﻿1
00:00:05,123 --> 00:00:11,123
<font color="#00ff00"> تيــم ترجــمــه</font>
<font color="#ffffff">,::    قــقــنـوس    ::,</font>
<font color="#de2504">,تـقـديـم مـي کـنــد</font>

2
00:00:11,147 --> 00:00:18,147
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu

3
00:00:23,000 --> 00:00:26,800
بر اساس رمان یان برژوا
"آکادمی آقای کلکس"

4
00:00:26,824 --> 00:00:34,824
<font color="#0080ff"> ,,,,:::: ترجمه : امـیــر طاهر ::::,,,,  </font>
telegram : @subforu

5
00:00:34,848 --> 00:00:42,848
<font color=#FF8000> ,,,,::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::,,,,  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade &amp; Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

6
00:01:17,840 --> 00:01:22,160
راهدار
قلمرو گرگها

7
00:01:51,320 --> 00:01:52,240
سرورم

8
00:01:53,280 --> 00:01:55,560
من قاتل رو پیدا کردم

9
00:01:56,640 --> 00:01:59,560
کسی که باعث رنج خانواده ما شد

10
00:02:01,160 --> 00:02:04,960
سال ها پیش اون به شکل پرنده ای دراومد

11
00:02:06,120 --> 00:02:10,920
و در افسانه آکادمی کلکس قایم شد

12
00:02:15,160 --> 00:02:17,160
ما اونو می گیریم، سرورم

13
00:02:18,600 --> 00:02:22,000
و به مجازات کارش میرسونیم

14
00:02:23,000 --> 00:02:28,880
هیچ کس دیگه هرگز سد راه ما نخواهد شد

15
00:03:08,920 --> 00:03:10,680
نیویورک

16
00:03:10,760 --> 00:03:12,160
هی، از سر راه برو کنار

17
00:03:12,920 --> 00:03:14,520
هی نه، اسمم آدا کنتراریه

18
00:03:15,040 --> 00:03:15,880
خیکی

19
00:03:23,560 --> 00:03:24,480
بزن بریم

20
00:03:28,320 --> 00:03:29,160
سلام بابا

21
00:03:30,080 --> 00:03:31,760
من امروز 12 ساله شدم

22
00:03:31,840 --> 00:03:34,480
میخوام بهتون نشون بدم
چی رو خیلی دوست دارم

23
00:03:36,640 --> 00:03:37,760
چیزی که من دوست دارم

24
00:03:38,800 --> 00:03:39,720
طرح خوبیه

25
00:03:41,840 --> 00:03:42,920
داشتم میگفتم

26
00:03:43,960 --> 00:03:46,640
امروز رو کاملا برنامه ریزی کردم

27
00:03:46,720 --> 00:03:49,520
من به خودم اجازه میدم فقط سالی یک بار شیرینی بخورم

28
00:03:53,200 --> 00:03:55,840
بنابراین تا قبل از 40 سالگی به دیابت مبتلا نمیشم

29
00:03:56,360 --> 00:03:59,440
الان دارم دوستام رو چک می کنم

30
00:03:59,520 --> 00:04:03,240
اونا نمیدونن من می دونم که
به مهمونی سورپرایز من میان

31
00:04:06,040 --> 00:04:07,480
بعدا میبینمتون

32
00:04:11,040 --> 00:04:16,440
ما هر سال تو روز تولدم به اینجا میومدیم

33
00:04:20,720 --> 00:04:24,080
اینجاست که همه چیز رو به من یاد دادی

34
00:04:38,920 --> 00:04:40,600
هیچوقت نتونستم تمرکز کنم…

35
00:04:43,760 --> 00:04:46,000
انگار میمون ها تو سرم میپریدن

36
00:04:48,640 --> 00:04:52,040
اوکراین

37
00:05:04,440 --> 00:05:05,680
وایسا

38
00:05:06,480 --> 00:05:07,520
آروم باش

39
00:05:14,360 --> 00:05:15,880
برمیگرده

40
00:05:16,960 --> 00:05:18,960
ما همیشه برمیگردیم

41
00:05:39,840 --> 00:05:42,320
ژاپن

42
00:05:55,280 --> 00:05:59,960
برزیل

43
00:06:05,800 --> 00:06:06,880
برگرد سر کارت

44
00:06:25,920 --> 00:06:29,600
خانم دیلوسکا
از دپارتمان معماری شهری

45
00:06:29,680 --> 00:06:35,240
چرا میخ های فلزی بازدارنده روی
کانکس ها نصب میشن؟

46
00:06:37,400 --> 00:06:42,400
از اونجا که مدفوع کبوتر می تونه
به دیواره های خارجی آسیب برسونه

47
00:06:43,800 --> 00:06:45,680
هرگز نمیتونم اینو درست بگم

48
00:06:47,480 --> 00:06:50,160
واقعا؟ تا به حال پرنده ای دیدین

49
00:06:50,240 --> 00:06:53,240
که فضولاتش بتونه به دیواره‌های
خارجی آسیب برسونه؟

50
00:06:53,320 --> 00:06:56,040
باید 50 کیلو وزن داشته باشه

51
00:07:03,040 --> 00:07:05,240
باید روی فرودم کار کنم

52
00:07:05,320 --> 00:07:09,920
و بعد گفت: نمی دونم، من هرگز به پاریس نرفتم

53
00:07:13,520 --> 00:07:17,280
کیکو، تو از بین میلیون ها نفر انتخاب شدی

54
00:07:17,360 --> 00:07:19,040
آقای کلکس

55
00:07:19,880 --> 00:07:24,000
پتانسیل و اشتیاق زیادی رو در تو دیده

56
00:07:24,080 --> 00:07:28,400
تو یکی از با استعدادترین کودکان جهان هستی

57
00:07:30,200 --> 00:07:31,400
وسایلت رو جمع کن

58
00:07:33,120 --> 00:07:34,800
بیا بریم دوست من

59
00:08:15,800 --> 00:08:20,080
همه چیز طبق برنامه پیش میره
من وارد میشم و همه فریاد میزنن، سورپرایز

