنج، پنج

550
00:36:39,880 --> 00:36:41,710
-یک، دو، سه, چهار، پنج

551
00:36:41,830 --> 00:36:42,540
پنج

552
00:36:42,540 --> 00:36:44,080
پنج سال؟ -
نه، نه

553
00:36:44,250 --> 00:36:45,040
پنج ساعت

554
00:36:47,630 --> 00:36:49,010
ساعت شش صبح آشنا شدیم

555
00:36:49,710 --> 00:36:51,000
نه تصمیم گرفتم

556
00:36:51,420 --> 00:36:52,710
ساعت ده بهش پیشنهاد ازدواج دادم

557
00:36:53,500 --> 00:36:55,420
ساعت یازده اومدیم خونه

558
00:36:57,380 --> 00:36:58,710
عالیه -
ممنون بابا

559
00:36:59,380 --> 00:37:02,420
همینطور که داشتی داخل می شدی
آقایی داشت بیرون میرفت, اونو دیدی؟

560
00:37:02,710 --> 00:37:04,000
اون عمو کی بود؟

561
00:37:04,040 --> 00:37:05,080
ستاره شناس ما

562
00:37:06,000 --> 00:37:07,710
میدونی چی گفت؟

563
00:37:08,130 --> 00:37:11,800
اگر امسال ازدواج کنی، نه میتونی خم شی و نه حرکت کنی

564
00:37:13,580 --> 00:37:15,660
حتی یک لحظه هم در آرامش نخواهی بود

565
00:37:15,670 --> 00:37:16,500
آناندی

566
00:37:16,500 --> 00:37:19,000
تمام شگفتی های جهان در اطراف تو اتفاق میفته

567
00:37:19,290 --> 00:37:21,170
چرا اینجوریه مامان؟

568
00:37:21,170 --> 00:37:22,710
شما به تازگی ملاقات کردین

569
00:37:22,830 --> 00:37:24,160
عاشق باشین

570
00:37:25,290 --> 00:37:27,000
یکدیگر رو درک کنین

571
00:37:27,540 --> 00:37:28,790
سال بعد ازدواج کن

572
00:37:30,630 --> 00:37:32,010
دختره کجاست؟

573
00:37:32,500 --> 00:37:33,830
به محض شروع من رفت

574
00:37:33,830 --> 00:37:34,910
باید به من میگفتی بابا

575
00:37:34,920 --> 00:37:35,960
چی بهت بگم؟

576
00:37:35,960 --> 00:37:38,460
اگه بهت بگم گوش میدی؟ برای همین بهت نگفتم

577
00:37:38,500 --> 00:37:40,210
بعد از اینکه کارم تموم شد بهت گفتم

578
00:37:40,330 --> 00:37:41,040
هی، هی

579
00:37:43,500 --> 00:37:44,960
چه بلایی سرش اومد؟

580
00:37:45,920 --> 00:37:47,460
نفهمیدی، درسته؟

581
00:37:47,670 --> 00:37:49,130
منم همینطور

582
00:37:49,130 --> 00:37:51,210
برو برام قهوه بیار

583
00:37:56,670 --> 00:37:57,550
آناندی

584
00:38:01,040 --> 00:38:01,830
کجا؟

585
00:38:02,830 --> 00:38:03,910
داشتیم حرف میزدیم درسته؟

586
00:38:04,540 --> 00:38:08,250
رگاو منو آوردی تا خبرشون کنی
ولی تو داشتی اجازه میخواستی

587
00:38:08,710 --> 00:38:09,880
من قبلاً بهت گفتم

588
00:38:10,000 --> 00:38:12,460
من کسی رو ترجیح میدم که بتونه مستقل فکر کنه

589
00:38:13,210 --> 00:38:15,340
این کار نمیکنه، رگاو

590
00:38:15,500 --> 00:38:18,170
من دارم میرم

591
00:38:20,960 --> 00:38:23,040
بدون مقدمه بدون اجازه

592
00:38:24,420 --> 00:38:25,500
من تصمیم گرفتم

593
00:38:26,500 --> 00:38:27,580
بیا ازدواج کنیم

594
00:38:51,710 --> 00:38:52,880
ازدواج کردی؟

595
00:38:57,000 --> 00:38:58,710
واقعا ازدواج کردی؟

596
00:38:58,830 --> 00:39:01,330
نگاه کن بابا, ما مدرن هستیم

597
00:39:02,040 --> 00:39:04,040
من به طالع بینی اعتقادی ندارم

598
00:39:04,330 --> 00:39:05,710
همه چیز دست ماست

599
00:39:05,790 --> 00:39:08,620
بنابراین، ما ازدواج کردیم, همین

600
00:39:10,920 --> 00:39:12,000
اما ما اینو دوست نداریم

601
00:39:12,460 --> 00:39:13,210
خب؟

602
00:39:13,540 --> 00:39:15,790
از خونه من برو بیرون"
میخوای این جمله کلیشه ای رو بگی؟

603
00:39:15,790 --> 00:39:17,330
منظورت چیه، ها؟

604
00:39:17,420 --> 00:39:19,920
ممکن نیست, من قبلاً به خاطر شما پول زیادی از دست دادم

605
00:39:20,380 --> 00:39:22,880
تمام پس اندازم رو خرج عروسی کردم

606
00:39:23,000 --> 00:39:26,210
جستجو برای خونه جدید، پرداخت پیش پرداخت، خرید مبلمان

607
00:39:26,210 --> 00:39:28,500
من برای همه اینها وقت ندارم

608
00:39:28,710 --> 00:39:30,880
تازه این خونه نه مال توئه و نه مال من
مال پدربزرگه

609
00:39:31,170 --> 00:39:32,670
من حق دارم اینجا بمونم

610
00:39:32,670 --> 00:39:34,210
ناراحتی؟

611
00:39:34,210 --> 00:39:35,710
خب با ما حرف نزن

612
00:39:36,000 --> 00:39:38,460
تو اتاقت بمون
ما هم اتاق خودمون میمونیم

613
00:39:38,500 --> 00:39:40,460
مامان تو هم با ما حرف نزن

614
00:39:40,460 --> 00:39:42,540
در مورد غذا,,, آنلاین سفارش میدم

615
00:39:43,460 --> 00:39:45,380
مواظب خودت باش
ما مراقب خودمون خواهیم بود

616
00:39:45,460 --> 00:39:47,000
باشه؟

617
00:39:47,170 --> 00:39:50,250
به چی خیره شدی؟ بیا

618
00:39:50,250 --> 00:39:52,330
به من گوش کن

619
00:39:52,580 --> 00:39:53,460
خوش اومدی

620
00:39:55,040 --> 00:39:55,830
خداحافظ

621
00:40:08,000 --> 00:40:10,250
عمو! تبریک میگم

622
00:40:10,380 --> 00:40:13,630
پسرت ازدواج کرد ها؟ -
تو اون اتاقه

623
00:40:13,630 --> 00:40:15,010
برو

624
00:40:16,380 --> 00:40:21,080
بچه ها میخوان مهمونی بگیرن
یکم‌ وسیله بکیر

625
00:40:26,250 --> 00:40:28,080
عاشق شدن حتی قبل از یه معرفی درست

626
00:40:28,170 --> 00:40:30,090
برای ازدواج قبل از اینکه پدرت قهوه اش رو تمام کنه

627
00:40:30,710 --> 00:40:32,750
چطور ناگهان زندگی خسته کننده تو اینقدر جسورانه شد؟

628
00:40:32,750 --> 00:40:34,000
این اشتیاقه، چیتی

629
00:40:34,290 --> 00:40:35,500
بیاید جزئیات رو رها کنیم

630
00:40:35,500 --> 00:40:37,000
در مورد موضوع واقعی چطور؟

631
00:40:37,500 --> 00:40:39,790
مهم نیست که تا به حال اتفاقات با چه سرعتی رخ داده

632
00:40:40,080 --> 00:40:43,580
اما برای اطمینان از اینکه امشب بدون مزاحمت باشه
روندی رو که بهت میگم دنبال کن

633
00:40:43,580 --> 00:40:46,040
اگه روند اونو دنبال کنی، نه خم میشی و نه حرکت میکنی

634
00:40:46,170 --> 00:40:48,870
بابام هم همینو گفت

635
00:40:48,880 --> 00:40:51,010
وقتی به حرف باباها و احمق ها گوش میدی این چیزیه که بهت میگن

636
00:40:51,500 --> 00:40:53,000
این یه فرآیند سه مرحله ایه، برادر

637
00:40:53,710 --> 00:40:55,000
اول، ارتباط برقرار کن

638
00:40:55,080 --> 00:40:56,370
بعد درگیر کن

639
00:40:56,380 --> 00:40:59,000
بعد وارد پروسه شو

640
00:40:59,330 --> 00:41:00,460
ولش کن

641
00:41:00,670 --> 00:41:04,420
فقط چراغ رو خاموش کن و شروع کن

642
00:41:04,460 --> 00:41:05,590
آرومتر

643
00:41:05,670 --> 00:41:07,420
دیوونه شدی؟ چه بلایی سرت اومده؟

644
00:41:07,710 --> 00:41:09,590
چه کسی اول ازدواج کرد؟
تو

645
00:41:09,830 --> 00:41:11,660
به همین دلیل بهتره به من گوش بده

646
00:41:13,330 --> 00:41:14,540
تکرار کن

647
00:41:16,540 --> 00:41:18,040
تعامل، وارد پروسه شو

648
00:41:18,580 --> 00:41:19,870
نظم مهمه

649
00:41:21,880 --> 00:41:24,050
برقراری ارتباط، تعامل

650
00:41:24,330 --> 00:41:25,580
وارد فرآیند شو

651
00:41:27,500 --> 00:41:28,880
یه موزم بخور

652
00:41:28,960 --> 00:41:30,750
حداقل اینو‌ میدونه

653
00:41:31,750 --> 00:41:32,880
من دبیر مدرسه بودم

654
00:41:33,500 --> 00:41:35,130
میدونین خانم جیوتی در مورد قدرت درک من چی گفت؟

655
00:41:41,250 --> 00:41:44,880
برقراری ارتباط,,, تعامل,,, وارد فرآیند شو

656
00:41:45,880 --> 00:41:47,380
ارتباط… تعامل

657
00:41:47,790 --> 00:41:50,670
آناندی

658
00:41:55,040 --> 00:41:56,870
برقراری ارتباط,,, تعامل,,, وارد فرآیند شو

659
00:42:09,380 --> 00:42:10,380
بده من

660
00:42:10,540 --> 00:42:11,290
ممنون

661
00:42:16,460 --> 00:42:18,210
گلا، دوستام

662
00:42:18,710 --> 00:42:20,340
اوه! چقدر شیرین

663
00:42:25,880 --> 00:42:27,260
سلام، من رگاو هستم، 27 ساله

664
00:42:27,460 --> 00:42:28,960
مشاور ارشد سفر

665
00:42:29,130 --> 00:42:31,880
افزایش اخیر 36 درصدی حقوق
لطفا در مورد خودتون بگین

666
00:42:35,330 --> 00:42:36,210
چی؟

667
00:42:39,380 --> 00:42:41,880
سلام من رگاو هستم

668
00:42:41,880 --> 00:42:43,510
لطفا خودتون رو معرفی کنید

669
00:42:48,460 --> 00:42:49,590
رگاو

670
00:42:52,580 --> 00:42:53,460
منو ببوس

671
00:42:56,830 --> 00:43:01,710
اول ارتباط برقرار کن، بعد درگیر شو و بعد وارد فرآیند شو

672
00:43:08,710 --> 00:43:09,920
چرا اینقدر تاخیر؟

673
00:43:10,880 --> 00:43:13,130
تو عروسی های مسیحی، پدر اعلام میکنه

674
00:43:13,460 --> 00:43:14,960
حالا عروس رو ببوسید

675
00:43:21,830 --> 00:43:25,580
منظورم اینه که این اولین بارمه

676
00:43:25,880 --> 00:43:27,710
اولین بوسته؟

677
00:43:28,080 --> 00:43:30,870
یعنی

678
00:43:30,880 --> 00:43:33,920
گذروندن این همه وقت با دختری غیر از مادرم، اولین باره

679
00:43:35,880 --> 00:43:36,880
باشه

680
00:43:38,540 --> 00:43:39,250
خب

681
00:43:40,460 --> 00:43:42,590
بیا زندگی خودمونو با یه بوسه شروع کنیم

682
00:43:44,960 --> 00:43:48,870
چون اولین بار در شب اوله اگه اشتباهی پیش اومد ببخشید,

683
00:43:49,460 --> 00:43:52,880
روزهای آینده درست میشه، ممنون

684
00:43:54,670 --> 00:43:55,380
یه دقیقه

685
00:43:55,404 --> 00:44:20,404


686
00:44:22,710 --> 00:44:23,750
چشماتو ببند

687
00:44:41,000 --> 00:44:50,000


688
00:44:51,000 --> 00:45:00,000


689
00:45:36,790 --> 00:45:38,540
رگا‌و

690
00:45:41,880 --> 00:45:42,590
حوله

691
00:45:42,880 --> 00:45:43,960
خودم دارم

692
00:45:45,130 --> 00:45:47,090
اینو نمیخوای؟

693
00:45:48,210 --> 00:45:49,210
خداحافظ

694
00:45:49,460 --> 00:45:51,880
رگاو دوسای معمولی یا پیاز؟

695
00:45:52,330 --> 00:45:54,250
ایدلی خوبه

696
00:45:54,750 --> 00:45:56,040
اما خمیر نداریم

697
00:45:56,460 --> 00:45:59,130
دوسا؟ هر چی تو بگی

698
00:45:59,460 --> 00:46:01,250
بلافاصله بعد از حموم بیا

699
00:46:04,920 --> 00:46:06,880
اون یه بازیگر عالیه

700
00:46:07,750 --> 00:46:09,710
دیشب بهم مشت زد

701
00:46:10,880 --> 00:46:13,050
الان مهربون شده

702
00:46:58,920 --> 00:46:59,880
خداحافظ

703
00:47:00,130 --> 00:47:04,130
خداحافظ

704
00:47:04,750 --> 00:47:05,880
صبح بخیر عمو

705
00:47:08,250 --> 00:47:09,500
مشت تو شب

706
00:47:10,210 --> 00:47:11,590
رقص صبح

707
00:47:13,250 --> 00:47:14,880
متوجه نشدم، مرد

708
00:47:15,000 --> 00:47:16,960
زنها اینطورین داداش

709
00:47:20,750 --> 00:47:21,960
هی سلیمان -
هوم؟

710
00:47:22,580 --> 00:47:24,120
همسرت امروز صبح تو رو زده؟

711
00:47:27,710 --> 00:47:30,000
معمولا من خیلی خوب مدیریتش میکنم
چطور متوجه شدی؟

712
00:47:30,080 --> 00:47:31,000
هی، اینجا

713
00:47:32,380 --> 00:47:33,880
مشخصه

714
00:47:35,000 --> 00:47:35,630
لعنت بهت

715
00:47:36,040 --> 00:47:37,960
شوهرای باتجربه ای مثل من این چیزها رو میدونن

716
00:47:38,580 --> 00:47:40,210
همین دیروز ازدواج کردی چطور متوجه شدی؟

717
00:47:41,330 --> 00:47:42,500
دیشب چه اتفاقی افتاد؟

718
00:47:45,830 --> 00:47:47,370
اوه، چه کبود شده؟

719
00:47:47,460 --> 00:47:48,500
این شبیه کبودیه؟

720
00:47:48,830 --> 00:47:49,870
واضح به ما بگو

721
00:47:53,880 --> 00:47:55,880
هی، چیتی بهش بگیم؟

722
00:47:56,380 --> 00:47:58,050
نگفتنش چه فایده ای داره؟

723
00:48:00,130 --> 00:48:01,960
میدونی چرا تو رو برای مهمانی این زوج دلسرد کردیم؟

724
00:48:02,290 --> 00:48:03,080
چرا؟

725
00:48:03,670 --> 00:48:04,380
بهش بگو

726
00:48:06,670 --> 00:48:08,960
فکر می‌کنی اینکه زوج‌ها آخر هفته‌ها همدیگرو ملاقات می‌کنن صرفاً برای آرامشه؟

727
00:48:10,080 --> 00:48:10,960
نه

728
00:48:11,380 --> 00:48:12,880
برای محافظت از یکدیگه‌ست

729
00:48:13,040 --> 00:48:13,870
محافظت

730
00:48:14,380 --> 00:48:16,260
میگن پشت هر مردی یه زنه

731
00:48:16,580 --> 00:48:19,500
اما وقتی زن جلوی مردش باشه
مرد باید پشت سر دیگری بایسته

732
00:48:22,210 --> 00:48:23,880
متوجه نشدی، نه؟

733
00:48:24,330 --> 00:48:25,830
این آخر هفته بیا مهمونی

734
00:48:25,880 --> 00:48:26,880
همراه با همسرت

735
00:48:30,080 --> 00:48:30,870
ممنون، مرد

736
00:48:31,250 --> 00:48:32,710
من و آناندی,,, هر دو میایم

737
00:48:50,670 --> 00:48:51,710
مشروب نمیخوری؟

738
00:48:52,580 --> 00:48:53,870
نه -
چرا؟

739
00:48:54,330 --> 00:48:55,870
من فقط یک بار در زندگیم مشروب خوردم

740
00:48:56,500 --> 00:48:57,710
و با تو آشنا شدم

741
00:48:57,880 --> 00:48:59,510
بسه

742
00:49:07,460 --> 00:49:09,040
من میخوام بنوشم

743
00:49:14,210 --> 00:49:16,460
داداش همسرم برای اولین باره که مشروب میخوره

744
00:49:16,580 --> 00:49:17,870
میشه یه چیز سبک بهش بدی؟

745
00:49:17,880 --> 00:49:19,380
سبک باشه

746
00:49:21,080 --> 00:49:22,580
بهش لیمو اضافه کن

747
00:49:37,830 --> 00:49:38,830
مراقب باش، مراقب باش

748
00:49:54,710 --> 00:49:56,090
رگاو

749
00:50:10,880 --> 00:50:11,880
منو ببوس

750
00:50:13,380 --> 00:50:15,590
رگاو میخوام ببوسمت

751
00:50:16,580 --> 00:50:17,870
نه، نه

752
00:50:21,130 --> 00:50:22,210
الان نه

753
00:50:22,920 --> 00:50:24,460
تو مست هستی

754
00:50:24,880 --> 00:50:26,420
بیا فردا صحبت کنیم ها؟

755
00:50:26,460 --> 00:50:27,840
از من خوشت نمیاد؟

756
00:50:29,880 --> 00:50:31,090
دوستت دارم، درسته؟

757
00:50:31,210 --> 00:50:31,960
اینطور نیست؟

758
00:50:32,250 --> 00:50:33,500
پس منو ببوس

759
00:50:34,080 --> 00:50:36,460
مطمئنی؟

760
00:50:37,460 --> 00:50:38,210
بیا

761
00:51:00,670 --> 00:51:01,880
آناندی تسخیر شده

762
00:51:02,040 --> 00:51:03,710
دیوانه شده

763
00:51:04,580 --> 00:51:06,870
نیروهای بی زمان گاهی با چشم غیرمسلح نامرئی هستن

764
00:51:06,880 --> 00:51:08,380
دیشب فیلمشو دیدم

765
00:51:09,210 --> 00:51:10,710
اما وقتی قابل مشاهده بشن

766
00:51:11,330 --> 00:51:13,040
باور نمیکنی؟

767
00:51:13,380 --> 00:51:14,210
بیا

768
00:51:16,380 --> 00:51:18,090
نگاه کن خونه جن زده کندانباغ

769
00:51:18,210 --> 00:51:19,250
خونه جن زده مانیکوندا

770
00:51:19,330 --> 00:51:20,370
خونه جن زده کوکاپت

771
00:51:20,460 --> 00:51:23,040
ماشین جن زده، دوچرخه جن زده، چرخه جن زده، همسر جن زده

772
00:51:24,830 --> 00:51:25,580
پسر

773
00:51:26,210 --> 00:51:28,250
تو این دنیا خدا هست

774
00:51:28,830 --> 00:51:29,710
شیطان هست

775
00:51:30,040 --> 00:51:31,120
و همسر تو

776
00:51:36,040 --> 00:51:37,500
حالا با شیطانم چی کنم؟

777
00:51:38,330 --> 00:51:39,210
نیازی به نگرانی نیست

778
00:51:39,880 --> 00:51:42,050
من بابایی رو می شناسم که زیر درختی در مانیکوندا میشینه

779
00:51:42,460 --> 00:51:44,250
اگه بریم پیشس همه چیز درست میشه

780
00:51:54,830 --> 00:51:55,870
اونه

781
00:51:57,710 --> 00:51:58,880
هوم؟ مشتری

782
00:52:00,880 --> 00:52:02,840
درد ناشناخته ای قلب شما رو آزار میده

783
00:52:04,040 --> 00:52:04,670
بشین

784
00:52:04,960 --> 00:52:05,880
سوامی

785
00:52:05,960 --> 00:52:07,340
من خیلی به معبد رقتم

786
00:52:07,380 --> 00:52:08,840
اومدن اینجا چه فایده ای داره؟

787
00:52:09,080 --> 00:52:10,580
اوه

788
00:52:10,830 --> 00:52:12,210
به همراه مامانم

789
00:52:12,380 --> 00:52:14,210
من از معابد و آشرام های زیادی بازدید کردم

790
00:52:14,630 --> 00:52:16,880
اما فقط زنا بودن

791
00:52:17,500 --> 00:52:21,710
اما شما فقط مردا اطراف خودتون دارید

792
00:52:21,880 --> 00:52:22,590
چرا اینطوره؟

793
00:52:22,670 --> 00:52:24,670
دلت برای خانم های اینجا تنگ شده؟

794
00:52:25,040 --> 00:52:26,500
اوه، نه

795
00:52:27,880 --> 00:52:28,880
باسکرام

796
00:52:32,170 --> 00:52:34,460
میدونی چرا اینقدر لاغر شده؟

797
00:52:34,880 --> 00:52:36,880
همه وقتی گرسنه هستن غذا میخورن

798
00:52:37,170 --> 00:52:38,590
اما همسرش اونو می خوره

799
00:52:39,210 --> 00:52:42,840
اون که نمی تونست گرسنگی اونو سیر کنه، ادامه داد

800
00:52:43,040 --> 00:52:44,920
سوامی چی؟

801
00:52:45,670 --> 00:52:50,090
بپز و بهش بده و بهش بده

802
00:52:50,250 --> 00:52:51,880
و اینطور لاغر شد

803
00:52:52,830 --> 00:52:53,870
ببینید؟

804
00:52:54,170 --> 00:52:55,090
پراکاسام

805
00:52:57,040 --> 00:53:01,500
همسرش بیماری خطرناکی داره

806
00:53:01,880 --> 00:53:03,340
میدونی چیه؟

807
00:53:04,380 --> 00:53:05,210
دیگه چی؟

808
00:53:06,040 --> 00:53:07,000
دیگه چی، سوامی؟

809
00:53:07,080 --> 00:53:08,250
دیگه چی؟

810
00:53:08,830 --> 00:53:10,080
اوه، چه چیز دیگه‌ای، سوامی؟

811
00:53:10,330 --> 00:53:11,370
دیگه چی؟

812
00:53:11,580 --> 00:53:12,580
دیگه چی؟

813
00:53:13,670 --> 00:53:18,500
همسرش، مهم نیست در روز چند تماس میگیره، با هر موضوعی

814
00:53:18,580 --> 00:53:21,870
هر ساعت و هر دقیقه,چ
میگه "دیگه چی؟"

815
00:53:21,880 --> 00:53:23,210
چه چیز دیگری؟ چه چیز دیگری؟

816
00:53:23,880 --> 00:53:28,210
این جمله رو انقد شنید که حتی قدرت شنوایی خودشو از دست داد

817
00:53:30,830 --> 00:53:31,710
پراکاسام

818
00:53:31,880 --> 00:53:34,380
برای حل چنین مشکلاتیه که من اینجا هستم

819
00:53:34,670 --> 00:53:39,880
30 سال تجربه، هشت شعبه، 459 مشتری، 100 درصد سابقه

820
00:53:40,130 --> 00:53:43,340
این فقط حرفه من نیست
این قدرتیه که خداوند داده

821
00:53:44,080 --> 00:53:45,500
دیگه چی؟ -
تو به ما بگو، سوامی

822
00:53:45,500 --> 00:53:47,250
همه اینها به کنار، سوامی شما متاهل هستید؟

823
00:53:47,460 --> 00:53:48,590
پسر احمق

824
00:53:48,880 --> 00:53:51,710
اگه ازدواج کنم کی نجاتت میده؟

825
00:53:52,580 --> 00:53:53,250
درسته، سوامی

826
00:53:53,880 --> 00:53:55,590
من الان گرفتم

827
00:53:56,210 --> 00:53:59,880
من با همین اطمینان به خونه میرم، همسرم رو متقاعد می کنم و به اینجا میارم

828
00:54:00,040 --> 00:54:01,710
ساکت شو و بشین

829
00:54:01,880 --> 00:54:03,130
چی شده سوامی؟

830
00:54:03,420 --> 00:54:04,340
چی شد سوامی؟

831
00:54:04,710 --> 00:54:06,670
من اینجا هستم تا به هر مردی که در مضیقه اس کمک کنم

832
00:54:06,830 --> 00:54:08,500
نه برای دیدن زن هر مردی

833
00:54:08,670 --> 00:54:12,090
من اون بدبختی رو نمیخوام و نمیخوام روزهای گذشته ام رو به یاد بیارم

834
00:54:12,580 --> 00:54:15,330
سوامی عصبانی نشو آرام باش

835
00:54:15,380 --> 00:54:17,590
چطور می تونم اون خاطرات رو فراموش کنم؟

836
00:54:18,710 --> 00:54:20,090
هی اول مشکلت رو بهش بگو

837
00:54:20,460 --> 00:54:21,340
بذار بگم

838
00:54:21,420 --> 00:54:23,500
وقتی من بچه بودم چطور شروع شد

839
00:54:31,500 --> 00:54:33,210
این مشکل نیست, این خطره

840
00:54:34,580 --> 00:54:36,960
زن شما توسط یک نیروی شیطانی تسخیر شده

841
00:54:38,580 --> 00:54:39,830
نیروی شیطانی؟

842
00:54:39,880 --> 00:54:41,300
نمیتونی کاری بکنی سوامی؟

843
00:54:41,580 --> 00:54:45,870
برای دور کردن قدرت شیطانی از همسرت، من سه راه دارم

844
00:54:46,080 --> 00:54:47,210
سه راه

845
00:54:47,880 --> 00:54:49,960
سه راه,,, من برای انجام هر کاری آماده هستم، سوامی

846
00:54:50,500 --> 00:54:51,880
فقط به حرف من عمل کن

847
00:54:52,540 --> 00:54:53,620
دستت رو به من نشان بده

848
00:54:54,880 --> 00:54:58,210
اگه میخوای خط هاشو ببینی
ساییده شده

849
00:54:58,710 --> 00:54:59,590
خندیدیم

850
00:54:59,670 --> 00:55:01,960
من شوخی نمیکنم، به دیگران هم اجازه نمیدم, دستت رو نشون بده

851
00:55:15,880 --> 00:55:19,960
تا زمانی که این نخ روی دست همسرته، میتونی با خوشحالی به سراغش بری

852
00:55:20,210 --> 00:55:22,380
میتونی بری نزدیکش

853
00:55:22,500 --> 00:55:23,880
هیچ مشکلی وجود نخواهد داشت

854
00:55:25,330 --> 00:55:28,250
اگه همسرت حتی پس از پوشیدن این نخ تسلیم نشد

855
00:55:28,500 --> 00:55:31,540
من گزینه دوم دارم

856
00:55:40,880 --> 00:55:44,960
وقتی همسرت از همکاری امتناع کرد، جلوی همسرتان بایست

857
00:55:45,040 --> 00:55:50,960
با این لیمو و در حالی که اون تماشا میکنه
فشارش بده

858
00:55:51,250 --> 00:55:55,880
همونطور که هر قطره می افته

859
00:55:56,130 --> 00:56:00,960
همسرت میگه بله، بله، بله و تسلیم تو میشه

860
00:56:03,880 --> 00:56:04,880
از این دو راه استفاده کن

861
00:56:05,040 --> 00:56:06,250
سمت چپ برو بعد مستقیم

862
00:56:06,250 --> 00:56:08,170
یه پیشخوان پیدا میکنی قبض رو پرداخت کن و برو

863
00:56:08,170 --> 00:56:08,880
بعدی

864
00:56:09,080 --> 00:56:12,250
سوامی، یه سوال

865
00:56:12,710 --> 00:56:13,500
چیه؟

866
00:56:14,130 --> 00:56:15,590
راه سوم چیه؟

867
00:56:15,830 --> 00:56:19,210
هیچ کس نیازی به استفاده از راه سوم پیدا نکرده

868
00:56:19,540 --> 00:56:20,580
میتونی بری

869
00:56:21,830 --> 00:56:23,540
لطفا، سوامی, لطفا به من بگو لطفا

870
00:56:25,460 --> 00:56:28,960
30 سال تجربه، هشت شعبه، 459 مشتری، 100 درصد سابقه

871
00:56:29,290 --> 00:56:31,830
هیچ کس نیازی به استفاده از راه سوم نداشته

872
00:56:32,210 --> 00:56:33,090
برو

873
00:56:33,500 --> 00:56:37,040
سوامی لطفا به من بگو

874
00:56:38,500 --> 00:56:39,880
عجب گیریه

875
00:56:39,960 --> 00:56:40,880
پسر کنجکاوه

876
00:56:41,210 --> 00:56:41,880
بله

877
00:56:43,460 --> 00:56:44,040
باشه

878
00:56:46,420 --> 00:56:48,090
بچه ها لطفا برین

879
00:56:49,830 --> 00:56:51,410
راه سوم

880
00:56:51,500 --> 00:56:52,630
بذار برات فاش کنم

881
00:56:53,880 --> 00:56:57,090
مانترای که میخوام بخونم یه مانترای بسیار مقدسع

882
00:56:57,580 --> 00:56:59,370
یه مانترا بسیار قدرتمند

883
00:56:59,670 --> 00:57:03,380
برای خوندن این مانترا، باید یک نفس عمیق بکشی

884
00:57:05,000 --> 00:57:10,670
به یک جای خالی برو، با دقت به آسمان نگاه کن

885
00:57:10,710 --> 00:57:11,880
به بالا نگاه کن

886
00:57:12,580 --> 00:57:15,620
گوویندا، گوویندا

887
00:57:15,710 --> 00:57:18,040
گوویندا، گوویندا

888
00:57:20,830 --> 00:57:22,960
آیا خواندن این مانترا مشکلات منو حل میکنه، سوامی؟

889
00:57:23,210 --> 00:57:24,670
حل نشدن بهشون عادت کن

890
00:57:25,330 --> 00:57:26,210
گوویندا

891
00:57:26,250 --> 00:57:27,210
گوویندا

892
00:57:36,830 --> 00:57:37,870
میتونم ببوسمت؟

893
00:57:38,170 --> 00:57:38,880
عجب

894
00:57:39,710 --> 00:57:40,840
باشه، رگاو

895
00:58:15,830 --> 00:58:17,460
هی کیه؟

896
00:58:17,710 --> 00:58:19,840
سلام داداش! ناندینی خونه اس؟

897
00:58:20,830 --> 00:58:22,710
نصف شب اینجا هستی و ازم خواستگاری میکنی

898
00:58:22,830 --> 00:58:23,710
تو کی هستی داداش

899
00:58:24,210 --> 00:58:26,460
اوه شمایی

900
00:58:27,960 --> 00:58:28,960
ببین داداش

901
00:58:29,210 --> 00:58:30,710
برو پیش ناندینی

902
00:58:30,830 --> 00:58:32,330
-بهش بگو رغاو اینجاست

903
00:58:32,380 --> 00:58:34,670
اون همه چیز رو رها میکنه و میدوه -
واقعا؟

904
00:58:35,380 --> 00:58:37,040
راوی کیه؟

905
00:58:48,380 --> 00:58:51,370
بس کن چی شده عزیزم؟

906
00:58:52,080 --> 00:58:54,960
راوی، رگاو,,, عروسی

907
00:58:55,210 --> 00:58:56,500
اون داماد سابق؟

908
00:58:56,580 --> 00:58:57,870
چطوری برادر

909
00:58:58,040 --> 00:58:58,870
مراقب باش

910
00:58:59,000 --> 00:58:59,880
سوختم داداش

911
00:58:59,880 --> 00:59:02,210
عزیزم، چای بابونه میخوای؟ -
نه

912
00:59:02,250 --> 00:59:04,380
دوستت دارم عزیزم

913
00:59:08,000 --> 00:59:09,210
متاسفم رگاو

914
00:59:10,380 --> 00:59:12,380
میفهمم که واقعا بهت صدمه زدم

915
00:59:13,460 --> 00:59:14,340
اما

916
00:59:15,040 --> 00:59:18,870
روانپزشکی من در اون لحظه به من کمک نکرد

917
00:59:20,130 --> 00:59:22,210
وقتی شنیدم که اسمم رو در تالار عروسی صدا میزنن

918
00:59:23,710 --> 00:59:26,170
فهمیدم زندگی من بدون راوی معنی نداشت

919
00:59:26,880 --> 00:59:28,710
خیلی خوبه

920
00:59:30,710 --> 00:59:32,590
فقط یه

921
00:59:32,710 --> 00:59:34,960
یه سوال کوچیک

922
00:59:35,330 --> 00:59:37,290
میدونی که اذیتم کرد

923
00:59:38,670 --> 00:59:41,380
هر دوی شما می خواستید فرار کنید

924
00:59:43,250 --> 00:59:44,500
اما چرا او عروسی من؟

925
00:59:47,880 --> 00:59:49,880
رگاو خواهش میکنم کاری نکن که احساس گناه کنم

926
00:59:50,880 --> 00:59:52,880
میفهمم درد زیادی بهت وارد کردم

927
00:59:52,880 --> 00:59:54,260
من میدونم, اما

928
00:59:55,710 --> 00:59:59,500
باشه، اگه راهی هست که بتونم زندگی شما رو بهتر کنم

929
00:59:59,830 --> 01:00:01,580
بهت کمک خواهم کرد

930
01:00:08,210 --> 01:00:09,590
رگاو چی میخوای؟

931
01:00:12,460 --> 01:00:13,880
بریم صندلی گوشه؟

932
01:00:13,880 --> 01:00:15,880
سلام، ناندینی -
سلام دوباره داماد سابق

933
01:00:16,880 --> 01:00:19,460
چه سورپرایزی

934
01:00:19,880 --> 01:00:21,340
هیچوقت فکر نمیکردم اینجوری همدیگه رو ببینیم

935
01:00:21,830 --> 01:00:23,000
چند وقته تورو ندیدم

936
01:00:25,040 --> 01:00:25,830
خوبه

937
01:00:26,040 --> 01:00:26,870
میدونی چیه؟

938
01:00:27,000 --> 01:00:30,380
ناندینی با همسرم، آناندی آشنا شو
آناندی، ناندینی دوست منه

939
01:00:30,960 --> 01:00:33,210
دوست من از دانشگاه

940
01:00:33,670 --> 01:00:34,840
از دانشگاه؟

941
01:00:34,880 --> 01:00:37,120
کدوم دانشگاه داداش؟ -
تو کی هستی؟

942
01:00:37,170 --> 01:00:39,210
من شوهر ناندینی هستم، برادر

943
01:00:39,580 --> 01:00:40,370
واقعا؟

944
01:00:40,460 --> 01:00:41,960
اوه اشکالی نداره

945
01:00:42,210 --> 01:00:43,960
اتفاق می افته اشکالی نداره

946
01:00:44,250 --> 01:00:45,580
اشکالی ندارد, بیا بشین، بشین

947
01:00:45,710 --> 01:00:46,880
بگو چی می‌نوشید؟

948
01:00:47,170 --> 01:00:48,050
من قهوه میخوام

949
01:00:48,830 --> 01:00:50,330
باشه بیا سفارش بدیم

950
01:00:50,540 --> 01:00:51,670
ما خیلی حرف داریم

951
01:00:51,830 --> 01:00:53,960
دختره رو چطوری بر زدی؟

952
01:00:54,080 --> 01:00:55,870
بیا ما خیلی حرف داریم

953
01:00:56,040 --> 01:00:58,460
ناندینی وقتی بچه بودیم موقع بازی خیلی بد به من ضربه میزد

954
01:01:00,210 --> 01:01:01,880
چیز کیک برادر

955
01:01:02,210 --> 01:01:03,460
مورد علاقه ناندینیه

956
01:01:03,830 --> 01:01:05,830
چرا چیزکیک و کیک شکلاتی؟

957
01:01:05,880 --> 01:01:07,460
به تیرامیسو نگاه کن

958
01:01:07,710 --> 01:01:08,880
بهش بده و غافلگیرش کن

959
01:01:10,460 --> 01:01:11,840
اشتباهه

960
01:01:11,960 --> 01:01:12,750
داداش

961
01:01:12,880 --> 01:01:16,380
وقتی در یک لحظه مورد انتظار چیزی رو که میدونن بهشون میدی