60
00:08:20,160 --> 00:08:21,200
و غافلگیر میشم

61
00:08:45,320 --> 00:08:48,480
ببخشید سگ دوباره ورودی رو مسدود کرده

62
00:08:49,040 --> 00:08:51,840
تولدت مبارک آدا

63
00:08:54,520 --> 00:08:58,880
امیدوارم از کادوت خوشت بیاد

64
00:09:04,760 --> 00:09:05,600
چیه؟

65
00:09:05,680 --> 00:09:08,200
یه روز بهت یاد میدم

66
00:09:10,800 --> 00:09:11,800
ممنون

67
00:09:12,360 --> 00:09:14,320
خداحافظ

68
00:09:30,120 --> 00:09:30,960
سلام

69
00:09:32,360 --> 00:09:34,720
من اینجام
می تونید بیاید بیرون

70
00:09:42,680 --> 00:09:43,880
کجا هستید؟

71
00:09:51,200 --> 00:09:58,200
آکادمی کلکس

72
00:10:02,400 --> 00:10:05,360
حدس بزن چی شده؟ -
میدونم

73
00:10:05,440 --> 00:10:08,520
من با یک دیپلمات اکوادوری تماس گرفتم

74
00:10:08,600 --> 00:10:10,760
اون ردشو تو گواتمالا پیدا کرده

75
00:10:11,280 --> 00:10:14,000
,,,آدا -
دنبالش نگرد، مامان

76
00:10:25,960 --> 00:10:27,040
آدا

77
00:10:28,960 --> 00:10:34,280
تولدت رو فراموش کردم، ببخشید -
تنها کاری که باید می کردی این بود که به برنامه پایبند باشی

78
00:10:37,200 --> 00:10:38,600
بابا رفته مامان

79
00:10:40,560 --> 00:10:42,200
اما من هنوز اینجام

80
00:10:46,400 --> 00:10:49,000
من جبران می کنم، قسم می خورم

81
00:10:49,840 --> 00:10:50,840
قول میدم

82
00:10:55,400 --> 00:10:56,240
گوش کن

83
00:11:03,080 --> 00:11:04,880
این وحشیانه است

84
00:11:08,400 --> 00:11:09,240
درسته

85
00:11:11,640 --> 00:11:13,040
گشت و گذار کافیه

86
00:11:14,520 --> 00:11:16,840
شاهزاده متیو

87
00:11:22,280 --> 00:11:25,480
به دستور پادشاه، به قلمرو گرگها میریم

88
00:11:27,280 --> 00:11:30,520
تو در دادگاه محاکمه میشی

89
00:11:32,920 --> 00:11:34,280
برو کنار، زن حسابی

90
00:11:39,160 --> 00:11:41,440
برای مرگ آماده شو

91
00:11:42,880 --> 00:11:46,200
من فقط یک آدم معمولی هستم

92
00:12:15,920 --> 00:12:17,680
ببین چه خبره بابا؟

93
00:12:21,240 --> 00:12:22,520
هر جا که هستی

94
00:12:24,520 --> 00:12:26,840
امیدوارم روزی ویدیو منو ببینی

95
00:12:28,680 --> 00:12:30,000
و پیشم برگردی

96
00:12:31,280 --> 00:12:33,440
اینو کنار تختت بذار

97
00:12:33,960 --> 00:12:35,760
یکی رو هم کنار خودم می‌ذارم

98
00:12:36,360 --> 00:12:38,440
تمام رویاهات رو توش میبینم

99
00:12:39,320 --> 00:12:41,200
وقتی خواب بد میبینی

100
00:12:42,520 --> 00:12:46,760
آینه رو میمالم و کابوس ها ناپدید میشن

101
00:12:47,360 --> 00:12:48,920
این راه رو بهت نشون میده

102
00:12:49,520 --> 00:12:52,800
برو دنیا رو نجات بده، بابا
من مراقب همه چیز هستم

103
00:12:52,880 --> 00:12:54,640
من همه چیز رو برنامه ریزی کردم

104
00:13:10,000 --> 00:13:12,240
حالا کی قراره کابوس های منو پاک کنه؟

105
00:13:15,400 --> 00:13:17,160
این جزو برنامه نبود، بابا

106
00:13:17,240 --> 00:13:18,560
ببخشید

107
00:13:22,440 --> 00:13:24,040
خانم

108
00:13:25,000 --> 00:13:26,520
میشه پنجره رو باز کنید؟

109
00:13:29,200 --> 00:13:30,320
سلام

110
00:13:34,240 --> 00:13:36,760
ببخشید میتونم از دستشویی استفاده کنم؟

111
00:13:37,480 --> 00:13:39,320
تو کی هستی

112
00:13:39,400 --> 00:13:41,840
میدونی بدترین قسمت پرنده بودن چیه؟

113
00:13:42,440 --> 00:13:43,800
انجام این کار

114
00:13:43,880 --> 00:13:46,960
برای انسانها آسونه، از توالت استفاده میکنن

115
00:13:47,040 --> 00:13:49,440
اما برای ما پرندگان مشکله

116
00:13:49,520 --> 00:13:51,400
,,,ما حتی نمی دونیم چه زمانی

117
00:13:52,640 --> 00:13:56,440
گوش کن
اینجوری بگم

118
00:13:56,520 --> 00:13:59,640
,,,ما در حال پرواز هستیم و یک دفعه

119
00:14:01,880 --> 00:14:02,760
درسته

120
00:14:02,840 --> 00:14:05,160
خیلی شرم آوره

121
00:14:10,160 --> 00:14:11,560
متاسفم

122
00:14:12,960 --> 00:14:14,080
هی

123
00:14:25,040 --> 00:14:27,640
ببخشید خودمو معرفی نکردم

124
00:14:28,560 --> 00:14:31,080
اسم من متیوئه و من یک پرنده هستم

125
00:14:31,160 --> 00:14:32,240
پرنده؟

126
00:14:33,160 --> 00:14:34,000
درسته

127
00:14:34,080 --> 00:14:35,920
من اینجا هستم تا شما رو دعوت کنم

128
00:14:36,520 --> 00:14:38,320
به آکادمی کلکس

129
00:14:40,400 --> 00:14:42,080
زمان تو فرا رسیده، آدا

130
00:14:44,840 --> 00:14:45,840
وای

131
00:15:01,920 --> 00:15:06,800
اگه منو به اونجا ببری، سه تا کتاب بهت میدم

132
00:15:06,880 --> 00:15:10,120
من دوست دارم، اما اونجا یک آکادمی برای کودکانه

133
00:15:13,800 --> 00:15:14,880
اگه بخوای

134
00:15:17,200 --> 00:15:19,040
می تونم شما رو "رئیس" صدا کنم، باشه؟

135
00:15:19,120 --> 00:15:20,240
حدس میزنم که میتونی

136
00:15:22,520 --> 00:15:23,760
دیوانه کننده است

137
00:15:25,440 --> 00:15:26,640
من باید پرواز کنم

138
00:15:32,120 --> 00:15:33,840
فهمیدم چه حسی داره

139
00:15:36,160 --> 00:15:37,520
از چی ترسیدی؟

140
00:15:37,600 --> 00:15:44,200
آکادمی به عنوان بهترین مدرسه در دنیای افسانه ها رتبه بندی شده

141
00:15:44,280 --> 00:15:46,640
دنیای افسانه ای وجود نداره -
صبر کن

142
00:15:46,720 --> 00:15:50,920
بله، تعدادش داره کم میشه، چون بچه ها الان تخیل کمتری دارن