962
01:01:16,460 --> 01:01:17,840
بزرگترین سورپرایز خواهد بود

963
01:01:18,540 --> 01:01:19,620
وگرنه شوکه میشن

964
01:01:19,830 --> 01:01:20,830
شوکه

965
01:01:20,880 --> 01:01:21,880
بله

966
01:01:21,880 --> 01:01:23,840
رگاو سردرد دارم

967
01:01:23,880 --> 01:01:24,880
میشه بریم خونه؟

968
01:01:25,210 --> 01:01:26,840
چیز کیک بده

969
01:01:27,920 --> 01:01:29,590
یه چیز کیک

970
01:01:35,080 --> 01:01:36,960
چی شد ناندینی؟ چرا بهم زنگ زدی؟

971
01:01:37,460 --> 01:01:39,380
میتونستی تلفنی بهم بگی قضیه چیه؟

972
01:01:40,080 --> 01:01:43,830
رگاو، همسر تو در قسمت خلفی مدولا فشرده شده

973
01:01:45,250 --> 01:01:46,830
چی؟

974
01:01:47,080 --> 01:01:50,250
یه جوری بگو‌ بفهمم

975
01:01:52,880 --> 01:01:53,710
رگاو

976
01:01:54,880 --> 01:01:57,460
همسرت دچار اختلال شخصیت دوگانه اس

977
01:02:00,540 --> 01:02:02,330
شخصیت دوم وجود داره

978
01:02:02,580 --> 01:02:03,710
اسمش ادیه

979
01:02:05,080 --> 01:02:06,660
عادی محافظ اندیه

980
01:02:07,250 --> 01:02:08,250
مثل یک خواهر بزرگتر

981
01:02:13,040 --> 01:02:13,870
و همچنین

982
01:02:14,670 --> 01:02:15,880
ادی به مردها اعتماد نداره

983
01:02:17,710 --> 01:02:20,750
هدف ادی محافظت از آناندی در برابر مردانه

984
01:02:21,330 --> 01:02:24,120
نه فقط تو ادی چند مرد رو مورد ضرب و شتم قرار داده

985
01:02:31,830 --> 01:02:32,580
تموم شد

986
01:02:34,250 --> 01:02:36,210
همه چیز تموم شد

987
01:02:37,580 --> 01:02:38,660
همسرم رفت

988
01:02:40,580 --> 01:02:43,250
رویای ماه عسل پاریس من از بین رفت

989
01:02:44,580 --> 01:02:45,710
الان فهمیدم

990
01:02:46,380 --> 01:02:48,590
راننده خودرو درست می گفت

991
01:02:49,880 --> 01:02:51,210
من بدبختم

992
01:02:53,880 --> 01:02:55,920
من خاک بر سرم

993
01:02:57,830 --> 01:02:58,830
عزیزم

994
01:02:59,580 --> 01:03:00,660
بستنی پرتقالی

995
01:03:01,380 --> 01:03:03,710
خیلی دور رفتم تا برات بگیرم

996
01:03:03,880 --> 01:03:05,760
هی، داداش بیا

997
01:03:06,290 --> 01:03:08,040
خوشمزه‌اس

998
01:03:08,250 --> 01:03:09,830
بخورش

999
01:03:09,880 --> 01:03:11,880
هی رگاو چیکار میکنی؟

1000
01:03:11,880 --> 01:03:13,460
این چه مشکلی داره؟

1001
01:03:13,880 --> 01:03:15,340
بس کن رگاو بس کن

1002
01:03:18,170 --> 01:03:19,380
ببین داداش

1003
01:03:20,330 --> 01:03:23,210
زندگی شما مثل اینستا عالیه

1004
01:03:25,380 --> 01:03:27,590
زندگی من کاملاً بده

1005
01:03:30,250 --> 01:03:31,880
فقط برای ده دقیقه

1006
01:03:32,250 --> 01:03:36,580
نمایش بازی نکن

1007
01:03:36,880 --> 01:03:37,670
رگاو

1008
01:03:37,880 --> 01:03:39,880
شاید راه حلی داشته باشیم, آرام باش

1009
01:03:40,170 --> 01:03:41,000
آرام باش

1010
01:03:44,710 --> 01:03:45,380
منم نمیخورم

1011
01:03:45,380 --> 01:03:46,510
رگاو یه بار به من گوش کن

1012
01:03:46,540 --> 01:03:47,500
دارم گوش میدم

1013
01:03:47,830 --> 01:03:49,460
دارم گوش میدم بگو

1014
01:03:49,880 --> 01:03:52,510
رگاو، هر شخصیتی هدفی داره

1015
01:03:52,960 --> 01:03:55,170
اگر هدف و دلایل رو پیدا کنیم

1016
01:03:55,250 --> 01:03:58,580
و سناریوها رو دوباره بسازیم، مشکل حل خواهد شد

1017
01:03:58,960 --> 01:04:01,340
مثلا,,, فیلم آپاریچیتودو رو دیدی؟

1018
01:04:01,880 --> 01:04:04,960
وقتی عشق رامو موفق شد رمو نمیره؟

1019
01:04:05,580 --> 01:04:07,710
پس مشکل عادی رو دریاب

1020
01:04:08,330 --> 01:04:11,870
وقتی حلش کنی، آناندی هم عادی میشه

1021
01:04:12,580 --> 01:04:17,500
گوش کن آناندی رچ ساعت شش صبح دیدم، ده باهاش ازدواج کردم و یازده بردمش خونه

1022
01:04:18,210 --> 01:04:20,960
میخواستم ساعت دوازده به پاریس پرواز کنم

1023
01:04:21,710 --> 01:04:24,590
اگه برم و ازش درباره اونو و پدر و مادرش بپرسم

1024
01:04:25,210 --> 01:04:26,590
اون از صدای پایه استفاده میکنه و میگه

1025
01:04:27,330 --> 01:04:31,710
«رگاو واقعا میخوای بدونی؟»

1026
01:04:32,210 --> 01:04:36,840
اگر پافشاری کنم، مسابقه بوکس برگزار میکنه

1027
01:04:38,460 --> 01:04:42,420
در واقع، من نمیدونم چه کار کنم، ناندینی

1028
01:04:42,420 --> 01:04:44,210
با ادی صحبت کردم

1029
01:04:44,540 --> 01:04:46,790
اون همه چیز رو به من گفت

1030
01:04:47,080 --> 01:04:48,750
راه حل رو می دونم

1031
01:04:53,460 --> 01:04:54,790
و به یاد داشته باش رغاو

1032
01:04:55,040 --> 01:04:57,830
ادی به من گفت اندی نباید هیچ یک از اینها رو بدونه

1033
01:05:29,210 --> 01:05:30,040
آناندی

1034
01:05:34,830 --> 01:05:35,830
سلام رگاو

1035
01:05:36,880 --> 01:05:37,920
کی اومدی؟

1036
01:05:39,130 --> 01:05:41,590
همین الان

1037
01:05:41,880 --> 01:05:43,170
چیزی نیست

1038
01:05:43,880 --> 01:05:46,050
الان یک ماهه که ازدواج کردیم

1039
01:05:47,580 --> 01:05:48,870
چرا یک سفر کوتاه برنامه ریزی نمیکنیم؟

1040
01:05:51,880 --> 01:05:52,760
باشه

1041
01:05:53,040 --> 01:05:54,830
بریم

1042
01:05:55,710 --> 01:05:56,670
خوبه

1043
01:05:58,880 --> 01:06:00,090
آناندی

1044
01:06:03,330 --> 01:06:05,080
ناندینی رو دیدی، درسته؟ چطور بود؟

1045
01:06:06,500 --> 01:06:08,500
دختر خوبیه بالاخره دوست توئه

1046
01:06:08,580 --> 01:06:15,540
اداشت با من صحبت میکرد و میگفت که تو شخصیت دوگانه ای داری

1047
01:06:15,880 --> 01:06:19,380
فقط آناندی نیستی، بلکه یکی در تو وجود داره به نام ادی

1048
01:06:20,130 --> 01:06:22,800
خیلی بهش خندیدم

1049
01:06:25,080 --> 01:06:26,750
دوستت بهت نگفت

1050
01:06:27,580 --> 01:06:29,830
آناندی از این موضوع نفهمه؟

1051
01:06:32,170 --> 01:06:33,880
این خیلی ناعادلانه اس

1052
01:06:34,880 --> 01:06:36,840
ادی قراره فقط زمانی بیاد که آناندی رو لمس کنم

1053
01:06:36,880 --> 01:06:39,880
چرا ادی اینجاست وقتی من حتی بهش دست نزدم؟ -
خودت صدام کردی

1054
01:06:40,380 --> 01:06:42,050
گفتی آدی

1055
01:06:46,830 --> 01:06:50,870
پس این همه در حالی که ادی بودی، شد؟

1056
01:06:51,040 --> 01:06:53,500
بگو

1057
01:06:56,670 --> 01:06:57,340
نگاه کن

1058
01:06:57,880 --> 01:06:59,210
موهای آپاریچیتودو روی صورت میریزه

1059
01:06:59,330 --> 01:07:00,580
ریمو اما به عقب شانه میکنه

1060
01:07:00,830 --> 01:07:01,870
رامو به یه گره می بنده

1061
01:07:02,210 --> 01:07:05,380
مخاطب تنها زمانی متوجه خواهد شد که چنین تمایز واضحی وجود داشته باشه

1062
01:07:05,580 --> 01:07:07,910
اگه آناندی رو زمانی که دوست داری بازی کنی و زمانی که دوست نداری ادی باشی

1063
01:07:08,170 --> 01:07:09,500
این فیلم به چخ نمیره؟

1064
01:07:09,580 --> 01:07:12,080
همه نیات تو اشتباه بوده

1065
01:07:12,380 --> 01:07:14,090
شب اول یه بوسه میخواستی

1066
01:07:14,250 --> 01:07:16,210
مستش کردی و یه بوس خواستی

1067
01:07:16,380 --> 01:07:19,210
حالا میری سفر
چه برنامه ای داشتی؟

1068
01:07:19,330 --> 01:07:20,580
برنامه ات چیه؟

1069
01:07:20,710 --> 01:07:22,540
این همه تو بودی، من نبودم

1070
01:07:22,580 --> 01:07:24,250
همسرمه، به تو چه

1071
01:07:25,670 --> 01:07:28,420
یعنی میتونم هر زمان با اون به هر جایی برم

1072
01:07:28,460 --> 01:07:29,750
من هر کاری میتونم بکنم

1073
01:07:31,080 --> 01:07:32,790
ساکت شو و ماشین رو روشن کن

1074
01:07:33,290 --> 01:07:34,830
یا بندازمش تو دره

1075
01:07:36,080 --> 01:07:38,460
نه، نه, میرم

1076
01:07:39,290 --> 01:07:40,370
در ضمن این ماشین جدیده

1077
01:07:40,880 --> 01:07:41,960
فقط دو قسطش پرداخت شده

1078
01:07:42,460 --> 01:07:43,250
همین الان برو

1079
01:07:55,750 --> 01:07:56,880
کجاییم رگاو؟

1080
01:08:01,130 --> 01:08:02,300
من گرسنمه

1081
01:08:04,000 --> 01:08:05,000
آناندی

1082
01:08:06,960 --> 01:08:08,380
اینجا خونه دوست منه

1083
01:08:08,670 --> 01:08:10,250
من دو دقیقه دیگه برمی گردم

1084
01:08:29,040 --> 01:08:30,670
آقای گورمورتی اینجاست؟

1085
01:08:31,170 --> 01:08:32,210
من گورمورتی هستم

1086
01:08:35,710 --> 01:08:37,840
من رگاو هستم, من از حیدرآباد اومدم

1087
01:08:38,920 --> 01:08:40,840
من باید شخصا با شما صحبت کنم

1088
01:08:41,710 --> 01:08:42,710
میتونین بیرون بیاین؟

1089
01:08:48,750 --> 01:08:50,170
بلیط، بلیط، بلیط

1090
01:08:50,250 --> 01:08:52,210
عمو,,, اشکال نداره

1091
01:08:52,290 --> 01:08:53,500
بشین کنارم

1092
01:08:55,500 --> 01:08:57,460
عمو چیکار میکنی

1093
01:08:57,880 --> 01:08:58,880
عمو نه

1094
01:08:59,710 --> 01:09:00,460
عمو

1095
01:09:01,040 --> 01:09:02,040
خواهش میکنم نکن عمو

1096
01:09:23,380 --> 01:09:24,670
آدی این پیرمرده -
ولم کن

1097
01:09:24,750 --> 01:09:26,540
لگد محکمی بهش بزن با آناندی بدرفتاری کرد -
خواهش میکنم ولش کن

1098
01:09:26,540 --> 01:09:28,500
دخترم و دامادم خونه هستن

1099
01:09:28,580 --> 01:09:29,870
ولش کن -
اگه بفهمن

1100
01:09:29,880 --> 01:09:31,550
مشکلی نیست سن اونو در نظر نگیر

1101
01:09:31,580 --> 01:09:33,870
رگاو به من گوش کن ولش کن

1102
01:09:33,920 --> 01:09:35,300
هی به خاطر آناندی

1103
01:09:35,880 --> 01:09:37,340
چه بلایی سرت اومده؟ چرا اونو نمیزنی؟

1104
01:09:37,500 --> 01:09:39,460
اون با مشت میمیره
-من دختر دارم

1105
01:09:39,460 --> 01:09:41,090
یه مشت محکم بهش بزن

1106
01:09:41,130 --> 01:09:43,090
زندگی ما بهتر میشه -
لطفا، منو ببخش

1107
01:09:43,960 --> 01:09:45,710
لطفا منو ببخش عزیزم

1108
01:09:46,880 --> 01:09:48,510
دروغ میگه، باور نکن

1109
01:09:48,670 --> 01:09:50,250
لطفا منو ببخش

1110
01:09:50,460 --> 01:09:52,290
ادی چی شد؟ چرا اینجوری رفتار میکنی

1111
01:09:52,460 --> 01:09:54,210
بهش مشت بزن درست میشه

1112
01:09:56,830 --> 01:09:57,870
ما به دور سفر کردیم

1113
01:09:59,040 --> 01:10:00,290
سردرد وحشتناکی دارم

1114
01:10:01,880 --> 01:10:03,130
میشه یه فنجان قهوه بهم بدی؟

1115
01:10:03,290 --> 01:10:05,210
قهوه میخوای؟ جدی قهوه میخوای؟

1116
01:10:05,380 --> 01:10:08,550
باریستا، کومباکونام، آراکو
هر چی بخوای میگیرم

1117
01:10:08,670 --> 01:10:09,880
برات قهوه میارم

1118
01:10:10,670 --> 01:10:12,250
لطفا به کسی نگو

1119
01:10:12,880 --> 01:10:14,550
هی، نه، نه، نه

1120
01:10:15,290 --> 01:10:16,750
قرار نیست به کسی بگم

1121
01:10:17,920 --> 01:10:18,920
من نعیام خونت

1122
01:10:20,210 --> 01:10:22,250
فقط یک فنجان قهوه کوچیک بهم بده

1123
01:10:22,670 --> 01:10:24,590
قبل از اینکه تمومش کنم

1124
01:10:26,130 --> 01:10:28,710
هر کاری با آناندی کرده بودی

1125
01:10:28,960 --> 01:10:30,540
به همسرت خبر بده

1126
01:10:30,670 --> 01:10:32,670
شما یک دختر همسن و سال من داری

1127
01:10:33,290 --> 01:10:35,040
قبل از اینکه قهوه ام تموم بشه

1128
01:10:35,670 --> 01:10:37,590
به دخترت هم بگو

1129
01:10:37,710 --> 01:10:39,090
نوه شما یه بچه اس

1130
01:10:39,580 --> 01:10:41,290
بهش بگو

1131
01:10:42,080 --> 01:10:45,290
هر چه با آناندی کرده بودی

1132
01:10:48,080 --> 01:10:49,080
هی برو کنار

1133
01:10:50,880 --> 01:10:52,840
چی داری میگی؟

1134
01:10:52,880 --> 01:10:54,260
این چه نوع عدالتیه؟

1135
01:10:54,460 --> 01:10:55,840
فقط به خاطر دست زدنت منو زدی

1136
01:10:55,880 --> 01:10:57,670
میدونی با آندی چیکار کرد درسته؟

1137
01:10:57,710 --> 01:10:58,920
چرا میخوای اونو نجات بدی؟

1138
01:10:59,500 --> 01:11:03,540
وقتی کسی چیزی رو پنهان میکنه، درونش ساکت نمیمونه

1139
01:11:04,080 --> 01:11:05,750
مدام فشار میاره

1140
01:11:06,580 --> 01:11:10,330
بدون هیچ گناهی برای کاری که انجام داده بوده

1141
01:11:10,880 --> 01:11:12,880
اینقدر زنده مونده

1142
01:11:17,250 --> 01:11:23,750
پس فکر نمیکنه کاری که انجام داده اشتباه بوده

1143
01:11:25,380 --> 01:11:26,960
پس چرا نگران اطلاع رسانی تو خونه باشیم؟

1144
01:11:28,880 --> 01:11:29,760
بریم بگیم

1145
01:11:30,670 --> 01:11:31,880
لطفا

1146
01:11:32,210 --> 01:11:34,590
زندگی دخترم خراب میشه

1147
01:11:34,750 --> 01:11:36,330
لطفا

1148
01:11:36,580 --> 01:11:37,870
لطفا

1149
01:11:38,670 --> 01:11:39,880
بهشون نگو

1150
01:11:40,460 --> 01:11:42,750
منو ببخش

1151
01:11:43,080 --> 01:11:46,250
خواهش می کنم

1152
01:11:46,880 --> 01:11:48,130
بیا بریم

1153
01:11:48,330 --> 01:11:50,120
لطفا منو ببخش

1154
01:11:56,670 --> 01:11:57,880
باید یکم عقل داشته باشی

1155
01:11:58,880 --> 01:12:02,300
تو میتونی به مرد بی گناهی مثل من ضربه بزنی

1156
01:12:02,880 --> 01:12:05,880
اما از مردی که مرتکب چنین جنایت بزرگی شد، گذشتی

1157
01:12:07,500 --> 01:12:09,040
از کتک زدن اون چی گیرم میاد رگاو؟

1158
01:12:09,290 --> 01:12:10,080
چه چیزی به دست میاد؟

1159
01:12:10,130 --> 01:12:11,050
تو میرفتی

1160
01:12:11,290 --> 01:12:12,870
من و آناندی به پاریس می رفتیم

1161
01:12:13,040 --> 01:12:14,250
خیلی خوب بود

1162
01:12:14,290 --> 01:12:16,290
هدف من کتک زدن مردا نیست

1163
01:12:16,670 --> 01:12:19,050
-پس چی؟ -
برای نجات اندی از دستشونه

1164
01:12:20,920 --> 01:12:21,880
اما

1165
01:12:23,130 --> 01:12:25,880
امروز به نوعی احساس می کنم هدفی ندارم

1166
01:12:26,710 --> 01:12:31,500
کاری که امروز برای آناندی انجام دادی
کاریع که هیچ کس براش انجام نداده

1167
01:12:34,920 --> 01:12:35,880
مراقبش باش

1168
01:12:36,080 --> 01:12:37,120
چه مراقبتی؟

1169
01:12:37,500 --> 01:12:40,080
تا زمانی که تو هستی، من حتی نمیتونم اونو لمس کنم