143
00:15:51,000 --> 00:15:53,920
اما آکادمی واقعا وجود داره

144
00:15:54,000 --> 00:15:57,600
و تو نقش مهمی در
اون داری

145
00:15:59,600 --> 00:16:04,360
اولا من به تخیل اعتقادی ندارم
ثانیا من مدرسمو تغییر نمیدم

146
00:16:07,480 --> 00:16:13,480
پروفسور آمبروز کلکس مدیر مدرسه است
اون یک معلم فوق العاده و دوست منه

147
00:16:13,560 --> 00:16:15,560
اون برادر پدرته

148
00:16:16,080 --> 00:16:18,840
بابام برادر نداره

149
00:16:22,800 --> 00:16:27,640
تخیل بده، اگه بابا نداشت، نمی‌رفت

150
00:16:27,720 --> 00:16:29,640
,,,پیش من میموند و

151
00:17:01,040 --> 00:17:02,720
آکادمی کلکس چیه؟

152
00:17:09,120 --> 00:17:11,000
فکر می کردم زمان بیشتری دارم

153
00:17:15,600 --> 00:17:17,800
متیو پرنده به دیدنت اومد؟

154
00:17:18,480 --> 00:17:21,200
نه، فقط یک دیوانه که فکر میکنه پرنده است

155
00:17:23,600 --> 00:17:26,760
من و پدرت هر دو در آکادمی تحصیل کردیم

156
00:17:27,760 --> 00:17:30,120
اونجا بود که با هم آشنا شدیم و عاشق شدیم

157
00:17:30,200 --> 00:17:33,040
تو داری با من حرف میزنی

158
00:17:33,120 --> 00:17:35,280
من بزرگ شدم راستشو بگو

159
00:17:35,880 --> 00:17:36,880
تو

160
00:17:41,640 --> 00:17:45,880
تو دختر استاد بزرگ الکس هستی

161
00:17:47,480 --> 00:17:49,280
تو قدرت بزرگی در درونت داری

162
00:17:50,240 --> 00:17:52,360
و آکادمی تو رو میخواد

163
00:17:53,760 --> 00:17:55,520
من توسط لونی ها احاطه شدم

164
00:18:02,880 --> 00:18:06,040
چطور قراره عادی باشم در حالی که همه دیوانه هستن؟

165
00:18:06,960 --> 00:18:11,560
تنها چیزی که می‌خوام برنامه‌ای برای دنبال کردنه
قصه‌های پریان وجود نداره، من دیگه 11 ساله نیستم

166
00:18:13,480 --> 00:18:18,440
تو می تونی از حقیقت در مورد خودت و آکادمی فرار کنی

167
00:18:18,520 --> 00:18:20,720
هموتطور که از سگ دوری می کنی

168
00:18:21,400 --> 00:18:23,680
اونی که پایینه

169
00:18:24,520 --> 00:18:25,360
چی؟

170
00:18:26,800 --> 00:18:32,200
از آکادمی چی میدونی؟ -
به نظرم باید با سرنوشتت روبرو بشی

171
00:18:32,280 --> 00:18:34,200
اما آکادمی وجود نداره

172
00:18:34,280 --> 00:18:36,320
پدر من استاد نبود، اون

173
00:18:37,080 --> 00:18:38,480
یک بابای معمولی بود

174
00:18:39,040 --> 00:18:43,640
تو غیر از همسایه من کی هستی؟
چرا همه در مورد این آکادمی صحبت میکنن

175
00:18:55,880 --> 00:18:57,440
قدرت تو

176
00:18:58,400 --> 00:19:02,400
شکل مناسبش رو در آکادمی پیدا میکنه

177
00:19:03,160 --> 00:19:09,160
بعد میتونی راز ناپدید شدن پدرت رو حل کنی

178
00:19:10,560 --> 00:19:11,520
بابا

179
00:19:13,200 --> 00:19:16,120
چی رو انتخاب می کنی، آدا؟

180
00:19:16,640 --> 00:19:19,440
دنیایی که میشناسی

181
00:19:20,520 --> 00:19:23,800
یا ماجراجویی رویایی

182
00:19:27,400 --> 00:19:28,840
میتونم مامانم رو هم ببرم؟

183
00:19:41,880 --> 00:19:43,080
چرا

184
00:19:44,160 --> 00:19:45,560
این مکان رو انتخاب کردی؟

185
00:19:50,400 --> 00:19:51,480
شخصیه

186
00:19:52,680 --> 00:19:53,600
باشه

187
00:19:54,120 --> 00:19:55,320
فضولی نمیکنم

188
00:19:55,400 --> 00:19:56,800
این نحوه کاره

189
00:19:56,880 --> 00:20:02,280
به عنوان یک کودک، می تونی هر زمانی که بخوای از آکادمی به دنیای واقعی بری

190
00:20:02,800 --> 00:20:05,720
فقط باید بگی طلسم -
طلسم؟

191
00:20:06,240 --> 00:20:07,120
بله درسته

192
00:20:07,640 --> 00:20:11,160
بزرگسالان می تونن به مدت 24 ساعت به دنیای واقعی برن

193
00:20:11,240 --> 00:20:15,920
اگه از محدودیت زمانی عبور کنن
برای همیشه در دنیای واقعی میمونن

194
00:20:16,000 --> 00:20:18,240
واسه همینه که من
نمیتونم برم عزیزم

195
00:20:18,760 --> 00:20:22,600
بین دنیاها، ابزار خطرناک حمل نکن

196
00:20:24,120 --> 00:20:25,240
یا غذا

197
00:20:25,320 --> 00:20:26,720
یا حیوانات

198
00:20:28,720 --> 00:20:30,480
اکیدا ممنوعه

199
00:20:31,960 --> 00:20:34,960
آدا

200
00:20:37,360 --> 00:20:40,000
زمان ترک لانه است

201
00:20:45,320 --> 00:20:46,320
یادت باشه

202
00:20:47,240 --> 00:20:49,240
افسانه ها همه پاسخ ها رو دارن

203
00:21:01,200 --> 00:21:04,120
کمربند ایمنی خودتو ببند و بعد از من تکرار کن

204
00:21:06,520 --> 00:21:10,320
وقتی گل زیاد میخورم

205
00:21:13,040 --> 00:21:17,040
وقتی گل زیاد میخورم

206
00:21:17,120 --> 00:21:21,160
سپتامبر در عرض چند ساعت
به می تبدیل میشه

207
00:21:21,240 --> 00:21:26,080
سپتامبر در عرض چند ساعت
به می تبدیل میشه

208
00:21:26,160 --> 00:21:29,600
گزنه به شدت به من صدمه میزنه

209
00:21:30,280 --> 00:21:34,920
گزنه به شدت به من صدمه می زنه

210
00:21:35,000 --> 00:21:39,520
الان من خیلی غمگینم -
خیلی غمگینم

211
00:21:39,544 --> 00:21:44,544
<font color="#0080ff"> ,,,,:::: ترجمه : امـیــر طاهر ::::,,,,  </font>
telegram : @subforu