1170
01:12:40,920 --> 01:12:44,090
همه برای ماه عسل بلیط دونفره رزرو می کنن

1171
01:12:44,710 --> 01:12:46,130
اما من سه نفره

1172
01:12:46,580 --> 01:12:47,870
تو میای، درسته؟

1173
01:12:49,080 --> 01:12:50,540
رگاو

1174
01:12:50,580 --> 01:12:52,830
ما کجا هستیم؟ من گرسنمه

1175
01:12:52,830 --> 01:12:54,460
گرسنه ای؟

1176
01:12:55,040 --> 01:12:55,870
آناندی

1177
01:12:56,210 --> 01:12:57,540
بذار حداقل آب بخورم

1178
01:13:01,080 --> 01:13:02,120
آناندی

1179
01:13:12,750 --> 01:13:14,580
بریم غذا بخوریم

1180
01:13:14,580 --> 01:13:15,830
میبرمت اندی

1181
01:13:15,960 --> 01:13:16,960
من دوسا میخوام

1182
01:13:17,210 --> 01:13:18,590
دوسا؟
آره

1183
01:13:23,710 --> 01:13:27,040
نگران نباش، یعنی عدی از تو خداحافظی کرد

1184
01:13:27,540 --> 01:13:28,870
مشکل آدی حل شد

1185
01:13:29,710 --> 01:13:31,590
هرگز برنمی گرده

1186
01:13:31,750 --> 01:13:35,880
شما با خوشحالی میتونین به حیدرآباد برگردین و بلیط خودتونو برای پاریس رزرو کنید, باشه؟

1187
01:13:35,960 --> 01:13:38,380
ممنون ناندینی

1188
01:15:33,710 --> 01:15:34,540
عالیه داداش

1189
01:15:34,880 --> 01:15:37,090
مستقیم به پاریس میری یا قراره با ما ملاقات کنی؟

1190
01:15:37,210 --> 01:15:40,380
اول باید ارتباط برقرار کنم، بعد درگیر شوچم و بعد وارد فرآیند شم، درسته؟

1191
01:15:40,540 --> 01:15:43,290
خوبه که روند رو دنبال می کنی
مراقب رانندگی در شب باش

1192
01:15:43,380 --> 01:15:44,550
خداحافظ

1193
01:15:50,380 --> 01:15:51,420
برمی گردم پرداخت میکنم

1194
01:16:09,710 --> 01:16:11,040
یه دختر با لباس سفید ندیدی؟

1195
01:16:18,040 --> 01:16:18,870
آناندی

1196
01:16:21,460 --> 01:16:22,130
آناندی

1197
01:16:25,670 --> 01:16:29,920
برو کنار

1198
01:16:51,330 --> 01:16:52,960
بلند شو

1199
01:16:53,040 --> 01:16:54,210
بس کن

1200
01:16:57,330 --> 01:16:59,040
لطفا یه بار بلند شو

1201
01:17:11,830 --> 01:17:12,870
خانم حالش چطوره؟

1202
01:17:13,080 --> 01:17:15,500
جای نگرانی نیس

1203
01:17:15,670 --> 01:17:17,210
با چند روز استراحت تمومه

1204
01:17:17,670 --> 01:17:18,460
میتونم اونو ببینم؟

1205
01:17:18,540 --> 01:17:20,040
در حال حاضر، بیهوشه

1206
01:17:20,460 --> 01:17:21,590
یکم بعد ببینیدش

1207
01:17:22,880 --> 01:17:24,300
این یه تصادف بود؟

1208
01:17:25,460 --> 01:17:27,290
آره دکتر تصادف بود

1209
01:17:29,500 --> 01:17:32,040
تو جاده وایستاده بود

1210
01:17:34,790 --> 01:17:37,540
من مدام فریاد می زدم
آناندی ماشین

1211
01:17:38,210 --> 01:17:39,340
اما تکون نخورد

1212
01:17:42,460 --> 01:17:45,880
در چشماش درد زیادی دیدم

1213
01:17:47,670 --> 01:17:49,500
قبل از اینکه بتونم بهش برسم

1214
01:17:50,750 --> 01:17:52,250
همه چیز اتفاق افتاد

1215
01:17:53,540 --> 01:17:57,330
آناندی سعی کرد خودکشی کنه؟

1216
01:18:01,500 --> 01:18:02,880
هی منظورت از خودکشی چیه؟

1217
01:18:02,960 --> 01:18:04,460
این چه حرفیه؟

1218
01:18:04,540 --> 01:18:06,000
اگر بدونن که یک اقدام به خودکشی بوده

1219
01:18:06,040 --> 01:18:07,750
یه پرونده پلیسی وجود خواهد داشت و مشکل بزرگی میشه

1220
01:18:08,130 --> 01:18:10,340
اول اندی رو ببر خونه

1221
01:18:11,380 --> 01:18:12,880
در مورد اتفاقی که افتاده با اون صحبت کن

1222
01:18:13,250 --> 01:18:13,880
آقا

1223
01:18:15,080 --> 01:18:17,210
خانم به هوش اومد

1224
01:18:17,330 --> 01:18:18,290
اوه، ممنون

1225
01:18:25,040 --> 01:18:28,080
همین الان با دکتر صحبت کردم
گفت دو روز دیگه خوب میشی

1226
01:18:28,460 --> 01:18:31,210
جای نگرانی نیست, دو روز دیگه میتونیم بریم خونه

1227
01:18:41,250 --> 01:18:45,540
مگه نگفتم مواظبش باش؟

1228
01:18:46,630 --> 01:18:49,670
هنوز یک روز ازش نمیگذره

1229
01:18:50,750 --> 01:18:54,880
اگر به محض خروج من این اتفاق افتاده

1230
01:18:57,080 --> 01:18:58,870
اون با شما امن نیست

1231
01:19:00,500 --> 01:19:02,250
آناندی نباید با تو باشه

1232
01:19:05,040 --> 01:19:07,500
من تو رو دوست ندارم

1233
01:19:07,710 --> 01:19:08,880
من تو رو دوست ندارم

1234
01:19:15,130 --> 01:19:16,300
مامان؟

1235
01:19:16,670 --> 01:19:17,750
رگاو

1236
01:19:17,750 --> 01:19:18,880
چی شده؟

1237
01:19:19,330 --> 01:19:20,540
رگاو چی شده؟ -
چی شده مرد؟

1238
01:19:20,580 --> 01:19:21,960
هی چه اتفاقی افتاده؟

1239
01:19:22,880 --> 01:19:24,550
آناندی هنوز هوشیاره، درسته؟

1240
01:19:24,880 --> 01:19:27,460
رگاو‌ چی شد؟ چه اتفاقی افتاد؟

1241
01:19:27,460 --> 01:19:28,750
چرا اینقدر وحشت زده به نظر میرسه؟

1242
01:19:28,880 --> 01:19:30,130
همه چی خوبه؟

1243
01:19:30,540 --> 01:19:32,080
ناندینی برو ببین چی شده

1244
01:19:33,710 --> 01:19:34,750
چه اتفاقی افتاده؟

1245
01:19:34,880 --> 01:19:36,380
به من بگو چه اتفاقی افتاده؟

1246
01:19:38,580 --> 01:19:42,830
چه اتفاقی براش افتاده؟

1247
01:19:42,880 --> 01:19:44,090
ناندینی

1248
01:19:44,460 --> 01:19:48,340
ناندینی

1249
01:19:48,670 --> 01:19:49,880
چی شده؟ -
آب بیار

1250
01:19:51,880 --> 01:19:53,460
ناندینی، چه اتفاقی افتاده، ناندینی؟

1251
01:19:53,540 --> 01:19:55,370
به من بگو، ناندینی
به من بگو چه اتفاقی افتاد

1252
01:19:55,380 --> 01:19:56,920
-چه خبر شد؟ بگو

1253
01:19:56,920 --> 01:19:59,090
چه بلایی سر آنندی میاد؟
به من بگو، ناندینی

1254
01:19:59,130 --> 01:20:00,300
آناندی هوشیاره؟

1255
01:20:00,420 --> 01:20:01,880
او ادی نیست

1256
01:20:01,880 --> 01:20:04,910
دیدمش -
کیو؟ چه اتفاقی افتاد؟

1257
01:20:04,920 --> 01:20:06,090
به ما بگو, ادامه بده

1258
01:20:06,670 --> 01:20:07,880
رگاو

1259
01:20:08,540 --> 01:20:10,080
آناندی شخصیت دوتایی نداره

1260
01:20:10,130 --> 01:20:12,670
خب؟

1261
01:20:12,830 --> 01:20:14,870
اون دارای چندین شخصیت جداگانه اس

1262
01:20:14,880 --> 01:20:17,210
منظورت از چندتایی چیه؟ -
یعنی چی؟

1263
01:20:17,250 --> 01:20:18,880
چی؟ چند شخصیتی چیه؟

1264
01:20:19,130 --> 01:20:20,960
ادی تو اندی تنها نیست

1265
01:20:21,500 --> 01:20:23,290
من نمیدونم چند تا دیگه هستن

1266
01:20:23,960 --> 01:20:26,670
اون دارای اختلال شخصیت چندگانه اس

1267
01:20:26,750 --> 01:20:28,040
چه شخصیت چندگانه ای؟

1268
01:20:28,170 --> 01:20:30,170
ما قادر به مقابله با یکی نیستیم
این چیه رگاو؟

1269
01:20:30,250 --> 01:20:31,420
چرا این اتفاق میفته؟

1270
01:20:31,500 --> 01:20:33,290
حالا چیکار کنیم ناندینی؟ -
نمیدونم

1271
01:20:33,380 --> 01:20:35,260
اما باید راهی وجود داشته باشه

1272
01:20:44,540 --> 01:20:45,870
شما بیمار قلبی هستید؟

1273
01:20:59,540 --> 01:21:01,040
هی صبر کن
کجا میبریش؟

1274
01:21:25,540 --> 01:21:26,870
سلام، آناند

1275
01:21:27,460 --> 01:21:28,340
دستت چطوره؟

1276
01:21:29,880 --> 01:21:31,840
اینو به عنوان یه بیمارستان تلقی نکن

1277
01:21:31,880 --> 01:21:33,880
اینو فضای شخصی خودت در نظر بگیر, باشه؟

1278
01:21:34,380 --> 01:21:35,510
منو دوست خودت بدون

1279
01:21:36,000 --> 01:21:38,330
اجازه بده یک تمرین ساده انجام بدیم، باشه؟

1280
01:21:40,710 --> 01:21:45,670
روی این تمرکز کن

1281
01:21:46,210 --> 01:21:49,340
آناندی به عنوان یک دوست میخوام راهنماییت کنم

1282
01:21:50,080 --> 01:21:51,870
باید بسیار قوی و جسور باشی

1283
01:21:52,250 --> 01:21:54,710
از اونجایی که یک زن هستی، باید از خودت دفاع کنی

1284
01:21:55,080 --> 01:21:55,910
قوی

1285
01:21:57,380 --> 01:21:58,380
دکتر

1286
01:21:59,540 --> 01:22:01,870
آناندی از قوی بودن چی میدونه؟

1287
01:22:02,330 --> 01:22:03,330
با من صحبت کن

1288
01:22:03,830 --> 01:22:05,870
ادی من صدات نکردم چرا اینجایی؟

1289
01:22:06,830 --> 01:22:11,710
از اونجایی که آناندی نمیفهمه چی میگه

1290
01:22:12,380 --> 01:22:13,460
ادی اینجاست

1291
01:22:14,880 --> 01:22:16,710
ادی، تو برای آناندی اینجایی, می فهمم

1292
01:22:17,250 --> 01:22:20,210
اما تا به حال به اون و زندگی شخصیش فکر کردی؟

1293
01:22:21,630 --> 01:22:24,630
وقتی هر وقت دوست داری وارد می‌شی و مردم رو به هم می‌زنی

1294
01:22:25,130 --> 01:22:27,840
چطور می تونه آروم باشه؟ چقدر غم انگیزه

1295
01:22:33,750 --> 01:22:34,540
آدی

1296
01:22:34,880 --> 01:22:37,510
من پاک کننده گناهان هستم

1297
01:22:39,750 --> 01:22:42,880
من مغز متفکر پشت اجرای این دنیا هستم

1298
01:22:43,210 --> 01:22:45,250
من خدا هستم

1299
01:22:50,210 --> 01:22:52,840
تمام این جهان یک توهمه

1300
01:22:53,460 --> 01:22:56,880
من یک جهان غیر توهم ایجاد میکنم

1301
01:22:57,710 --> 01:23:00,590
من به دنبال خالق خودم خواهم بود

1302
01:23:02,920 --> 01:23:04,880
می بینم که تو آدم بزرگی هستی

1303
01:23:05,880 --> 01:23:06,760
اما

1304
01:23:07,210 --> 01:23:08,960
آناندی متاهله

1305
01:23:09,380 --> 01:23:14,880
اگه مدام بیای ازدواج اون چی میشه؟

1306
01:23:15,250 --> 01:23:17,210
چی گفتی؟

1307
01:23:20,250 --> 01:23:22,420
این چیزهای عجیب رو شنیدی؟

1308
01:23:22,880 --> 01:23:26,840
میگه دخترا باید ازدواج کنن و مثل سگ های وفادار در خونه بمونن

1309
01:23:27,000 --> 01:23:30,330
ازشون انتظار میره که زندگی خودشونو صرف آشپزی و نظافت دیگران کنن

1310
01:23:31,210 --> 01:23:32,750
سلام دختر

1311
01:23:33,750 --> 01:23:36,880
مردان به زنان نیاز دارن

1312
01:23:37,750 --> 01:23:40,960
زنان به مردان نیاز ندارن

1313
01:23:41,210 --> 01:23:43,460
اگر به تحمل اونا ادامه بدیم، به ما ظلم خواهند کرد

1314
01:23:43,750 --> 01:23:46,170
جانسی آدمی نیست که بشینه و تماشا کنه

1315
01:23:46,380 --> 01:23:50,590
ادی مدام چیزی میگه

1316
01:23:50,830 --> 01:23:52,120
اون چیه؟

1317
01:23:54,210 --> 01:23:55,710
مستقل

1318
01:23:55,880 --> 01:23:56,960
مستقل

1319
01:23:58,710 --> 01:24:02,880
دختران همیشه باید مستقل باشن

1320
01:24:03,710 --> 01:24:08,840
رگاو به دنبال خون آناندیه که اونو در مورد عروسی و پاریس آزار میده

1321
01:24:10,880 --> 01:24:13,880
جانسی اونو دوست نداره, اون اصلا دوست نداره

1322
01:24:14,460 --> 01:24:19,290
اما آیا آندی نمیتونه آرزوی ازدواج و خوشبختی با همسرش رو داشته باشه؟

1323
01:24:19,580 --> 01:24:21,710
با شوهرش بره بیرون

1324
01:24:21,830 --> 01:24:25,210
به تعطیلات بره، به خرید بره

1325
01:24:25,500 --> 01:24:27,540
آرزوی این چیزها چه اشکالی داره؟

1326
01:24:31,880 --> 01:24:35,460
راست میگی خاله منم میخوام برم

1327
01:24:37,290 --> 01:24:41,120
می خوام به یک مرکز خرید برم، به پارک، سرسره آبی، به سینما

1328
01:24:41,250 --> 01:24:42,170
برو با دوستانت

1329
01:24:44,750 --> 01:24:45,830
اما

1330
01:24:50,170 --> 01:24:51,880
رگاو بده

1331
01:24:53,330 --> 01:24:54,870
منو جایی نمیبره

1332
01:24:55,170 --> 01:24:57,210
فقط منو به اتاق می بره

1333
01:24:57,750 --> 01:24:58,830
من دوست ندارم

1334
01:24:59,710 --> 01:25:01,380
عزیزم تو کی هستی

1335
01:25:06,210 --> 01:25:07,920
اسم منو از کجا میدونی؟

1336
01:25:09,210 --> 01:25:12,000
من رکاو رو دوست ندارم

1337
01:25:13,540 --> 01:25:15,580
میدونی چی میخوام؟

1338
01:25:15,750 --> 01:25:16,880
بیا اینجا بهت بگم؟

1339
01:25:16,920 --> 01:25:18,420
چی؟

1340
01:25:18,960 --> 01:25:21,460
من بستنی میخوام

1341
01:25:22,130 --> 01:25:24,260
بستنی لطفا، لطفا

1342
01:25:24,710 --> 01:25:26,920
خواهش میکنم

1343
01:25:26,920 --> 01:25:28,500
یه بستنی مخروطی لطفا؟ -
میگیرم

1344
01:25:28,500 --> 01:25:30,380
خواهش میکنم خاله -
یکی برات میارم صبر کن

1345
01:25:30,460 --> 01:25:32,880
من فقط یه بستنی مخروطی میخوام -
من برات بستنی مخروطی می گیرم

1346
01:25:33,210 --> 01:25:36,750
بودن با عنو رگاو باعث خوشحالی اون میشه

1347
01:25:37,080 --> 01:25:38,250
پس تو

1348
01:25:41,540 --> 01:25:44,040
عزیزم چی شد؟

1349
01:25:44,750 --> 01:25:47,540
برات بستنی میارم لطفا گریه نکن

1350
01:25:48,290 --> 01:25:49,210
عزیزم

1351
01:25:53,460 --> 01:25:54,750
من خوشحالم؟

1352
01:25:55,250 --> 01:25:57,330
چه چیزی برای خوشحالی وجود داره؟

1353
01:25:57,540 --> 01:25:59,460
من میخوام بمیرم

1354
01:26:00,080 --> 01:26:01,870
هیچ کس مایا رو دوست نداره

1355
01:26:02,210 --> 01:26:06,960
می خوام بمیرم, من فقط می خوام بمیرم

1356
01:26:08,880 --> 01:26:11,670
مایا! مایا

1357
01:26:12,710 --> 01:26:14,920
مایا… صبر کن! مایا! بس کن

1358
01:26:15,460 --> 01:26:16,250
مایا

1359
01:26:16,670 --> 01:26:19,050
مایا! صبر کن صبر کن

1360
01:26:19,250 --> 01:26:20,580
مایا! مایا

1361
01:26:24,880 --> 01:26:26,460
میخوام بمیرم

1362
01:26:28,000 --> 01:26:31,210
نگران نباش عزیزم, من اینجا هستم

1363
01:26:31,880 --> 01:26:34,630
آرام باش من اینجا هستم, لطفا شاد باش

1364
01:26:34,880 --> 01:26:35,880
پرستار

1365
01:27:01,880 --> 01:27:03,840
خیلی زود رفتی

1366
01:27:20,920 --> 01:27:22,210
خیلی زود ما رو ترک کردی

1367
01:27:40,500 --> 01:27:41,330
رگاو

1368
01:27:41,830 --> 01:27:42,830
آه، ناندینی

1369
01:27:43,830 --> 01:27:45,120
یک قلم و یک کاغذ بردار

1370
01:27:45,540 --> 01:27:48,080
بیا تمام شخصیت های حاضر در اندی رو یادداشت کنیم

1371
01:27:48,500 --> 01:27:50,380
چطور حادثه گوروموتی رو بازسازی کردیم

1372
01:27:50,830 --> 01:27:53,830
بیا حوادث دیگر رو هم بازسازی کنیم و حل کنیم

1373
01:27:55,460 --> 01:27:57,090
فکر می کنی قهرمان هستی؟

1374
01:27:57,380 --> 01:27:58,670
ندیدی اونجا چی شد؟

1375
01:27:58,830 --> 01:28:01,120
تمام تلاش ما میخواد که با یک همسر کنار بیایم

1376
01:28:01,330 --> 01:28:03,080
همسر تو یک گردان داخل خودش حمل میکنه

1377
01:28:03,380 --> 01:28:04,960
میدونم، مرد

1378
01:28:05,580 --> 01:28:06,830
ناندینی، لطفا ناندینی

1379
01:28:06,880 --> 01:28:08,670
همسرت دیوونه شده

1380
01:28:08,750 --> 01:28:10,380
همسرت دیونه شده -
چی مزخرف میگی؟

1381
01:28:11,830 --> 01:28:13,830
هرگز در مورد اون اینطور صحبت نکن

1382
01:28:14,210 --> 01:28:15,290
اصلا تو چی میدونی؟

1383
01:28:15,290 --> 01:28:16,420
چی میدونی

1384
01:28:16,420 --> 01:28:18,500
پدر یا مادر یا محل زادگاهش رو می شناسی؟

1385
01:28:18,580 --> 01:28:19,870
به حالتت نگاه کن مرد

1386
01:28:19,960 --> 01:28:22,420
هی، بس کن، مرد! لطفا
هر مشکلی فرصتی راه حلی داره

1387
01:28:23,540 --> 01:28:25,870
ناندینی، این یک کار رو برای من انجام بده

1388
01:28:27,250 --> 01:28:28,080
نه رگاو

1389
01:28:28,580 --> 01:28:29,910
اونقدرها هم که فکر میکنی آسان نیس

1390
01:28:31,670 --> 01:28:35,710
هیچ قانونی وجود نداره که هر شخصیتی از یک حادثه خاص شکل بگیره

1391
01:28:36,250 --> 01:28:39,500
برخی حوادث، آرزوها، توهم، افسردگی

1392
01:28:39,880 --> 01:28:41,760
هر چیزی میتونه باعثش بشه

1393
01:28:42,500 --> 01:28:47,540
اگر هر بار سعی کنم اونو هیپنوتیزم کنم
میتونه عوارض زیادی ایجاد کنه

1394
01:28:47,960 --> 01:28:49,380
حتی ممکنه به کما بره

1395
01:28:49,750 --> 01:28:50,830
خیلی خطرناکه

1396
01:28:51,960 --> 01:28:53,460
ناندینی، من مطلقاً هیچ ایده ای ندارم

1397
01:28:53,540 --> 01:28:54,710
من چیزی نمیدونم

1398
01:28:55,880 --> 01:28:56,960
تنها چیزی که میدونم اینه

1399
01:28:57,250 --> 01:28:59,040
من آناندی رو میخوام, همین

1400
01:28:59,330 --> 01:29:01,580
من حاضرم برای اون شخصیت ها هر کاری انجام بدم

1401
01:29:02,460 --> 01:29:03,880
فقط بگو چیکار کنم

1402
01:29:04,330 --> 01:29:12,250
اگر می خوای آرزوی همه رو برآورده کنی، باید آناندی رو ترک کنی

1403
01:29:13,420 --> 01:29:14,880
ادی محافظ اندیه

1404
01:29:15,500 --> 01:29:17,960
ادی دوست نداره مردان وارد زندگی آناندی شن

1405
01:29:18,880 --> 01:29:21,880
سری سری یه راهبه
به ازدواج اعتقادی نداره

1406
01:29:22,330 --> 01:29:23,210
و جانسی؟

1407
01:29:23,540 --> 01:29:25,830
اون یک شبه فمینیسته که نمیتونه مردان رو تحمل کنه

1408
01:29:26,290 --> 01:29:27,580
عزیزم اصلا تو رو دوست نداره

1409
01:29:28,040 --> 01:29:30,250
مایا علاقه ای به زندگی نداره

1410
01:29:30,750 --> 01:29:34,380
پس مستقیم یا غیرمستقیم همه با عروسی شما مشکل دارن

1411
01:29:34,880 --> 01:29:36,760
و تو شرورشون هستی

1412
01:29:37,630 --> 01:29:41,050
آناندی مطلقاً هیچ ایده ای از اتفاقی که میفته نداره

1413
01:29:47,710 --> 01:29:48,880
من تصمیم گرفتم

1414
01:29:50,210 --> 01:29:54,250
مهم نیست که چقدر مشکل بزرگی پیش میاد، یا چند شخصیت ظاهر میشن

1415
01:29:55,420 --> 01:29:56,590
من مبارزه میکنم

1416
01:29:57,580 --> 01:29:59,120
من آناندی خودمو نجات میدم

1417
01:30:00,880 --> 01:30:03,380
دکتر علیرغم هشدارهای ما بیمار رفته

1418
01:30:41,670 --> 01:30:43,420
من یه مشکلی دارم رگاو

1419
01:30:44,750 --> 01:30:47,210
نمیتونم درک کنم که اطراف چه اتفاقی میفته

1420
01:30:47,960 --> 01:30:49,880
چرا داشتم از جاده می گذشتم

1421
01:30:51,170 --> 01:30:53,210
چرا سر راه وایستاده بودم

1422
01:30:55,290 --> 01:30:56,580
گفتی تو رو زدم

1423
01:30:58,880 --> 01:31:00,300
من نمیتونم باور کنم

1424
01:31:04,040 --> 01:31:05,750
تو آدم خوبی هستی رگاو

1425
01:31:07,830 --> 01:31:11,250
تنها آرزوی تو این بوده که یک همسر خوب داشته باشی و تا آخر عمر با اون زندگی کنی

1426
01:31:15,210 --> 01:31:19,840
تو نمیتونی با دختری مثل من خوشبخت باشی، رگاو

1427
01:31:21,250 --> 01:31:22,170
من

1428
01:31:24,710 --> 01:31:30,250
لطفا منو رها کن

1429
01:31:34,880 --> 01:31:36,710
آناندی، یک بار از من چیزی پرسیدی، یادت هست؟

1430
01:31:38,750 --> 01:31:40,420
وقتی دو نفر در حال ازدواج هستن

1431
01:31:41,420 --> 01:31:46,170
چرا هزاران نفر رو دعوت میکنن و وعده های غذایی برای اونا سرو میکنن؟

1432
01:31:46,540 --> 01:31:48,080
این لازمه؟
این چیزیه که از من پرسیدی

1433
01:31:50,880 --> 01:31:51,880
ضروریه چون

1434
01:31:52,830 --> 01:31:54,120
قبل از تمام دنیا

1435
01:31:55,210 --> 01:32:01,710
ما قول میدیم که در زمان های خوب و بد با هم خواهیم موند

1436
01:32:06,080 --> 01:32:07,210
این قول رو دادم

1437
01:32:09,130 --> 01:32:11,010
مستقیماً در برابر خدا

1438
01:32:15,000 --> 01:32:16,460
ما هیچ مشکلی نداریم، اندی

1439
01:32:18,250 --> 01:32:19,380
حتی اگر وجود داشته باشه

1440
01:32:20,880 --> 01:32:21,880
میتونیم حل کنیم

1441
01:32:24,130 --> 01:32:26,050
مامان بریانی درست کرده, بریم خونه؟

1442
01:32:31,630 --> 01:32:32,630
چشماتو پاک کن

1443
01:32:33,830 --> 01:32:35,120
چطور میتونی گریه کنی؟

1444
01:32:35,830 --> 01:32:36,750
بیا

1445
01:32:55,460 --> 01:32:57,380
آناندی حالت خوبه؟ -
آره آره من خوبم

1446
01:32:57,380 --> 01:32:59,760
اگر مشکلی بود میتونی با من تماس بگیری باشه؟

1447
01:33:00,750 --> 01:33:02,210
آناندی مواظب خودت باش

1448
01:33:02,540 --> 01:33:04,460
هی… یه لحظه صبر کن

1449
01:33:04,750 --> 01:33:05,830
حالا برنامه چیه؟

1450
01:33:06,540 --> 01:33:08,580
چی؟ ما میریم خونه

1451
01:33:08,750 --> 01:33:10,580
این پسر چه مشکلی داره؟

1452
01:33:11,130 --> 01:33:12,210
هی دیوونه شدی؟

1453
01:33:12,830 --> 01:33:15,710
همسرت رو به خونه می بری
اما پنج نفر دیگه هم میان

1454
01:33:16,330 --> 01:33:19,460
وقتی مادرت ازت کمک میخواد، اگر جانسی با مادرت بدرفتاری کنه چی؟

1455
01:33:19,750 --> 01:33:21,330
اگر ادی پدرت رو کتک بزنه چی؟

1456
01:33:21,460 --> 01:33:23,710
اگر مایا بخواد از ساختمان بپره و خودکشی کنه چی؟

1457
01:33:24,210 --> 01:33:25,250
قراره چیکار کنی؟

1458
01:33:25,670 --> 01:33:28,340
هی، داداش اینا مشکل نیست

1459
01:33:28,750 --> 01:33:31,210
مامان و بابام از زمان ازدواجم با من حرف نمیزنن

1460
01:33:31,710 --> 01:33:34,460
من سعی می کنم تمام این مشکلات رو قبل از سرد شدن حل کنم

1461
01:33:34,960 --> 01:33:36,880
تموم شد، ها؟ خداحافظ

1462
01:33:42,880 --> 01:33:44,840
حس شوخ طبعی خوبی داری

1463
01:33:45,040 --> 01:33:46,790
بخورش

1464
01:33:50,580 --> 01:33:54,080
وقتی شانس به ما کمک کنه، حتی یک گدای بیرون از معبد هم یک آئودی میخره

1465
01:33:54,080 --> 01:33:54,910
اره

1466
01:33:56,330 --> 01:33:58,870
چرا نصفه از حموم بیرون اومدی؟
درست دوش بگیر و بیا

1467
01:34:01,040 --> 01:34:04,790
بخور

1468
01:34:05,580 --> 01:34:07,000
این چرا اینقدر شوره؟

1469
01:34:07,830 --> 01:34:10,790
فکر کردم بهتر باشه

1470
01:34:10,880 --> 01:34:12,510
نمک و ادویه کمتر میخوری؟

1471
01:34:12,670 --> 01:34:14,340
مگه نباید چک میکردی؟

1472
01:34:14,880 --> 01:34:16,420
اشکالی نداره

1473
01:34:16,630 --> 01:34:18,010
به من بگو چی میخوای

1474
01:34:18,040 --> 01:34:19,080
برات درست میکنم

1475
01:34:25,500 --> 01:34:26,580
من

1476
01:34:29,880 --> 01:34:31,090
من

1477
01:34:32,040 --> 01:34:33,170
فرنی

1478
01:34:33,250 --> 01:34:34,880
همین؟

1479
01:34:34,880 --> 01:34:37,380
امروز صبح همینو به خدا تقدیم کردم

1480
01:34:37,670 --> 01:34:38,750
میارم

1481
01:34:41,170 --> 01:34:44,750
فوق العاده اس

1482
01:34:45,540 --> 01:34:47,870
فرنی خودش یه پیشکش مقدسه

1483
01:34:48,210 --> 01:34:49,880
میخورم

1484
01:34:50,880 --> 01:34:52,050
دختر شیطون

1485
01:34:52,210 --> 01:34:54,250
این کارا چیه مامان؟ ما با هم صحبت نمیکنیم

1486
01:34:54,380 --> 01:34:56,670
چی میگی؟

1487
01:34:56,710 --> 01:34:58,170
عقلتو از دست دادی؟

1488
01:34:58,380 --> 01:34:59,510
اینطور نیست بابا

1489
01:34:59,790 --> 01:35:02,580
ما تصمیم نگرفتیم که با هم صحبت نکنیم؟

1490
01:35:02,750 --> 01:35:04,170
هی مشکلت چیه

1491
01:35:04,380 --> 01:35:10,580
ما باید فریاد بزنیم، جیغ بزنیم، دعوا کنیم، گریه کنیم
بعد یه پسر یا دختر میاد و بعد آشتی میکنیم

1492
01:35:10,580 --> 01:35:12,540
درسته؟

1493
01:35:13,460 --> 01:35:15,840
اون همسرته

1494
01:35:16,330 --> 01:35:17,660
عروس این خونه

1495
01:35:17,790 --> 01:35:20,870
عروس این خونه با بانداژ روی دستش نشسته

1496
01:35:22,290 --> 01:35:24,120
ما انقدر بی رحم هستیم که به سادگی تماشا کنیم؟

1497
01:35:24,250 --> 01:35:26,040
اینطور نیست بابا

1498
01:35:26,080 --> 01:35:27,210
مامان! من به شما چی گفتم؟

1499
01:35:27,250 --> 01:35:28,040
چیزی برای ما درست نکن

1500
01:35:28,040 --> 01:35:29,710
فریاد نزن

1501
01:35:30,500 --> 01:35:32,130
دیگه عصبانی نیستیم

1502
01:35:32,330 --> 01:35:33,910
الان اینجا خونه اونه

1503
01:35:35,080 --> 01:35:36,370
برو به کارت برس

1504
01:35:36,960 --> 01:35:39,420
برو برو -
منم همینو گفتم عمو

1505
01:35:39,540 --> 01:35:41,710
خواهش میکنم برو

1506
01:35:41,920 --> 01:35:44,090
مامان نمیدونی

1507
01:35:44,250 --> 01:35:46,080
دوش گرفتنت رو تمام کن، بعد

1508
01:38:46,540 --> 01:38:49,080
تا کی این درد رو تحمل میکنی؟

1509
01:38:49,460 --> 01:38:51,590
متاسفم

1510
01:38:52,210 --> 01:38:54,210
فقط بگو: "آناندی، تو برای من مناسب نیستی" و برو

1511
01:38:54,750 --> 01:38:57,080
حداقل زنده میمونی، ها؟

1512
01:39:04,960 --> 01:39:05,880
همین؟

1513
01:39:13,880 --> 01:39:14,880
چند نفرین؟

1514
01:39:16,040 --> 01:39:16,920
پنج؟

1515
01:39:18,960 --> 01:39:22,880
خیلی بچه گانه بود

1516
01:39:24,040 --> 01:39:25,870
اینا همه شوخی های دوران کودکیمه

1517
01:39:33,960 --> 01:39:35,920
من بیشتر میخوام عزیزم

1518
01:39:43,920 --> 01:39:46,090
تو یک احمقی

1519
01:39:46,210 --> 01:39:49,590
ما نگرانیم که اون ممکنه در آینده چه کاری انجام بده و تو گفتی
من بیشتر میخوام

1520
01:39:50,130 --> 01:39:50,880
هی، چیتی

1521
01:39:52,170 --> 01:39:54,300
چهره من نشون میده که قادر به این کارم؟

1522
01:39:56,210 --> 01:39:58,840
به خاطر شکنجه اون عقلم رو از دست دادم

1523
01:39:58,880 --> 01:40:01,590
اگر سی ثانیه بهش گوش داده بودم

1524
01:40:01,710 --> 01:40:03,590
بهش التماس میکردم که منو ترک کنه

1525
01:40:06,880 --> 01:40:09,050
تمام این روزا فکر میکردم همسرم خبیثه

1526
01:40:09,880 --> 01:40:13,590
در مقایسه با همسر دیوانه تو، همسر من یه فرشته اس

1527
01:40:14,000 --> 01:40:16,290
ماریا دوستت دارم عزیزم

1528
01:40:16,710 --> 01:40:17,960
امروز عصر زود میام خونه

1529
01:40:19,130 --> 01:40:20,590
خداحافظ بابا

1530
01:40:21,210 --> 01:40:22,340
کارت اعتباریتو بده

1531
01:40:22,460 --> 01:40:23,170
چرا؟

1532
01:40:23,250 --> 01:40:24,080
بده مرد

1533
01:40:26,170 --> 01:40:28,380
یادم رفت یه نگاهی بنداز

1534
01:40:30,670 --> 01:40:33,880
جشن عروسی رگاو و اندی
این چیه بابا؟

1535
01:40:34,210 --> 01:40:35,880
تو در معبد ازدواج کردی

1536
01:40:36,130 --> 01:40:37,420
هیچ کدام از نزدیکان ما نمیدونستن

1537
01:40:37,500 --> 01:40:39,880
ما قبلا با شما قهر بودیم, حالا نیستیم

1538
01:40:40,210 --> 01:40:42,090
به همین دلیل ما یع پذیرایی باشکوه برای هر دوی شما در نظر گرفتیم

1539
01:40:42,460 --> 01:40:44,920
اما باید به من می گفتی
چرا نگفتی؟

1540
01:40:45,040 --> 01:40:48,710
شما برخلاف میل و توصیه ما ازدواج کردید

1541
01:40:48,960 --> 01:40:51,540
حالا ما حاضریم پذیرایی رو سازماندهی کنیم
چرا مخالفت میکنی؟

1542
01:40:51,580 --> 01:40:52,870
,,,اما مامان چیزی که میگم اینه -
عروسی؟

1543
01:40:52,880 --> 01:40:53,880
بله عزیزم

1544
01:40:53,960 --> 01:40:55,590
مسئولیت ماست، درسته؟

1545
01:40:56,000 --> 01:40:57,250
همه اقوام شما میان؟

1546
01:40:57,460 --> 01:40:58,880
همه میان عزیزم

1547
01:40:58,960 --> 01:41:00,460
حتی حمل و نقل رو هم ترتیب دادم

1548
01:41:00,580 --> 01:41:02,210
همه باید تو راه باشن

1549
01:41:02,750 --> 01:41:04,040
خیلی باحاله رگاو

1550
01:41:17,580 --> 01:41:19,120
یه وقت دیگه حرف میزنیم
لطفا

1551
01:41:20,080 --> 01:41:25,370
وقتی خانواده ات جلوی همه اقوام آبروشون بره، چه حسی داره؟

1552
01:41:28,880 --> 01:41:30,880
بابا، این فقط یک نمونه اس، درسته؟

1553
01:41:31,000 --> 01:41:32,580
-منظورت از نمونه چیه؟ -
پاره میکنم و تمام

1554
01:41:32,580 --> 01:41:33,870
ما کارت ها رو پخش کردیم

1555
01:41:35,880 --> 01:41:37,670
گند زدی بابا

1556
01:41:38,040 --> 01:41:40,120
چطور تونستی اینقدر احمق بشی

1557
01:41:46,250 --> 01:41:47,210
برین

1558
01:41:48,880 --> 01:41:49,880
بیا داداش

1559
01:41:49,880 --> 01:41:51,670
چطوری داداش؟ -
خوبم عزیزم

1560
01:41:51,670 --> 01:41:52,880
رگاو کجاست؟ ها؟

1561
01:41:52,880 --> 01:41:55,300
خب خب خب رگاو

1562
01:41:55,710 --> 01:41:58,590
چرا بدون اینکه به ما بگی ازدواج کردی؟

1563
01:41:58,880 --> 01:42:02,710
پدرت تو معبد نذر کرد و دعا کرد که من یه دختر داشته باشم