212
00:21:44,568 --> 00:21:49,568
<font color=#FF8000> ,,,,::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::,,,,  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade &amp; Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

213
00:21:49,592 --> 00:21:54,592
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu

214
00:22:08,160 --> 00:22:10,200
گروه رو جمع کن

215
00:23:50,320 --> 00:23:52,880
نخوردم زمین

216
00:23:52,960 --> 00:23:54,680
بابا ما این کارو کردیم

217
00:23:57,600 --> 00:24:01,240
اگه اینجا تونستم، بیا همین کار رو در ایتاکا نیز انجام بدیم

218
00:24:21,720 --> 00:24:24,000
سلام، من کیکو هستم

219
00:24:25,200 --> 00:24:26,880
ناتاشا، سلام

220
00:24:29,720 --> 00:24:32,440
من دارم صحبت می کنم
من اینجا هستم

221
00:24:33,040 --> 00:24:39,640
دانش آموزان مدرسه تخیل
لطفا به من بپیوندید

222
00:24:40,960 --> 00:24:46,040
یک جرعه از فواره بابل
باعث میشه همه شما به یک زبان صحبت کنید

223
00:24:47,000 --> 00:24:48,880
بنوشید

224
00:24:51,000 --> 00:24:52,720
منقار خودتونو فرو ببرید

225
00:24:52,800 --> 00:24:55,880
ماه یک بار از برکه بازدید کرد

226
00:24:56,480 --> 00:24:59,360
چون چیزهای زیادی در سر داشت

227
00:24:59,440 --> 00:25:02,760
سپس پیک ها با هم گپ زدند

228
00:25:02,840 --> 00:25:06,720
این کیه؟ اون کیه؟

229
00:25:06,800 --> 00:25:08,800
سلام، اسم من کیکوئه

230
00:25:10,400 --> 00:25:12,560
هی، من زبان های دیگه رو
هم بلدم

231
00:25:12,640 --> 00:25:15,160
من حرفاتو فهمیدم، تو هم میفهمی؟

232
00:25:16,760 --> 00:25:17,920
سلام من باتر هستم

233
00:25:18,000 --> 00:25:21,320
بعد ماه به سرعت پاسخ داد

234
00:25:21,400 --> 00:25:23,840
من یک ماهی قرمز از آسمان هستم

235
00:25:23,920 --> 00:25:26,200
میز به قاشق چی گفت؟

236
00:25:27,000 --> 00:25:29,920
بعد چوب ماهیگیری اونو بیرون آورد

237
00:25:30,000 --> 00:25:32,480
هیچی، چون میزها نمیتونن صحبت کنن

238
00:25:32,560 --> 00:25:35,240
و برای صبحانه اونو پخت

239
00:25:38,440 --> 00:25:40,760
این کیه؟ اون کیه؟

240
00:25:40,840 --> 00:25:43,360
زیتا، ملکه پدر شوخی میکنه

241
00:25:43,960 --> 00:25:46,280
درسته، بیان بریم سر کار

242
00:25:50,840 --> 00:25:55,240
به آکادمی کلکس خوش اومدین

243
00:25:55,320 --> 00:25:57,200
اون پرنده حرف می زنه

244
00:26:15,120 --> 00:26:18,760
به عنوان یک انسان، اونو تحت کنترل دارم

245
00:26:19,440 --> 00:26:21,440
به عنوان یک پرنده

246
00:26:21,520 --> 00:26:23,000
همه جا رو می گردم

247
00:26:23,520 --> 00:26:27,880
به افسانه ما خوش آمدید
جایی که گوسفندها روی میز میرقصن

248
00:26:27,960 --> 00:26:32,800
درختان اطراف ما در حال تاب خوردن هستن

249
00:26:36,920 --> 00:26:41,240
در اینجا، موسیقی برای همیشه پخش میشه

250
00:26:41,760 --> 00:26:46,040
ریتم رو فراموش کنید

251
00:26:46,600 --> 00:26:50,920
صداها رو فراموش کنید، این هنره

252
00:26:51,440 --> 00:26:55,440
با تمام وجود آهنگ بسازین

253
00:26:57,120 --> 00:27:01,280
تو آکادمی، خلاقانه ترین ایده ها

254
00:27:01,360 --> 00:27:04,840
به صورت پروانه در میان

255
00:27:04,920 --> 00:27:09,480
و به دنیای واقعی پرواز میکنن

256
00:27:09,560 --> 00:27:13,560
برای الهام بخشیدن به همه

257
00:27:27,280 --> 00:27:33,160
اینجا پرندگان آواز نمیخونن، پارس میکنن
مار شبیه کوسه است

258
00:27:33,240 --> 00:27:36,120
بگو، میتونی حسش کنی؟

259
00:27:36,200 --> 00:27:39,120
بگو منظورت اینه

260
00:27:39,200 --> 00:27:44,240
غیرممکن نیست، همه موجودات در حال پریدن هستن

261
00:27:44,320 --> 00:27:48,840
بچه ها در سراسر زمین سرسبز پرواز می کنن

262
00:27:54,840 --> 00:27:59,800
این بزرگترین مجموعه افسانه در جهانه

263
00:27:59,880 --> 00:28:04,280
برخی از این کتاب ها تنها نسخه های موجود در جهان هستن

264
00:28:04,360 --> 00:28:09,200
اینجا، دانش برای همه کارسازه

265
00:28:09,280 --> 00:28:11,960
میتونه ما رو به یک سلاح تبدیل کنه

266
00:28:12,040 --> 00:28:14,640
به نظر من این تخیله

267
00:28:24,000 --> 00:28:26,240
و زمانی که موسیقی در حال پخشه

268
00:28:26,320 --> 00:28:28,680
برقصید و به تاب خوردن ادامه بدین

269
00:28:28,760 --> 00:28:30,960
نیازی به سوال از کسی نیست

270
00:28:31,040 --> 00:28:33,760
کاراته تمرین کنید، یکم لذت ببرید

271
00:28:42,280 --> 00:28:44,720
اینجا درختانی با قدرت های فوق العاده وجود دارن

272
00:28:44,800 --> 00:28:47,440
و پر از گل های آوازخوان هستن

273
00:28:47,520 --> 00:28:49,920
خرچنگ ها با سرعت بیشتری راه میرن

274
00:28:50,000 --> 00:28:51,880
پرندگان اینجا می تونن صحبت کنن

275
00:28:52,440 --> 00:28:54,880
غیرممکنه

276
00:28:55,400 --> 00:28:56,560
غیرممکنه

277
00:28:57,600 --> 00:28:58,800
میگیرمت

278
00:28:58,880 --> 00:29:01,040
در اعماق آب ها

279
00:29:03,120 --> 00:29:05,000
گنج ها پنهان هستن

280
00:29:07,360 --> 00:29:12,840
همه رویاها و امیدهای ما به حقیقت میپیوندن

281
00:29:14,280 --> 00:29:16,960
دریانوردی هر لحظه

282
00:29:18,960 --> 00:29:22,200
می‌بینم که هاله ها میدرخشن

283
00:29:24,200 --> 00:29:30,200
روزی من همونی رو که می شناختم
پیدا خواهم کرد

284
00:29:52,360 --> 00:29:54,160
اینو میخونی

285
00:29:54,680 --> 00:29:58,040
و اینطوری ابرهای طوفانی رشد میکنن

286
00:30:01,760 --> 00:30:04,120
دیدین؟ -
آره

287
00:30:07,960 --> 00:30:10,360
بدون برنامه، بدون مقررات

288
00:30:10,440 --> 00:30:13,320
فقط منتظر حرفه خودت باش

289
00:30:13,400 --> 00:30:15,600
به کلکس اعتماد کن
نترس

290
00:30:15,680 --> 00:30:18,360
فقط صبر کن و آماده باش

291
00:30:23,240 --> 00:30:24,360
شروع کنیم

292
00:30:39,200 --> 00:30:41,040
یک توت

293
00:30:41,640 --> 00:30:46,320
متیو باید الان اینجا باشه

294
00:30:46,400 --> 00:30:49,000
این پرنده میتونه برقصه و آواز بخونه

295
00:30:49,080 --> 00:30:51,560
اون همه چیز رو به شما یاد میده

296
00:30:51,640 --> 00:30:53,760
چی بخوریم و چی بپوشیم

297
00:30:53,840 --> 00:30:56,480
اما فضولاتش رو همه جا بندار

298
00:30:59,320 --> 00:31:02,360
مسخره کردن چیزهایی که نمی تونم
کنترلشون کنم خوب نیست

299
00:31:02,440 --> 00:31:04,960
بیا، عصبانی نشو

300
00:31:08,880 --> 00:31:12,480
کمک

301
00:31:22,800 --> 00:31:23,800
خیلی بد بود

302
00:31:27,880 --> 00:31:31,680
پروفسور نمیتونی یک جوری درستشون کنی

303
00:31:32,400 --> 00:31:34,480
که من برای همیشه انسان باشم؟

304
00:31:34,560 --> 00:31:37,320
من از دوز کم استفاده میکنم

305
00:31:38,360 --> 00:31:39,800
هر لحظه می تونستم متوقفش کنم

306
00:31:39,880 --> 00:31:41,360
بچه های جدید چطورن؟

307
00:31:42,960 --> 00:31:45,040
ما خیلی کار داریم که باید انجام بدیم

308
00:31:45,800 --> 00:31:47,000
یعنی دارن

309
00:31:48,280 --> 00:31:50,520
همه چی حله؟ -
آره

310
00:31:51,560 --> 00:31:57,360
اما میتونی خودت بررسی کنی پروفسور
میتونی بری اونجا و باهاشون صحبت کنی

311
00:31:58,440 --> 00:31:59,360
ترفند های جدیدی داری؟

312
00:32:00,480 --> 00:32:03,440
میدونی که من همیشه یک نقشه دارم

313
00:32:11,400 --> 00:32:15,920
وای، من هرگز چنین چیزی ندیده بودم

314
00:32:18,760 --> 00:32:20,400
جزایر پرنده

315
00:32:56,520 --> 00:33:02,080
سنگ کاغذ قیچی

316
00:33:09,240 --> 00:33:10,320
میشه بشینم؟

317
00:33:25,440 --> 00:33:26,640
پاپیون باحالیه

318
00:33:28,600 --> 00:33:31,960
کمان قسمت جلویی یک کشتیه

319
00:33:32,640 --> 00:33:33,640
من آدا هستم

320
00:33:35,880 --> 00:33:38,280
و تو؟

321
00:33:39,560 --> 00:33:40,440
آلبرت

322
00:33:43,480 --> 00:33:45,520
اینها کک و مک هستن

323
00:33:46,120 --> 00:33:47,040
موقع تولد

324
00:33:48,080 --> 00:33:52,080
هر یک از ما 50 کک و مک داریم

325
00:33:52,160 --> 00:33:57,960
وقتی به صفر برسن، تبدیل به بزرگسالانی
میشیم که از تخیل بی بهره ایم