1564
01:42:02,750 --> 01:42:04,880
مطمئن بود که هیچ کس دیگری دخترش رو به تو نمیده

1565
01:42:05,080 --> 01:42:06,660
حالت چطوره؟

1566
01:42:06,880 --> 01:42:08,380
به هر حال کار خوبی کردی

1567
01:42:08,710 --> 01:42:11,880
خیلی خوبه شبیه الهه هستی عزیزم

1568
01:42:11,960 --> 01:42:15,040
نگاه کن از امروز منو پدرت در نظر بگیر

1569
01:42:15,170 --> 01:42:17,050
هر چی میخوای فقط از من بخواه

1570
01:42:17,250 --> 01:42:18,380
باشه؟

1571
01:42:18,670 --> 01:42:20,130
احمق

1572
01:42:20,170 --> 01:42:22,710
اگه اذیتت کرد بهم بگو

1573
01:42:24,580 --> 01:42:26,870
چرا وایستادی و تماشا می کنی؟
اتاقا رو نشون بده

1574
01:42:29,380 --> 01:42:30,670
عمه بیا

1575
01:42:31,040 --> 01:42:33,250
چقدر بزرگ شدی

1576
01:42:33,380 --> 01:42:36,090
چطور تونستی بدون اینکه به ما بگی ازدواج کنی؟

1577
01:42:36,750 --> 01:42:38,080
آناندی هستی ها؟

1578
01:42:38,330 --> 01:42:39,120
ببین عزیزم

1579
01:42:39,380 --> 01:42:40,960
من خواهر مادرشوهرت هستم

1580
01:42:41,130 --> 01:42:42,510
من با مادرشوهرت برابرم

1581
01:42:42,670 --> 01:42:45,710
منظورم اینه که باید با من مثل مادرشوهرت رفتار کنی

1582
01:42:45,880 --> 01:42:46,880
میفهمی؟

1583
01:42:46,960 --> 01:42:48,880
باید به من احترام بذاری

1584
01:42:48,960 --> 01:42:50,500
بیا خاله

1585
01:42:50,580 --> 01:42:51,870
من برمیگردم و باهات صحبت میکنم

1586
01:42:51,880 --> 01:42:53,090
بفرما

1587
01:42:57,880 --> 01:42:59,960
اون روز مثل یه قهرمان با من صحبت کردی، ها؟

1588
01:43:00,250 --> 01:43:01,880
ها؟ الان چی شده؟

1589
01:43:02,580 --> 01:43:04,290
این زندگیه پسر

1590
01:43:05,380 --> 01:43:08,880
هر وقت خواستی منتظر آهنگ و دعوا بودی؟

1591
01:43:09,250 --> 01:43:11,250
هیچ کدوم از شخصیت ها منو دوست ندارن

1592
01:43:11,710 --> 01:43:13,880
فرض کن میخوای با دختری ازدواج کنی

1593
01:43:14,290 --> 01:43:19,580
اون یه برادر، یه خواهر، یه عمه، یه عمو و,,, داره
ما باید همه رو تحت تاثیر قرار بدیم

1594
01:43:22,250 --> 01:43:23,210
در واقع

1595
01:43:25,040 --> 01:43:26,670
این همون کاریه که ما باید اینجا انجام بدیم

1596
01:43:28,080 --> 01:43:28,960
فقط

1597
01:43:29,580 --> 01:43:31,040
اون اعضای خانواده اطراف آناندی نیستن

1598
01:43:31,880 --> 01:43:32,880
درون اون هستن

1599
01:43:34,210 --> 01:43:35,960
اگر بتونم همه شخصیت ها رو متقاعد کنم

1600
01:43:37,880 --> 01:43:40,880
من و آناندی,,, میتونیم به اون پاریس کوفتی بریم

1601
01:43:41,880 --> 01:43:42,880
خب متقاعدشون کن

1602
01:44:17,460 --> 01:44:18,960
سوامی، تو هستی؟

1603
01:44:20,580 --> 01:44:22,960
میشه بیام پیشت؟

1604
01:44:23,580 --> 01:44:24,370
سوامیجی

1605
01:44:24,880 --> 01:44:26,300
کی؟ فردا؟

1606
01:44:28,670 --> 01:44:29,960
البته سوامیجی
باشه

1607
01:44:31,580 --> 01:44:34,250
اوه خدایا

1608
01:44:34,580 --> 01:44:36,660
اون می تونه تمام مشکلات منو بشنوه

1609
01:44:36,750 --> 01:44:38,580
رگاو

1610
01:44:39,500 --> 01:44:41,040
این سوامیجی کیه؟

1611
01:44:42,830 --> 01:44:43,710
اونو نمی شناسی؟

1612
01:44:44,460 --> 01:44:45,880
نمی شناسی؟

1613
01:44:46,670 --> 01:44:49,090
به اطراف میری و به خودت می بالی که یک سوامی عالی هستی

1614
01:44:50,710 --> 01:44:53,040
اون در هیمالیا در حال انجام توبه های شدیده

1615
01:44:53,380 --> 01:44:57,590
فیلسوف بزرگیه که خودشو تربیت کرده

1616
01:44:57,880 --> 01:44:59,300
از 33000 فوت بالاتر

1617
01:44:59,330 --> 01:45:01,580
می‌تونست تمام مشکلات منو اینجا در چانداناگار حس کنه

1618
01:45:01,750 --> 01:45:04,210
و قول داد که حلش کنه

1619
01:45:05,040 --> 01:45:07,290
اون تو رو از هیمالیا دیده؟

1620
01:45:08,080 --> 01:45:09,120
البته

1621
01:45:09,380 --> 01:45:12,340
میخوام یه بار ببینمش

1622
01:45:13,710 --> 01:45:14,710
احتمالا

1623
01:45:15,500 --> 01:45:19,710
در تمام این سال ها به دنبال اون بودم

1624
01:45:21,580 --> 01:45:22,960
غیرممکنه

1625
01:45:23,960 --> 01:45:25,090
اون تلفن همراه نداره

1626
01:45:25,290 --> 01:45:26,370
و هیچ برجی وجود نداره

1627
01:45:26,580 --> 01:45:28,330
ما فقط زمانی می تونیم پاسخ بدیم که اون تماس بگیره، همین

1628
01:45:29,880 --> 01:45:32,880
شاگرد من باید منو ببری اونجا

1629
01:45:33,210 --> 01:45:34,710
نه، نه، نه

1630
01:45:34,830 --> 01:45:36,460
نه

1631
01:45:36,880 --> 01:45:37,880
الو

1632
01:45:38,080 --> 01:45:39,080
سوامیجی؟

1633
01:45:41,330 --> 01:45:42,370
باشه؟

1634
01:45:42,880 --> 01:45:44,460
همین جاست

1635
01:45:44,710 --> 01:45:46,500
باشه، سوامیجی, باشه خوبه که گفتی

1636
01:45:49,460 --> 01:45:51,880
سوامیجی صدای شما رو شنید

1637
01:45:52,210 --> 01:45:53,840
میخواد ببیندت

1638
01:45:54,880 --> 01:45:55,880
اما چرا باید تو رو ببرم؟

1639
01:45:56,460 --> 01:45:57,340
چی بهم میرسه؟

1640
01:45:58,040 --> 01:46:01,870
من بین تو و آناندی نمی ایستم

1641
01:46:02,540 --> 01:46:08,670
اما اگه دیگران دخالت کنن من مسئول نیستم

1642
01:46:10,880 --> 01:46:11,760
قول؟

1643
01:46:16,000 --> 01:46:17,500
قول

1644
01:46:48,880 --> 01:46:49,880
اومدم

1645
01:46:49,960 --> 01:46:53,590
من کل زندگیم منتظرت بودم

1646
01:46:53,880 --> 01:46:57,510
من نجاتت رو در پنج ثانیه عطا میکنم

1647
01:47:01,380 --> 01:47:02,300
بیا

1648
01:47:02,460 --> 01:47:03,840
بیا

1649
01:47:03,880 --> 01:47:04,880
بریم

1650
01:47:04,880 --> 01:47:06,460
به دنیای خودمون برگردیم

1651
01:47:09,210 --> 01:47:11,040
سوامی

1652
01:47:29,500 --> 01:47:32,330
با تمام پولی که دادی، نه سه تا، مجبورم کردی 33 راه باز کنم

1653
01:47:32,500 --> 01:47:33,500
حالا منو تنها بذار

1654
01:47:33,960 --> 01:47:35,290
سوآمیجی

1655
01:47:35,380 --> 01:47:37,260
متشکرم، متشکرم، متشکرم

1656
01:47:37,880 --> 01:47:39,130
میدونی؟

1657
01:47:39,880 --> 01:47:42,670
شما به من گفتی که سه راه وجود داره

1658
01:47:43,250 --> 01:47:45,580
اما,,, راه چهارم رو پیدا کردم

1659
01:47:46,210 --> 01:47:49,840
گفتی وقتی به چیزی که میخوایم نمیرسیم باید خودمون رو عوض کنیم

1660
01:47:50,670 --> 01:47:55,750
اما من میگم,,, باید بجنگیم تا بهش برسیم

1661
01:47:58,250 --> 01:47:59,130
درسته

1662
01:48:00,130 --> 01:48:00,880
موفق باشی

1663
01:48:14,080 --> 01:48:15,830
صبح بخیر

1664
01:48:16,130 --> 01:48:17,340
صبح بخیر جانسی

1665
01:48:17,670 --> 01:48:18,710
نمیدونستم چی رو ترجیح میدی

1666
01:48:18,750 --> 01:48:21,880
بنابراین، برات قهوه، چای سبز، و چای سیاه آوردم

1667
01:48:22,580 --> 01:48:24,080
پنج سطل در حمام وجود داره

1668
01:48:24,080 --> 01:48:25,500
نمی‌دونستم کدومو میخوای

1669
01:48:25,750 --> 01:48:29,250
به همین دلیل هر سطل رو با آب سرد و گرم کاملا مخلوط شده پر کردم

1670
01:48:29,710 --> 01:48:31,880
بعد از اتمام، اگه غذاهای مورد علاقه خودتو به من بگی

1671
01:48:31,880 --> 01:48:33,880
مکزیکی، ایتالیایی، هندی

1672
01:48:33,960 --> 01:48:35,710
هر چی دوست داری,,, من برات درست میکنم

1673
01:48:39,580 --> 01:48:40,870
ببین

1674
01:48:41,500 --> 01:48:45,960
جانسی هرگز نگفت که میخواد مردان تسلیم زنان شن

1675
01:48:47,040 --> 01:48:51,870
ما زنها اصلا به مرد نیاز نداریم

1676
01:48:52,880 --> 01:48:55,880
دخترا مستقلن همین

1677
01:48:57,460 --> 01:48:58,710
گرفتی؟

1678
01:48:58,960 --> 01:48:59,670
حق با شماست

1679
01:49:00,580 --> 01:49:01,960
زنان به مردان نیاز ندارن

1680
01:49:02,380 --> 01:49:04,670
اما مردان قطعا به زنان نیاز دارن

1681
01:49:05,420 --> 01:49:06,710
واقعا؟

1682
01:49:07,830 --> 01:49:09,210
بدو تولد به مادر نیاز دارن

1683
01:49:09,580 --> 01:49:11,160
زمان بزرگ شدن به یه خواهر نیاز دارن

1684
01:49:11,750 --> 01:49:13,580
در مدرسه و دانشگاه به دوست نیاز دارن

1685
01:49:14,000 --> 01:49:15,880
وقتی بزرگ شدن نیاز به همسر دارن

1686
01:49:16,290 --> 01:49:17,870
وقتی پیر میشن به دختر نیاز دارن

1687
01:49:20,290 --> 01:49:22,870
به همین دلیله که ما مردها زن ها رو محکم می گیریم

1688
01:49:23,880 --> 01:49:26,510
برخی یکم محکم تر نگه میدارن که اشتباهه

1689
01:49:26,880 --> 01:49:27,840
اما یادت باشه

1690
01:49:28,290 --> 01:49:31,040
چه مردم باور کنن یا نه
برای همیشه

1691
01:49:32,080 --> 01:49:33,870
زنان قطعا مستقل هستن

1692
01:49:34,830 --> 01:49:36,870
و مردان به شما وابسته هستن

1693
01:49:40,290 --> 01:49:41,250
چرا از دیگران صحبت کنیم؟

1694
01:49:41,670 --> 01:49:44,880
منم وابسته به آناندی هستم

1695
01:49:46,040 --> 01:49:47,250
ببین

1696
01:49:48,210 --> 01:49:49,960
با من بازی نکن

1697
01:49:50,580 --> 01:49:52,580
منظورت این بود که گفتی؟

1698
01:49:54,880 --> 01:49:55,880
جانسی

1699
01:49:57,250 --> 01:49:58,330
مستقل نیستی؟

1700
01:50:00,750 --> 01:50:02,830
البته

1701
01:50:03,500 --> 01:50:04,670
در موردش فکر کن

1702
01:50:05,250 --> 01:50:06,380
خودت خواهی فهمید

1703
01:50:11,880 --> 01:50:14,460
اگه آیدی اینستاگرامتو بدی
بسته رو برات ارسال میکنم

1704
01:50:14,670 --> 01:50:16,250
منظورم اینه که جزئیات بسته رو ارسال میکنم

1705
01:50:29,580 --> 01:50:33,960
سفر خودتو بساز

1706
01:50:34,250 --> 01:50:35,040
رگاو

1707
01:50:35,830 --> 01:50:37,580
میشه باهات صحبت کنم لطفا؟

1708
01:50:44,040 --> 01:50:45,750
رگاو دوستم داری؟

1709
01:50:48,040 --> 01:50:49,290
آناندی… تویی

1710
01:50:49,500 --> 01:50:52,250
رغاو اصلا احساس نمیکنم دوستم داری

1711
01:50:52,710 --> 01:50:55,210
من یه اشتباه بزرگ مرتکب شدم که چند ساعت بعد از ملاقات باهات ازدواج کردم

1712
01:50:55,880 --> 01:50:58,840
فکر می‌کنم احساس می‌کنی که من آدم ساده‌ای هستم

1713
01:50:58,880 --> 01:51:01,880
نه، اندی, من واقعا دوستت دارم

1714
01:51:01,960 --> 01:51:02,880
قول بده

1715
01:51:05,080 --> 01:51:07,580
بهش بگو که شما دو نفر به نتیجه نمیرسین

1716
01:51:08,040 --> 01:51:09,750
بهش بگو دوستش نداری

1717
01:51:10,880 --> 01:51:12,380
بهش بگو امکان نداره

1718
01:51:20,880 --> 01:51:22,710
این تو هستی که من ازش خوشم نمیاد، ع
ادی

1719
01:51:22,830 --> 01:51:23,870
من تو رو دوست ندارم

1720
01:51:24,040 --> 01:51:24,960
ازت متنفرم

1721
01:51:27,330 --> 01:51:28,870
واقعا منو دوست نداری؟

1722
01:51:30,710 --> 01:51:31,880
رگاو

1723
01:51:32,210 --> 01:51:34,500
آناندی منظورم تو نبودی -
برم؟

1724
01:51:34,580 --> 01:51:36,210
ازش بخواه که بره -
منظورم تو نبودی

1725
01:51:36,290 --> 01:51:37,870
بهش بگو بره

1726
01:51:38,210 --> 01:51:40,130
بهش بگو گم شه رگاو

1727
01:51:41,580 --> 01:51:43,830
متوجه نشدی؟ دیوانه ای؟

1728
01:51:43,880 --> 01:51:45,130
درک نمیکنی؟

1729
01:51:46,210 --> 01:51:47,590
فهمیدم

1730
01:51:47,880 --> 01:51:49,210
تو منو دوست نداری، نه؟

1731
01:51:49,670 --> 01:51:51,590
بهش بگو دوستش نداری و ازش بخواه که بره

1732
01:51:52,710 --> 01:51:54,500
پس دوست نداری بمونم درسته؟

1733
01:51:54,750 --> 01:51:56,380
بگو بره

1734
01:51:57,380 --> 01:51:59,710
تو حتی نمیخوای با من حرف بزنی

1735
01:51:59,750 --> 01:52:01,670
بهش بگو دوست نداری

1736
01:52:01,710 --> 01:52:03,040
بهش بگو که علاقه ای نداری

1737
01:52:03,380 --> 01:52:04,880
بگو

1738
01:52:04,960 --> 01:52:07,210
خیلی دوستت دارم خیلی دوستت دارم

1739
01:52:07,250 --> 01:52:08,460
لطفا درک کن

1740
01:52:08,460 --> 01:52:11,500
فقط همین یکبار صدام رو بشنو

1741
01:52:21,250 --> 01:52:22,460
برو کنار

1742
01:52:26,460 --> 01:52:27,540
داداش ماشینو روشن کن

1743
01:52:30,830 --> 01:52:34,660
هی، فکر کردم تو واقعا داری میمیری اما اینطور میخوای بمیری؟

1744
01:52:35,130 --> 01:52:36,840
برو

1745
01:52:37,210 --> 01:52:39,590
به هر حال عادت کردی

1746
01:52:56,380 --> 01:52:57,760
عمو اینجا نشستی چیکار میکنی؟

1747
01:52:58,080 --> 01:52:59,460
دارم بازی میکنم

1748
01:53:00,000 --> 01:53:01,380
میتونم ببینم

1749
01:53:01,540 --> 01:53:03,210
یادت هست وقتی به خانه اومدی چی گفتی؟

1750
01:53:03,330 --> 01:53:04,210
چی گفتم؟

1751
01:53:04,750 --> 01:53:06,460
مگه نگفتی اندی مثل دختر خودته؟

1752
01:53:06,460 --> 01:53:07,210
اره

1753
01:53:07,380 --> 01:53:09,880
برای دخترت کاری نمیکنی؟ -
چه کار کنم؟

1754
01:53:11,880 --> 01:53:14,210
هر کاری میکردی، اگه اندی دختر خودت بود

1755
01:53:14,290 --> 01:53:16,080
انجام بده، دوست دارم ببینم

1756
01:53:16,330 --> 01:53:17,750
اوه میخوای ببینی

1757
01:53:17,880 --> 01:53:18,880
البته

1758
01:53:19,210 --> 01:53:21,130
شما فقط لاف می زنی اما هیچ کاری نمی کنی

1759
01:53:21,290 --> 01:53:22,120
من لاف میزنم؟

1760
01:53:23,380 --> 01:53:24,960
منو تحریک نکن -
نشونم بده

1761
01:53:25,130 --> 01:53:27,420
آناندی سریع آماده شو

1762
01:53:27,500 --> 01:53:29,040
بریم خرید -
باشه عمو

1763
01:54:21,670 --> 01:54:22,880
بذار اینو بزنم

1764
01:54:25,210 --> 01:54:26,340
آروم باش عمو

1765
01:54:29,580 --> 01:54:30,750
هی رگاو

1766
01:54:30,880 --> 01:54:33,210
زندگی تو با شکوه خواهد بود

1767
01:54:35,000 --> 01:54:37,130
کمدی احساسیش نکن عمو

1768
01:54:37,500 --> 01:54:38,580
میدونی

1769
01:54:39,040 --> 01:54:41,500
اخانواده ما در روستا شناخته شده اس

1770
01:54:42,080 --> 01:54:44,870
چه برای عروسی و چه برای رسیدن به سن بلوغ، حتی برای یک بازی پوکر

1771
01:54:45,130 --> 01:54:47,130
ما اولین دعوت رو دریافت می کنیم

1772
01:54:48,500 --> 01:54:50,130
با دانه فوفل و برگ میان

1773
01:54:50,580 --> 01:54:53,870
همراه با ساری ابریشم برای عمه و دوتی ابریشم برای من

1774
01:54:53,880 --> 01:54:55,090
و بعدش میرن

1775
01:54:55,830 --> 01:54:56,830
نمی دونم چرا

1776
01:54:57,130 --> 01:54:58,550
ده دقیقه دیگه با من تماس میگیرن

1777
01:54:59,330 --> 01:55:01,870
آقای مورتی شما سرتون شلوغه

1778
01:55:02,130 --> 01:55:04,880
لازم نیست بیاین

1779
01:55:05,080 --> 01:55:05,870
و قطع میکنم

1780
01:55:07,080 --> 01:55:08,870
اوایل نفهمیدم

1781
01:55:09,330 --> 01:55:10,910
اما به تدریج شروع به درک کردم

1782
01:55:12,830 --> 01:55:17,580
حتی تو یک رویداد فرخنده، ما رو ناخوش میدونن

1783
01:55:18,080 --> 01:55:18,960
میدونی چرا؟

1784
01:55:19,880 --> 01:55:21,920
ما بچه نداریم، به این دلیل

1785
01:55:22,830 --> 01:55:24,870
خواهرم و بچه هایش میگفتن

1786
01:55:25,290 --> 01:55:26,210
حتی اقوام ما

1787
01:55:27,040 --> 01:55:28,120
هی، مورتی

1788
01:55:29,080 --> 01:55:30,870
تو تنها پسر خانواده هستی

1789
01:55:31,880 --> 01:55:33,590
چطور ممکنه وارث نداشته باشی؟

1790
01:55:34,130 --> 01:55:35,880
دوباره ازدواج کن

1791
01:55:36,540 --> 01:55:38,210
اینو از روی کنجکاوی ازت می پرسم

1792
01:55:39,210 --> 01:55:42,210
همه عمه تو رو به خاطر بچه دار نشدن سرزنش میکنن

1793
01:55:42,880 --> 01:55:44,920
چرا؟ من نمیتونم دلیلش باشم؟

1794
01:55:46,830 --> 01:55:49,710
چه اهمیتی داره که عیب کیه؟ هر دوی ما یک درد رو تحمل می کنیم

1795
01:55:50,210 --> 01:55:53,500
درد یا لذت,,, اون با من می ایسته و من با اون

1796
01:55:56,380 --> 01:55:59,960
اما امروز اناندی رو دخترم کردی و منو بابا کردی

1797
01:56:00,790 --> 01:56:04,580
خوشحالم

1798
01:56:04,880 --> 01:56:09,460
من اگه پدر بودم بهترین بابای دنیا بودم

1799
01:56:10,130 --> 01:56:11,130
برای همین میگم

1800
01:56:11,630 --> 01:56:13,130
هیچ مشکلی وارد زندگی شما نمیشه

1801
01:56:13,380 --> 01:56:14,880
حتی اگه بشه، از بین میره

1802
01:56:15,250 --> 01:56:16,880
به نوشیدنیمون سوگند

1803
01:56:24,880 --> 01:56:25,880
مرسی رگاو

1804
01:56:52,750 --> 01:56:53,540
بگو

1805
01:56:53,830 --> 01:56:55,750
هی زود بیا خونه

1806
01:56:56,210 --> 01:56:58,210
آناندی با مامانت دعوا کرد و با گریه از خونه بیرون رفت

1807
01:57:10,210 --> 01:57:12,590
خودتو کنترل کن خواهر گریه نکن

1808
01:57:13,830 --> 01:57:14,710
ناندینی؟

1809
01:57:14,880 --> 01:57:16,510
بگو

1810
01:57:16,960 --> 01:57:19,340
اون با گریه از خونه بیرون رفت؟

1811
01:57:21,460 --> 01:57:24,460
هر اتفاقی افتاده، اون رفته

1812
01:57:25,960 --> 01:57:27,840
جزئیات مهمه، رگاو

1813
01:57:27,880 --> 01:57:31,960
چون ادی، جانسی، سری سری
هیچ کدومشون گریه نمیکنن

1814
01:57:32,210 --> 01:57:34,790
اگر آناندی گریه میکرده، یعنی مایا اومده

1815
01:57:34,880 --> 01:57:38,050
اگه مایا مسئولیت رو بر عهده بگیره، میدونی چه اتفاقی میفته

1816
01:57:38,540 --> 01:57:39,670
سریع عمل کن

1817
01:57:40,880 --> 01:57:42,760
باشه باشه ناندینی

1818
01:57:42,880 --> 01:57:45,880
اصلا چی گفتم که اینطوری خونه رو ترک کنه؟

1819
01:57:46,130 --> 01:57:48,380
مامان، مامان

1820
01:57:48,830 --> 01:57:50,290
آناندی هنگام رفتن داشت گریه میکرد؟

1821
01:57:53,330 --> 01:57:54,910
آناندی گریه کرد رفت بیرون؟

1822
01:57:55,960 --> 01:57:58,420
همه چیز خیلی سریع اتفاق افتاد

1823
01:57:58,580 --> 01:57:59,830
یادت بیار و بگو بابا لطفا

1824
01:58:01,880 --> 01:58:03,880
هی رگاو این چیه؟

1825
01:58:04,130 --> 01:58:06,880
مادرت گریه میکنه اما همسرت برات مهمتره؟

1826
01:58:07,380 --> 01:58:09,300
تو چه جور پسری هستی؟

1827
01:58:09,420 --> 01:58:10,590
اینطوری نیست خاله

1828
01:58:10,710 --> 01:58:12,880
شوهران ما از مادران خودشون اطاعت میکنن

1829
01:58:13,710 --> 01:58:16,090
شما بچه ها از همسرتون اطاعت کنید

1830
01:58:16,880 --> 01:58:18,300
هیچکس نگران ما نیست

1831
01:58:18,500 --> 01:58:20,880
اینطوری نیست

1832
01:58:21,880 --> 01:58:25,960
یکی تلاش کنه و یادش بیاد آناندی هنگام خروج از خونه گریه میکرد؟

1833
01:58:28,880 --> 01:58:29,880
چی شد؟

1834
01:58:30,460 --> 01:58:32,880
بعد از همه ی اینا که گفتم
تو هنوز تو فکر همسرت غرق شدی

1835
01:58:34,130 --> 01:58:36,590
به همین دلیل ما اصرار داریم که با دختری که ما انتخاب می کنیم ازدواج کنید

1836
01:58:37,210 --> 01:58:42,540
وقتی به محض آشنایی ازدواج می کنید، اینطوری تموم‌ میشه

1837
01:58:42,960 --> 01:58:46,210
به خاطر سطح غرورش، فکر می‌کردم دختره روزی می‌ره

1838
01:58:46,460 --> 01:58:48,130
اما انتظار نداشتم به این زودی بره

1839
01:58:48,500 --> 01:58:50,710
اگر به حرف پدر و مادرت گوش می دادی، الان تو این آشفتگی بودیم؟

1840
01:58:50,830 --> 01:58:52,870
خفه شو! فقط خفه شو

1841
01:58:57,380 --> 01:58:58,880
این چیه؟ ها؟

1842
01:59:05,380 --> 01:59:08,840
تو منو طوری بزرگ کردی که انگار ازدواج تنها هدف زندگی منه

1843
01:59:11,830 --> 01:59:14,830
انگار آرزوی من این بود که ازدواج کنم و برای ماه عسل به پاریس برم

1844
01:59:15,750 --> 01:59:19,880
هدف از ازدواج یا نحوه محافظت ازش، کسی به من نگفته

1845
01:59:20,380 --> 01:59:21,840
چون هیچ کس نمیدونه

1846
01:59:25,330 --> 01:59:27,870
آیا ازدواج یه دستاورده بابا؟ ها؟

1847
01:59:29,830 --> 01:59:31,210
همسر مدال طلاست؟

1848
01:59:31,750 --> 01:59:34,830
براش سخت تلاش کنی و به دنیا نشون بدی؟

1849
01:59:37,880 --> 01:59:39,590
و بعد این قضاوت لعنتی

1850
01:59:40,750 --> 01:59:44,080
دختر مثل سامانتا باید لاغر، زیبا، باصفا و ثروتمند باشه

1851
01:59:44,290 --> 01:59:47,080
شما یه چک لیست درست می کنید و با دختر مثل یک شی رفتار می کنید,

1852
01:59:55,580 --> 01:59:58,460
وقتی بهش گفتم میخوام باهاض ازدواج کنم
همه چیز رو رها کرد و اومد

1853
01:59:59,380 --> 02:00:01,880
حالا حتی نمیدونم کجاست
به نظر میرسه کسی اذیت نشده

1854
02:00:03,750 --> 02:00:08,210
ازدواج یه سفره
چطور هنوز نمیتونید بفهمید؟

1855
02:00:10,330 --> 02:00:11,870
خیلی دختر خوبیه مامان

1856
02:00:13,580 --> 02:00:14,960
کجاست و چی میکنه؟

1857
02:00:18,960 --> 02:00:19,920
هی رگاو

1858
02:00:21,460 --> 02:00:22,880
وقتی داشتم می رفتم بازار

1859
02:00:23,880 --> 02:00:26,340
دیدم در حال پاک کردن اشک هاش به تراس رفت

1860
02:00:29,960 --> 02:00:31,210
مطمئنی عمو؟

1861
02:00:33,710 --> 02:00:35,340
هیچ کس منو دوست نداره

1862
02:00:35,500 --> 02:00:36,750
چرا باید زندگی کنم؟

1863
02:00:37,170 --> 02:00:39,500
من می خوام بمیرم

1864
02:00:41,880 --> 02:00:43,880
دیوانه شدی؟

1865
02:00:44,540 --> 02:00:45,920
بس کن چیکار میکنی؟

1866
02:00:48,500 --> 02:00:49,880
برای زنده موندن چه کار کنم؟

1867
02:00:50,580 --> 02:00:53,120
من نمیخوام زندگی کنم
من کسی رو ندارم

1868
02:00:53,920 --> 02:00:55,880
من میخوام بمیرم

1869
02:00:58,040 --> 02:01:00,870
خواهر، خواهر
من میترسم خواهر

1870
02:01:02,420 --> 02:01:04,210
من قرار نیست به شما گوش کنم

1871
02:01:04,880 --> 02:01:07,340
من میخوام بمیرم

1872
02:01:09,210 --> 02:01:10,920
مایا بس کن دخترم

1873
02:01:11,170 --> 02:01:12,460
این گناه کبیره اس

1874
02:01:16,830 --> 02:01:19,500
من میخوام بمیرم, من کسی رو ندارم

1875
02:01:25,710 --> 02:01:27,090
عشق منو نمی بینی؟

1876
02:01:27,250 --> 02:01:29,880
وقتی تصادف کردی، تو رو در آغوشم به بیمارستان بردم

1877
02:01:30,000 --> 02:01:31,920
کنارت نشستم تا خوب شدی

1878
02:01:32,210 --> 02:01:34,500
من صبر کردم, و تو عشق منو ندیدی؟

1879
02:01:34,630 --> 02:01:37,840
فکر می‌کردم گم شدی، مثل سگ تک تک کوچه‌ها پرسه می‌زدم

1880
02:01:38,710 --> 02:01:40,840
و با این حال تو عشق منو نمی بینی، نه؟

1881
02:01:41,380 --> 02:01:42,380
درسته؟

1882
02:01:42,630 --> 02:01:43,420
باشه

1883
02:01:44,380 --> 02:01:45,710
منم نمیخوام زندگی کنم

1884
02:01:46,130 --> 02:01:47,380
من برای پریدن آماده ام

1885
02:01:47,880 --> 02:01:49,380
ها؟ بیا بپریم

1886
02:01:49,750 --> 02:01:51,290
باشه؟ بیا

1887
02:01:51,790 --> 02:01:53,870
هر دوی ما با یه گلوله می میریم

1888
02:01:54,920 --> 02:01:55,750
یک

1889
02:01:56,750 --> 02:01:57,540
دو

1890
02:02:00,920 --> 02:02:01,630
نه

1891
02:02:03,540 --> 02:02:04,750
سه

1892
02:02:04,880 --> 02:02:07,760
نه رگاو

1893
02:02:14,080 --> 02:02:15,910
اندی خیلی خوش شانسه

1894
02:02:26,710 --> 02:02:28,340
مایا، دیگه اینو امتحان نکن

1895
02:02:29,210 --> 02:02:30,590
خودکشی ایده بدیه

1896
02:02:35,880 --> 02:02:37,300
بستنی میخوای؟

1897
02:02:39,080 --> 02:02:39,960
همه بیاید

1898
02:02:41,170 --> 02:02:44,210
از شکنجه رگاو دست برداریم

1899
02:02:48,210 --> 02:02:49,540
خوبه

1900
02:02:50,080 --> 02:02:52,790
رگاو برای آناندی فرد مناسبیه

1901
02:02:52,880 --> 02:02:57,920
شگفت انگیزه من به طور کامل از این موضوع حمایت می کنم

1902
02:03:00,580 --> 02:03:04,540
جانسی با این موضوع مشکلی نداره

1903
02:03:06,000 --> 02:03:06,830
ها

1904
02:03:07,380 --> 02:03:11,130
اما چنین مناسبت خاصی نمیتونه به این سادگی باشه، درسته؟

1905
02:03:12,710 --> 02:03:14,170
با دقت به من گوش کنین

1906
02:03:15,210 --> 02:03:16,710
کاری که قراره کنیم اینه

1907
02:03:21,080 --> 02:03:22,960
شام خوردی؟

1908
02:03:23,080 --> 02:03:23,960
الو

1909
02:03:24,040 --> 02:03:26,170
بالاخره ازدواج کرد

1910
02:03:26,250 --> 02:03:27,290
سلام عمو

1911
02:03:27,500 --> 02:03:28,580
خاله چطوری؟

1912
02:03:28,830 --> 02:03:30,830
خوبم خاله

1913
02:03:30,830 --> 02:03:31,870
بعد، عروسی توئه

1914
02:03:34,790 --> 02:03:36,870
عمو من دارم میرم بیرون

1915
02:03:42,330 --> 02:03:44,080
هی، مشروب تو پذیرش وجود نداره
فقط گوشت گوسفند

1916
02:03:44,210 --> 02:03:47,130
مشروب خودتو از ماشین بیار تا گوشت رو برات بفرستم, خداحافظ

1917
02:03:51,290 --> 02:03:52,250
رگاو

1918
02:03:56,460 --> 02:03:58,540
گفتی خیلی فوریه
سریع بگو من خیلی کار دارم

1919
02:03:58,920 --> 02:04:01,250
فکر نمیکنم قبلا با شما آشنا شده باشم
منو میشناسی؟

1920
02:04:01,580 --> 02:04:03,120
رغاو لطفا بشین

1921
02:04:05,580 --> 02:04:07,080
بگو

1922
02:04:10,210 --> 02:04:12,130
رگاو، در واقع، ممنونم

1923
02:04:12,790 --> 02:04:14,870
نه فقط من همه ما باید ازت تشکر کنیم

1924
02:04:16,210 --> 02:04:18,380
وقتی پریا اینو بشنوه واقعاً خوشحال میشه

1925
02:04:23,500 --> 02:04:25,880
فکر میکنم منو با یه نفر دیگه اشتباه گرفتی

1926
02:04:26,210 --> 02:04:29,290
خداحافظ

1927
02:04:29,540 --> 02:04:31,670
آناندی رو می شناسی، درسته؟

1928
02:04:31,880 --> 02:04:33,090
آره اون همسر منه

1929
02:04:33,460 --> 02:04:35,130
پس باید جانسی رو بشناسی

1930
02:04:37,290 --> 02:04:39,120
ادی

1931
02:04:39,290 --> 02:04:45,170
مایا، سری سری

1932
02:04:47,000 --> 02:04:48,290
چطور همه رو می شناسی؟

1933
02:04:49,880 --> 02:04:51,090
ها؟ تو کی هستی؟

1934
02:04:53,830 --> 02:04:54,830
میدونم رگاو

1935
02:04:56,330 --> 02:04:57,460
من همه رو می شناسم

1936
02:04:58,580 --> 02:05:00,210
حتی میدونم پریا رو ندیدی

1937
02:05:01,290 --> 02:05:02,870
پریا… میرا

1938
02:05:04,670 --> 02:05:07,340
نمیدونم چی میگی

1939
02:05:08,130 --> 02:05:11,300
رغاو، همسر شما، آناندی هم یکی از شخصیت هاست

1940
02:05:12,710 --> 02:05:13,880
پریا شخص واقعیه

1941
02:05:15,210 --> 02:05:17,090
پریا حتی نمیدونه شما کی هستی

1942
02:05:17,880 --> 02:05:20,260
حتی نمیدونه که با تو ازدواج کرده

1943
02:05:24,960 --> 02:05:26,880
پریا… دختر پراکاش رائو

1944
02:05:26,960 --> 02:05:28,750
ثروتمندترین هندب پاریس

1945
02:05:28,960 --> 02:05:30,880
رائوها به عنوان خانواده سلطنتی در نظر گرفته میشن

1946
02:05:31,460 --> 02:05:33,750
به پریا علاقه زیادی داشتن

1947
02:05:34,080 --> 02:05:37,210
دنیا را در برابر اون قرار دادن

1948
02:05:38,130 --> 02:05:40,840
اما همه چیز در چهار دیواری بود

1949
02:05:43,210 --> 02:05:47,880
معلمای معروف برای تدریس به خونه می رفتن

1950
02:05:49,500 --> 02:05:52,710
مانند پروانه ای بود که می خواست آزادانه پرواز کنه

1951
02:05:53,880 --> 02:05:55,840
اما نذاشتن

1952
02:05:56,580 --> 02:06:01,870
کسی نبود که با اون حرف بزنه
شروع کرد به صحبت کردن با خودش