326
00:33:58,040 --> 00:33:59,240
بدترین اتفاق ممکن

327
00:33:59,920 --> 00:34:03,800
اما وقتی به 100 برسن

328
00:34:03,880 --> 00:34:10,200
ما برای همیشه تبدیل به افرادی پر از تخیل میشیم

329
00:34:10,280 --> 00:34:11,480
انجام بدین

330
00:34:11,560 --> 00:34:12,840
فوت کنین

331
00:34:14,040 --> 00:34:15,280
نترسین

332
00:34:15,360 --> 00:34:18,080
می‌بینین که ارقام ظاهر میشن

333
00:34:18,160 --> 00:34:20,960
چهل و نه و نیم -
چهل

334
00:34:21,040 --> 00:34:22,400
وای، پنجاه

335
00:34:27,840 --> 00:34:29,960
این اکتاویاست

336
00:34:30,560 --> 00:34:35,480
یک ربات چند منظوره ساخته شده توسط فیلیپ راکول

337
00:34:35,560 --> 00:34:39,080
یکی از فارغ التحصیلان برجسته آکادمی

338
00:34:40,640 --> 00:34:42,600
شو، برو شو

339
00:34:54,000 --> 00:34:56,040
من عاشق این آدمهام

340
00:35:09,200 --> 00:35:10,360
غیرممکنه

341
00:35:24,400 --> 00:35:26,080
جدی باشیم

342
00:35:28,560 --> 00:35:29,880
یا مسخره

343
00:35:30,600 --> 00:35:32,680
هنوز نمی دونم -
می بینی؟

344
00:35:33,240 --> 00:35:35,000
خیلی شوخه

345
00:35:38,800 --> 00:35:40,040
تئوری

346
00:35:41,120 --> 00:35:42,680
از تخیل

347
00:35:42,760 --> 00:35:45,440
کتاب ها رو باز کنین
صفحه دوازده

348
00:35:53,360 --> 00:35:55,000
شما کتاب درسی ندارین

349
00:35:55,080 --> 00:35:58,600
چون هیچ کس هیچ کتابی
در موردش ننوشته

350
00:36:00,120 --> 00:36:03,600
به هر حال، بزرگترین طلسم در جهان چیه؟

351
00:36:04,600 --> 00:36:06,520
آبراکادابرا؟

352
00:36:06,600 --> 00:36:08,360
من میدونم -
میدونم که میدونی

353
00:36:08,440 --> 00:36:10,640
هوکوس-پوکوس؟ -
من بگم

354
00:36:10,720 --> 00:36:12,560
کس دیگه ‌ای نیست؟ -
من بگم

355
00:36:12,640 --> 00:36:16,440
من از تو نمیپرسم
میدونم که میدونی

356
00:36:16,520 --> 00:36:18,040
میدونم

357
00:36:18,920 --> 00:36:22,320
بزرگترین طلسم دنیا اینه

358
00:36:23,200 --> 00:36:25,920
چه می شود اگر؟

359
00:36:26,000 --> 00:36:26,840
می دونستم

360
00:36:26,920 --> 00:36:32,200
هر زمان که از خودمون بپرسیم چه می شود اگر؟
جادو اتفاق می افته

361
00:36:32,280 --> 00:36:36,080
ما افسانه نویس میشیم

362
00:36:36,160 --> 00:36:42,000
تو باید آدا کنترای، دختر آنا و الکس باشی
درسته؟

363
00:36:43,160 --> 00:36:49,520
به من بگو آدا
اگه کلکس سه دست داشت چی میشد؟

364
00:36:54,880 --> 00:37:00,200
,,, یا اگر متیو -
دیگه نه

365
00:37:00,280 --> 00:37:01,720
ساعت؟

366
00:37:03,360 --> 00:37:07,360
اگه سقف نبود چی؟

367
00:37:44,560 --> 00:37:46,480
اگه کسی تخیل نداشته باشه چی؟

368
00:37:47,480 --> 00:37:49,640
این من هستم که پرسیدم

369
00:37:50,280 --> 00:37:54,040
چطور میشه؟ هر کسی تخیلی داره

370
00:37:54,120 --> 00:37:55,720
دوباره تلاش کن

371
00:37:57,760 --> 00:37:59,160
همه چیز رو تصور کن

372
00:38:01,120 --> 00:38:02,520
چشمات رو ببند

373
00:38:03,640 --> 00:38:06,040
هر چیزی که در ذهنت هست رو تصور کن

374
00:38:14,000 --> 00:38:15,160
عجب، شگفت انگیزه

375
00:38:21,800 --> 00:38:25,560
تصور بدی نبود

376
00:38:29,320 --> 00:38:34,120
همگی دست به سرتون بزنید

377
00:38:39,920 --> 00:38:42,640
تو دروغگویی، تخیل خوبی داری

378
00:38:43,480 --> 00:38:45,720
اون جانور بدون تخیل ظاهر نمی شد

379
00:38:50,440 --> 00:38:52,240
وقت غذا خوردنه

380
00:38:59,120 --> 00:39:00,400
چه اتفاقی افتاده؟

381
00:39:01,560 --> 00:39:02,440
ببخشید

382
00:39:05,760 --> 00:39:07,040
چی تو رو ناراحت کرده؟

383
00:39:11,000 --> 00:39:13,040
چرا من فقط چندتا کک و مک دارم؟

384
00:39:14,240 --> 00:39:17,240
یعنی از قبل بزرگ شدم؟ -
تقریبا

385
00:39:18,720 --> 00:39:21,960
ما کودکی خودمونو در اثر حوادث غم انگیز از دست میدیم

386
00:39:22,640 --> 00:39:24,720
اینطوری تخیل خودمون رو از دست میدیم

387
00:39:25,440 --> 00:39:26,600
بابام گم شده

388
00:39:27,720 --> 00:39:29,680
مادرم مدام منو فراموش میکنه

389
00:39:30,440 --> 00:39:33,400
به هر حال,,, داشتن تخیل چه فایده ای داره؟

390
00:39:36,360 --> 00:39:37,600
همه بهش نیاز دارن

391
00:39:38,600 --> 00:39:39,840
فقط باید

392
00:39:41,200 --> 00:39:42,280
شروعش کنی

393
00:39:42,880 --> 00:39:44,600
اما من نمیتونم

394
00:39:44,680 --> 00:39:46,720
برای انجام هر کاری به یک برنامه نیاز دارم

395
00:39:48,800 --> 00:39:51,360
علاوه بر این، فکر نمی کنم آقای کلکس
از من خوشش بیاد

396
00:39:57,440 --> 00:39:59,640
بابام باهاش ​​کاری کرده؟

397
00:40:01,120 --> 00:40:03,120
از چیزی عصبانیه؟

398
00:40:05,040 --> 00:40:05,960
آقای کلکس

399
00:40:07,000 --> 00:40:10,760
هر روز یک توت از درختچه تبدیل به من میده

400
00:40:11,280 --> 00:40:14,680
وقتی میخورم تقریبا انسان میشم

401
00:40:16,920 --> 00:40:18,840
اما بعد از چند ساعت

402
00:40:21,400 --> 00:40:22,720
این دوباره اتفاق می افته

403
00:40:34,880 --> 00:40:37,480
برای همین باید شارژ کنم

404
00:40:39,280 --> 00:40:41,800
مگه قرار نیست روزی یکی بخوری؟

405
00:40:41,880 --> 00:40:43,000
بله

406
00:40:45,680 --> 00:40:48,160
تو یک پرنده خوب هستی

407
00:40:49,760 --> 00:40:50,920
من کارم تمومه

408
00:40:51,800 --> 00:40:52,880
اینا چطور؟

409
00:40:55,520 --> 00:40:58,480
بذارشون تو ماشین ظرفشویی -
ماشین ظرفشویی دارین؟

410
00:40:59,160 --> 00:41:00,440
و ماشین لباسشویی

411
00:41:42,120 --> 00:41:43,080
عمو

412
00:41:58,280 --> 00:41:59,640
داره شروع میشه

413
00:42:04,800 --> 00:42:06,360
درس استتار

414
00:42:12,960 --> 00:42:14,680
پایان درس

415
00:42:16,680 --> 00:42:18,200
درس هارمونی

416
00:42:18,280 --> 00:42:21,960
هارمونی
بدون هارمونی نمیشه خلق کرد

417
00:42:22,040 --> 00:42:24,320
نمیتونین بدون هارمونی اختراع کنید

418
00:42:24,840 --> 00:42:27,680
همه چیز با هارمونی آسونتر میشه

419
00:42:27,760 --> 00:42:30,720
درسته آدا؟

420
00:42:36,400 --> 00:42:37,560
وایسین

421
00:42:40,240 --> 00:42:41,320
بشینین

422
00:42:42,080 --> 00:42:43,160
وایسین

423
00:42:47,960 --> 00:42:50,480
چشماتونو ببندین

424
00:42:50,560 --> 00:42:53,400
تنفس به ما کمک میکنه

425
00:42:53,480 --> 00:42:55,880
یک

426
00:42:55,960 --> 00:42:58,960
روی هوایی که از بینی میاد
تمرکز کنید

427
00:42:59,040 --> 00:43:01,680
دو

428
00:43:01,760 --> 00:43:02,680
احساسش کنین

429
00:43:05,120 --> 00:43:06,240
سه

430
00:43:07,320 --> 00:43:11,000
حالا یک چیز خوب رو به خاطر بیارین

431
00:43:11,600 --> 00:43:13,000
یک چیز مهم

432
00:43:13,600 --> 00:43:15,040
قابل توجه

433
00:43:30,160 --> 00:43:31,160
آهای عزیزم

434
00:43:32,960 --> 00:43:35,880
منو بذار زمین

435
00:43:36,680 --> 00:43:38,120
این شوخی نیست

436
00:43:41,200 --> 00:43:42,320
شوخی نیست

437
00:43:43,040 --> 00:43:44,480
انتظار اینو نداشتم

438
00:43:47,480 --> 00:43:48,760
اشکالی نداره کیکو

439
00:43:55,600 --> 00:43:58,840
من دختر الکس کنترای هستم

440
00:44:09,200 --> 00:44:11,080
باشه آدا، ما آماده ایم

441
00:44:12,840 --> 00:44:16,160
سه دو یک

442
00:44:25,560 --> 00:44:27,600
محکم‌تر

443
00:44:35,800 --> 00:44:39,320
,,,آدا -
فقط داریم بازی می کنیم

444
00:44:39,400 --> 00:44:42,000
می دونم، اما این جزو برنامه نبود

445
00:44:42,920 --> 00:44:44,400
از مهارت هات استفاده کن

446
00:44:44,480 --> 00:44:46,520
فقط تحت نظارت

447
00:44:46,600 --> 00:44:50,120
و با اجازه پروفسور کلکس

448
00:44:50,200 --> 00:44:51,960
هر سرپیچی کردنی

449
00:44:53,920 --> 00:44:54,800
مجازات داره

450
00:45:19,680 --> 00:45:22,920
تو بدون رضایت وارد آکادمی شدی

451
00:45:37,320 --> 00:45:38,800
آهای عزیزم

452
00:45:39,320 --> 00:45:43,160
از آسمان افتاد -
بیشتر گرگه یا انسان؟

453
00:45:45,760 --> 00:45:46,920
ما اونو اسنگ صدا میزنیم

454
00:45:47,000 --> 00:45:50,240
شاید خون آشام باشه -
خون آشام ها توی آفتاب میسوزن

455
00:45:57,360 --> 00:46:00,880
میشه بمونه؟ -
ما از وضعیت واکسیناسیونش اطلاعی نداریم

456
00:46:03,600 --> 00:46:06,120
خب

457
00:46:09,800 --> 00:46:11,200
اسنگ میتونه بمونه

458
00:46:13,040 --> 00:46:13,920
آره

459
00:46:15,040 --> 00:46:16,680
اگه کک داشته باشه چی؟

460
00:46:29,040 --> 00:46:30,520
ما آماده ایم

461
00:46:31,760 --> 00:46:33,360
مدت زیادی نمونده

462
00:46:55,320 --> 00:46:56,800
چکار باید بکنیم؟

463
00:47:23,160 --> 00:47:25,120
دسر؟ مزخرفه

464
00:47:27,520 --> 00:47:28,360
حماقته

465
00:47:33,320 --> 00:47:34,600
چیز مهمی نبود

466
00:47:34,680 --> 00:47:37,400
بریم سراغ درس

467
00:47:37,480 --> 00:47:42,560
حذف کلمه "اما" و جایگزینی اون با کلمه "پس"

468
00:47:44,120 --> 00:47:45,680
چه رویایی دارین؟

469
00:47:46,720 --> 00:47:51,840
من دوست دارم با حیوانات صحبت کنم
اما اونا نمیخوان با من صحبت کنن

470
00:47:54,800 --> 00:47:59,880
من میخوام با حیوانات صحبت کنم، بنابراین اول یاد می گیرم که اونها رو مشاهده کنم

471
00:47:59,960 --> 00:48:02,680
من یاد میگیرم که بهشون توجه کنم

472
00:48:04,000 --> 00:48:07,080
اول باید یاد بگیرم بهشون گوش کنم

473
00:48:11,400 --> 00:48:14,680
چه خبر دکتر؟

474
00:48:14,760 --> 00:48:17,760
چرا تو نمیگی چه خبر؟

475
00:48:17,840 --> 00:48:21,920
وقتی بچه ها این اطراف هستن

476
00:48:23,120 --> 00:48:27,440
من دوست دارم جادوگر بشم
اما هیچ چیزی بلد نیستم

477
00:48:27,960 --> 00:48:31,240
من میخوام یک شعبده باز بشم

478
00:48:31,320 --> 00:48:35,560
پس با تمام وجودم تمرین میکنم

479
00:48:42,160 --> 00:48:45,280
من میخوام بهترین بازیکن راگبی شهرم باشم

480
00:48:45,360 --> 00:48:47,720
خب

481
00:48:47,800 --> 00:48:53,160
من میخوام بهترین بازیکن راگبی باشم
بنابراین شروع به بازی میکنم

482
00:48:56,480 --> 00:48:58,360
یک درس دیگه

483
00:48:58,440 --> 00:49:02,800
بیاید جمله اول رو شروع کنیم
در جزایر برگاموت,,, کیکو

484
00:49:03,480 --> 00:49:05,880
این جزیره وجود نداره

485
00:49:05,960 --> 00:49:08,920
گربه چکمه پوش تو جزایر برگاموت زندگی می کرد

486
00:49:09,000 --> 00:49:11,360
آفرین، جمله بعدی

487
00:49:11,440 --> 00:49:14,480
یک قاطر بود که

488
00:49:15,640 --> 00:49:19,880
مورچه به مدرسه برد؟ -
آره

489
00:49:23,240 --> 00:49:26,480
گربه چکمه پوش در جزایر برگاموت زندگی می کرد

490
00:49:26,560 --> 00:49:27,520
بیاین دنبالم

491
00:49:28,040 --> 00:49:31,680
یک قاطر هم بود که توسط مورچه ای به مدرسه برده شد