1953
02:06:02,750 --> 02:06:04,130
پریا می خواست پرواز کنه

1954
02:06:04,830 --> 02:06:07,210
آناندی از همه امیدهای اون متولد شد

1955
02:06:11,380 --> 02:06:12,460
پریا شخص واقعیه

1956
02:07:00,500 --> 02:07:01,460
چه کسی تو رو اینجا فرستاد؟

1957
02:07:03,170 --> 02:07:03,880
ادی؟

1958
02:07:05,130 --> 02:07:06,420
ادی بود؟

1959
02:07:06,750 --> 02:07:08,460
رگاو، تو نمیفهمی

1960
02:07:08,710 --> 02:07:09,880
یه لحظه باورش کردم

1961
02:07:10,830 --> 02:07:11,870
تو خیلی خوبی

1962
02:07:12,920 --> 02:07:14,840
چهره ات خیلی قانع کننده بود

1963
02:07:15,290 --> 02:07:16,370
صداتم عالی بود

1964
02:07:16,830 --> 02:07:17,830
بازیگری؟

1965
02:07:20,580 --> 02:07:21,830
رویای من پاریسه

1966
02:07:22,710 --> 02:07:23,880
و همسرم اهل پاریسه

1967
02:07:24,880 --> 02:07:26,300
خانواده سلطنتی در پاریس

1968
02:07:27,290 --> 02:07:28,210
پراکاش رائو

1969
02:07:28,880 --> 02:07:30,380
درست گفتم؟

1970
02:07:31,040 --> 02:07:32,580
باحال بود

1971
02:07:35,880 --> 02:07:38,380
فیلمنامه خوبی بود

1972
02:07:41,880 --> 02:07:44,590
همون چیزی رو که قبلاً گفتم تکرار می کنم

1973
02:07:45,830 --> 02:07:49,370
من بیشتر میخوام

1974
02:07:56,630 --> 02:07:57,300
بابا

1975
02:07:57,330 --> 02:07:58,830
بگو بابا

1976
02:07:58,880 --> 02:08:00,670
یه نفر آناندی رو به زور گرفت

1977
02:08:00,670 --> 02:08:02,210
ما تمام تلاشمون رو کردیم اما نتونستیم جلوشو بگیریم

1978
02:08:02,500 --> 02:08:03,750
پدرت بود؟

1979
02:08:05,420 --> 02:08:06,090
بله

1980
02:08:06,380 --> 02:08:08,510
گفت کسی اندی رو گرفته؟

1981
02:08:10,210 --> 02:08:11,170
کی؟

1982
02:08:12,920 --> 02:08:14,960
رگاو، هر چی تا به حال اتفاق افتاده، خوبه

1983
02:08:15,880 --> 02:08:18,300
اما همه چیز رو پیچیده میکنه

1984
02:08:18,880 --> 02:08:20,840
بنابراین، مجبور شدم به پدر و مادر پریا بگم

1985
02:08:21,250 --> 02:08:22,540
کار اونا بوده

1986
02:08:23,130 --> 02:08:24,210
امیدوارم متوجه شده باشی

1987
02:08:51,130 --> 02:08:53,550
پریا از پدر و مادرش میترسه

1988
02:08:53,880 --> 02:08:56,880
با دیدن اونا آناندی میره و پریا وارد میشه

1989
02:08:57,710 --> 02:09:01,500
-اینکه آناندی بره و پریا وارد شه، پدر و مادرش دلیلش هستن

1990
02:09:01,524 --> 02:09:21,524


1991
02:09:21,548 --> 02:09:41,548


1992
02:09:41,572 --> 02:10:01,572


1993
02:10:17,460 --> 02:10:18,880
این پریا رائوئه

1994
02:10:21,920 --> 02:10:23,920
در این لباس خیلی

1995
02:10:24,460 --> 02:10:26,250
متاسفم، متاسفم,

1996
02:10:27,580 --> 02:10:29,870
اوه,, من واقعا متاسفم

1997
02:10:30,040 --> 02:10:32,710
من همه عکس ها رو دیدم

1998
02:10:33,540 --> 02:10:35,870
اتفاقی که برای تو افتاد بسیار ناعادلانه بود

1999
02:10:36,830 --> 02:10:37,460
و

2000
02:10:39,040 --> 02:10:43,040
میدونی من مشکل دارم، درسته؟

2001
02:10:46,380 --> 02:10:48,210
بابام خونه

2002
02:10:48,880 --> 02:10:51,880
اگر چیزی برای

2003
02:10:52,250 --> 02:10:54,080
میدونی منظورم چیه؟

2004
02:10:54,460 --> 02:10:57,210
میدونی

2005
02:10:57,330 --> 02:10:58,870
اشکال نداره, اشکالی نداره

2006
02:10:59,880 --> 02:11:00,840
اشکالی نداره

2007
02:11:02,880 --> 02:11:03,840
مشکلی نیست

2008
02:11:05,880 --> 02:11:06,920
در واقع

2009
02:11:08,670 --> 02:11:10,500
اومدم یه چیزی بهت بگم

2010
02:11:11,710 --> 02:11:13,250
نمی دونم خبر داری یا نه

2011
02:11:14,580 --> 02:11:18,870
زمانی بود که از زندگیم ناامید بودم و سعی کردم خودمو بکشم

2012
02:11:23,130 --> 02:11:24,590
تا فرشته ای وارد زندگی من شد

2013
02:11:25,670 --> 02:11:26,670
آناندی

2014
02:11:27,210 --> 02:11:30,500
متاسفم شما آناندی رو نمیشناسی

2015
02:11:33,710 --> 02:11:35,670
پری… پریا… پریا

2016
02:11:36,880 --> 02:11:38,210
میخوای پرواز کنی؟

2017
02:11:40,380 --> 02:11:41,210
میدونی؟

2018
02:11:41,880 --> 02:11:43,460
آناندی چیزی به من گفت

2019
02:11:44,210 --> 02:11:45,880
و تمام زندگی منو تغییر داد

2020
02:11:46,880 --> 02:11:48,260
بذار برات تکرار کنم

2021
02:11:49,080 --> 02:11:52,250
هر چی در زندگی می خوای باید خودت تصمیم بگیری

2022
02:11:54,380 --> 02:11:57,380
دستت رو براش بلند کن و بجنگ

2023
02:12:01,880 --> 02:12:03,840
تا اینجا اومدی تا اینو بگی؟

2024
02:12:05,130 --> 02:12:05,880
رگاو

2025
02:12:06,210 --> 02:12:09,880
پسرا این روزها نمیتونن از هم جدا شن

2026
02:12:10,380 --> 02:12:15,300
همسرت تو رو ترک میکنه، و تو اینقدر راحتی؟

2027
02:12:17,040 --> 02:12:18,040
آسون نیست خانم

2028
02:12:19,330 --> 02:12:20,370
من چاره دیگری ندارم

2029
02:12:22,880 --> 02:12:25,880
چند وقت پیش یه چیزی گفتی

2030
02:12:27,380 --> 02:12:30,590
اگر چیزی باشه، پدر حلش میکنه

2031
02:12:33,540 --> 02:12:34,920
اون موقع برام واضح تر شد

2032
02:12:35,880 --> 02:12:38,880
ما به دنیاهای مختلف تعلق داریم

2033
02:12:39,880 --> 02:12:43,590
تو مدرسه، وقتی کلاس اول بودم

2034
02:12:44,880 --> 02:12:48,210
بابام به من قول داده بود که اگه بیست بگیرم، دوچرخه میخره

2035
02:12:49,080 --> 02:12:51,870
اون یک کالج بزرگ رو به من نشون داد

2036
02:12:52,540 --> 02:12:55,460
و به من قول داد که اگه یه صندلی در اونجا داشته باشم، دوچرخه رو میگیره

2037
02:12:56,330 --> 02:12:57,460
من همه این کارها رو کردم

2038
02:12:59,500 --> 02:13:02,210
اما دوچرخه رو نگرفتم

2039
02:13:03,250 --> 02:13:04,250
اونجا بود که متوجه شدم

2040
02:13:06,330 --> 02:13:09,080
پدرم حتی توان مالیشو نداشت

2041
02:13:12,500 --> 02:13:13,540
ما اینطوریم

2042
02:13:14,880 --> 02:13:16,210
ما میدونیم که چطور رویاپردازی کنیم

2043
02:13:18,880 --> 02:13:20,210
اگر اتفاقی نیفته

2044
02:13:21,380 --> 02:13:25,380
ما میدونیم که چطور از سفر لذت ببریم

2045
02:13:27,670 --> 02:13:29,670
بنابراین,,, اشکالی نداره

2046
02:13:31,210 --> 02:13:32,210
بریم سر اصل مطلب

2047
02:13:33,380 --> 02:13:38,210
آناندی، آدی، مایا، سری سری، جانسی

2048
02:13:41,080 --> 02:13:43,210
من شش ماه رو باهاشون گذروندم

2049
02:13:45,210 --> 02:13:47,380
من با اونا خاطرات زیادی دارم

2050
02:13:48,290 --> 02:13:49,870
بنابراین، من وقت خودمو صرف اونا میکنم

2051
02:13:51,830 --> 02:13:53,080
زندگی من در اینجا متوقف نمیشه

2052
02:13:54,670 --> 02:13:56,250
یه روزی دوباره ازدواج میکنم

2053
02:13:57,080 --> 02:13:58,540
من روزی صاحب یک دختر میشم

2054
02:13:59,210 --> 02:14:02,460
اگر من یه دختر بچه داشته باشم، میدونی بهش چی میگم؟

2055
02:14:04,880 --> 02:14:05,880
ببین عزیزم

2056
02:14:06,880 --> 02:14:08,460
هر چه در زندگی میخوای

2057
02:14:09,040 --> 02:14:10,870
هر کاری رو که میخوای انجام بدی، با تمام وجود انجام بده

2058
02:14:12,960 --> 02:14:14,880
اگر زمانی با مشکلی مواجه شدی و خواستی به عقب برگردی

2059
02:14:15,880 --> 02:14:17,090
پدرت همیشه هست

2060
02:14:18,880 --> 02:14:21,880
اون همیشه از تو حمایت میکنه

2061
02:14:25,460 --> 02:14:27,250
بچه ها مراقب باشید

2062
02:14:28,290 --> 02:14:29,210
خداحافظ

2063
02:15:29,830 --> 02:15:30,830
قراره بپری؟

2064
02:15:59,380 --> 02:16:00,880
این مکان مورد علاقه منه

2065
02:16:02,210 --> 02:16:03,130
خیلی خوبه

2066
02:16:04,210 --> 02:16:04,880
اینطور نیست؟

2067
02:16:04,880 --> 02:16:07,300
اما من پاریس رو دوست دارم

2068
02:16:07,880 --> 02:16:08,760
میدونم

2069
02:16:09,500 --> 02:16:10,880
پاریس مکان رویایی منه

2070
02:16:12,210 --> 02:16:13,880
حدس میزنم که رویا باقی بمونه

2071
02:16:16,750 --> 02:16:18,290
اما باید الان پاریس باشی

2072
02:16:19,290 --> 02:16:20,830
اینجا کنار من چیکار میکنی؟

2073
02:16:40,290 --> 02:16:41,750
چه بلایی سرت اومده پریا؟

2074
02:16:48,830 --> 02:16:49,750
من میخوام پرواز کنم

2075
02:16:52,540 --> 02:16:53,460
من میخوام پرواز کنم

2076
02:16:56,210 --> 02:16:57,210
این زندگی منه

2077
02:16:58,130 --> 02:16:59,880
بذار اونطور که دوست دارم زندگی کنم

2078
02:17:01,380 --> 02:17:03,210
میدونم مشکلات زیادی پیش میاد

2079
02:17:03,960 --> 02:17:05,590
اما آماده رویارویی هستم

2080
02:17:05,920 --> 02:17:07,130
پریا -
مامان لطفا

2081
02:17:08,170 --> 02:17:10,210
شما به اندازه کافی برای من انجام دادی

2082
02:17:11,080 --> 02:17:11,870
بابا

2083
02:17:12,750 --> 02:17:15,880
من شهرت، پول، نام تو رو نمیخوام,,, به معنای واقعی کلمه هیچی

2084
02:17:16,040 --> 02:17:17,210
من چیزی نمیخوام

2085
02:17:18,540 --> 02:17:19,370
اما

2086
02:17:20,750 --> 02:17:26,460
هر چقدر هم که دور برم، در مقطعی از زمان، به تو نیاز خواهم داشت

2087
02:17:27,880 --> 02:17:29,760
به من قول بده که پیش من باشی

2088
02:17:30,380 --> 02:17:31,880
قول میدم -
دیوانه شدی؟

2089
02:17:32,040 --> 02:17:33,870
به اندازه کافی ما رو رسوا کردی

2090
02:17:35,130 --> 02:17:37,580
چرا جلوی منو میگیری؟ -
اشکال نداره

2091
02:17:37,670 --> 02:17:38,460
اشکالی نداره

2092
02:17:40,040 --> 02:17:41,750
ولش کن -
یه چیزی بهش بگو

2093
02:17:45,670 --> 02:17:46,880
اون داره میره -
آروم باش

2094
02:17:47,130 --> 02:17:48,590
چی؟ چی؟ -
ولش کن

2095
02:17:57,500 --> 02:18:01,380
تو تصمیم خودتو گرفتی و اینجا هستی

2096
02:18:01,380 --> 02:18:02,130
آره

2097
02:18:06,500 --> 02:18:07,250
دیگه چی؟

2098
02:18:07,500 --> 02:18:11,540
حدس می زنم بعدش عاشق من میشی

2099
02:18:12,040 --> 02:18:16,370
رگاو… متشکرم

2100
02:18:17,630 --> 02:18:18,340
میدونی

2101
02:18:19,040 --> 02:18:21,250
اگر اون روز نمیومدی و با من صحبت نمیکردی

2102
02:18:21,460 --> 02:18:24,290
می‌تونستم پیش پدر و مادرم برگردم و در همون قفس قدیمی باشم

2103
02:18:25,750 --> 02:18:26,420
اما حالا

2104
02:18:26,710 --> 02:18:29,500
من تصمیم گرفتم پرواز کنم

2105
02:18:29,500 --> 02:18:30,460
میدونی چیه؟

2106
02:18:30,750 --> 02:18:33,580
همه اینا به خاطر توئه

2107
02:18:33,920 --> 02:18:36,250
بنابراین، تصمیم گرفتم در خونه تو با تو باشم

2108
02:18:36,330 --> 02:18:39,910
هی

2109
02:18:40,250 --> 02:18:41,460
ولی تو شوهر من نیستی

2110
02:18:42,540 --> 02:18:43,670
حتی دوست پسرم

2111
02:18:45,380 --> 02:18:46,670
دوست چی؟

2112
02:18:47,580 --> 02:18:49,500
ممکنه

2113
02:18:50,710 --> 02:18:55,290
اول بیا ارتباط برقرار کنیم، بعد درگیر شیم، و ببینیم تا کجا پیش میره

2114
02:18:55,540 --> 02:18:57,370
خواهیم دید چه اتفاقی می افته

2115
02:19:01,830 --> 02:19:03,750
ارتباط، تعامل -
چی شده؟

2116
02:19:06,330 --> 02:19:08,580
اینو به اناندی گفتم

2117
02:19:08,880 --> 02:19:10,380
اما اون از من خواسته بود که اونو ببوسم

2118
02:19:14,830 --> 02:19:17,500
من رگاو هستم

2119
02:19:18,040 --> 02:19:19,460
من برای شرکت هواپیمایی کار می کنم

2120
02:19:19,920 --> 02:19:21,340
لطفا از خودت بگو

2121
02:19:24,330 --> 02:19:25,460
من پریا هستم

2122
02:19:25,920 --> 02:19:27,550
میخوام پرواز کنم

2123
02:19:48,130 --> 02:19:49,380
رگاو

2124
02:19:49,420 --> 02:19:50,340
این بار چیه؟

2125
02:19:50,380 --> 02:19:51,550
چی بگم؟

2126
02:19:51,710 --> 02:19:53,750
ما دو ساله که ازدواج کردیم, اما همه چیز همونه

2127
02:19:53,880 --> 02:19:56,510
در چاندانگار هم همین آشفتگیه
که در پاریس هست

2128
02:19:56,880 --> 02:19:59,870
هی، من به پاریس اومدم تا افق رو ببینم

2129
02:19:59,880 --> 02:20:01,510
آرام باش حیوان

2130
02:20:02,880 --> 02:20:05,130
به عنوان یه دکتر روانشناسی، توصیه من اینه که

2131
02:20:05,290 --> 02:20:07,870
دکتر، لطفا، لطفا

2132
02:20:08,290 --> 02:20:11,370
هزینه ها و مشاوره رو کاهش بده
بیمارات احساس بهتری خواهند داشت

2133
02:20:14,250 --> 02:20:15,330
ببین داداش

2134
02:20:15,750 --> 02:20:17,210
متخصص ازدواج اینجا کیه؟

2135
02:20:17,250 --> 02:20:18,330
من

2136
02:20:18,880 --> 02:20:20,880
تو قطعا نیستی

2137
02:20:20,960 --> 02:20:22,880
تو نمیتونی با همسرت کنار بیای

2138
02:20:22,880 --> 02:20:24,960
میخوای برای همسر شخص دیگری پیشنهاد بدی؟
برو کنار

2139
02:20:25,580 --> 02:20:26,750
درست گفتی داداش

2140
02:20:26,880 --> 02:20:28,210
چیزی که من سعی میکنم بگم اینه که

2141
02:20:28,500 --> 02:20:30,380
هی، چیتی بهتره ساکت بمونی داداش

2142
02:20:30,670 --> 02:20:32,920
کبودی های بدنتو نگاه کن

2143
02:20:33,210 --> 02:20:34,840
رگاو

2144
02:20:35,210 --> 02:20:37,880
شاید صدتا شخصیت رو حل کرده باشی

2145
02:20:38,830 --> 02:20:41,120
اما یه شخصیت هست

2146
02:20:41,880 --> 02:20:44,130
که هیچ کس نمیتونه حلش کنه

2147
02:20:45,130 --> 02:20:46,880
چیه آقا؟

2148
02:20:47,130 --> 02:20:47,880
همسر

2149
02:20:48,580 --> 02:20:49,330
همسر

2150
02:20:49,880 --> 02:20:50,800
همسر

2151
02:20:51,040 --> 02:20:52,250
وای‌فای -
کیه؟

2152
02:20:52,330 --> 02:20:53,910
ببخشید وای فای کار نمی کرد

2153
02:20:54,040 --> 02:20:55,870
بنابراین، تماس اداری رو قطع کردم

2154
02:20:57,880 --> 02:20:58,920
تماس اداری؟

2155
02:20:59,040 --> 02:21:00,330
بله

2156
02:21:01,500 --> 02:21:02,500
خوبه

2157
02:21:04,380 --> 02:21:05,130
برو

2158
02:21:08,830 --> 02:21:14,250
آناندی؟ کیه؟

2159
02:21:14,274 --> 02:21:21,674


2160
02:21:21,750 --> 02:21:22,880
منم عزیزم

2161
02:21:22,920 --> 02:21:23,920
چرا نگرانی؟

2162
02:21:24,500 --> 02:21:25,880
بازی می‌کنی با من، ها؟

2163
02:21:27,500 --> 02:23:25,880