492
00:49:31,760 --> 00:49:32,760
غیر ممکنه

493
00:49:37,240 --> 00:49:38,160
آروم باش

494
00:49:38,720 --> 00:49:40,280
ما عجله نداریم

495
00:49:41,960 --> 00:49:46,360
مرغ ها، به من گفتن -
تخم های طلا بذاریم؟

496
00:49:46,440 --> 00:49:51,040
درختان بلوط موزهای بزرگ میدن -
موزهای رنگارنگ

497
00:49:51,120 --> 00:49:55,880
مرغها به من گفتن تخم های طلا بذاریم

498
00:49:55,960 --> 00:50:00,600
درختان بلوط موزهای بزرگ میدن

499
00:50:00,680 --> 00:50:02,600
فکر کنم باید برم -
چی؟

500
00:50:08,280 --> 00:50:09,840
من به اینجا تعلق ندارم

501
00:50:18,480 --> 00:50:20,880
نهنگی باستانی و خردمند

502
00:50:21,600 --> 00:50:23,280
عینک آفتابی زد

503
00:50:23,360 --> 00:50:27,480
ماهی قزل آلا که خیلی باهوشه -
با نمک و فلفل خوردنش

504
00:50:27,560 --> 00:50:32,360
نهنگ باستانی و خردمند عینک آفتابی زد

505
00:50:32,440 --> 00:50:36,960
ماهی قزل آلا که خیلی باهوشه با نمک و فلفل خوردنش

506
00:50:37,920 --> 00:50:40,360
اینو نگو، تو به اینجا تعلق داری

507
00:50:40,440 --> 00:50:42,600
,,,ولی من نمیتونم

508
00:50:42,680 --> 00:50:43,720
بیاین دنبالم

509
00:50:49,440 --> 00:50:53,760
روی یک کوه بلند -
فیلی هست که می تونه بپره

510
00:50:53,840 --> 00:50:56,240
میتونه پرواز کنه

511
00:50:56,800 --> 00:50:58,360
اما هیچ کدام از اینا درست نیست

512
00:50:58,960 --> 00:51:03,080
بالای کوه بلند فیلی هست که می تونه بپره

513
00:51:03,160 --> 00:51:05,920
پرواز کنه

514
00:51:06,000 --> 00:51:08,280
اما هیچ کدوم از اینا درست نیست، نه؟

515
00:51:09,400 --> 00:51:11,560
لطفا بشینین

516
00:51:13,960 --> 00:51:16,480
تو اومدی، پس باید پتانسیلش رو داشته باشی

517
00:51:19,440 --> 00:51:21,400
مثل بقیه بچه های اینجا

518
00:51:21,480 --> 00:51:25,400
حس چشایی و بویایی مثل تخیل ما در سر ماست

519
00:51:25,480 --> 00:51:30,200
با این حال، طعم غذا از خود غذا ناشی نمیشه

520
00:51:31,640 --> 00:51:33,880
از رنگش میاد

521
00:51:33,960 --> 00:51:35,720
چی؟ -
بفرمایید

522
00:51:39,440 --> 00:51:40,520
خب

523
00:51:40,600 --> 00:51:43,720
ادامه بدین، جسور باشین

524
00:51:43,800 --> 00:51:47,600
رنگ رو احساس کنید، طعم رو بشنوید

525
00:51:53,040 --> 00:51:54,840
وای

526
00:51:55,600 --> 00:51:57,360
همینه

527
00:51:57,440 --> 00:52:00,480
آفرین

528
00:52:00,560 --> 00:52:03,720
حالا تو برو، میدونی که چیکار کنی

529
00:52:03,800 --> 00:52:04,960
تو قوانین رو می دونی

530
00:52:07,120 --> 00:52:09,800
خیلی خوبه ادامه بده

531
00:52:10,560 --> 00:52:11,960
من عاشق این درسا هستم

532
00:52:12,600 --> 00:52:13,440
نوبت توئه

533
00:52:15,800 --> 00:52:19,800
نگاه کن، وای

534
00:52:23,400 --> 00:52:25,120
ما یک سیب داریم

535
00:52:25,800 --> 00:52:28,160
چشمات رو ببند، تمرکز کن

536
00:52:29,640 --> 00:52:30,560
خوبه

537
00:52:37,920 --> 00:52:40,560
من انجامش دادم؟ -
آفرین

538
00:52:50,280 --> 00:52:52,120
توجه

539
00:52:52,800 --> 00:52:56,320
همه، به بالا نگاه کنید

540
00:54:25,360 --> 00:54:27,400
چه خبر دکتر؟

541
00:54:47,880 --> 00:54:50,480
شب بخیر دنیا

542
00:55:13,480 --> 00:55:16,200
میدونی که اجازه این کار رو نداری

543
00:55:45,920 --> 00:55:47,400
من پرنده نیستم

544
00:55:48,520 --> 00:55:49,600
من یک شاهزاده هستم

545
00:55:52,960 --> 00:55:55,760
سفر همیشه کار مورد
علاقه من بوده

546
00:55:56,760 --> 00:56:00,640
من اغلب شب ها یواشکی بیرون می رفتم
تا جنگل های افسانه ای رو کشف کنم

547
00:56:00,720 --> 00:56:03,040
پدرم این کارو دوست نداشت

548
00:56:03,120 --> 00:56:04,200
اون ترسیده بود

549
00:56:05,480 --> 00:56:06,720
الان می دونم چرا

550
00:56:09,080 --> 00:56:10,640
من هیچ انتخابی نداشتم

551
00:56:12,360 --> 00:56:13,640
دلم نمی‌خواست

552
00:56:14,800 --> 00:56:18,600
اون با چنگال خنجری به شکمم زد

553
00:56:21,200 --> 00:56:25,440
پزشکایی که توسط پدرم احضار شده بودن نتونستن منو شفا بدن

554
00:56:26,640 --> 00:56:29,240
و بعد، اون رسید

555
00:56:29,320 --> 00:56:33,560
دکتر پای هی وو
من یک موج نیروبخش احساس کردم

556
00:56:34,080 --> 00:56:37,520
تو به پادشاه ولفورز شلیک کردی

557
00:56:37,600 --> 00:56:43,040
باید بدونی که ولفورها به طرز وحشتناکی انتقام جو هستن

558
00:56:43,720 --> 00:56:47,960
به همین دلیل من کلاه جادویی
بوگد خان رو بهت میدم

559
00:56:48,600 --> 00:56:52,720
اگه زندگیت در خطر باشه

560
00:56:52,800 --> 00:56:57,760
روی سرت بذار، بعد میتونی به هر موجودی که
میخوای تبدیل بشی

561
00:56:57,840 --> 00:57:01,320
بعد از عبور از خطر، فقط دکمه رو بکش

562
00:57:01,400 --> 00:57:02,440
دوباره تبدیل میشی

563
00:57:02,520 --> 00:57:03,800
به خودت

564
00:57:03,880 --> 00:57:06,000
گرگ ها وارد قصر شدن

565
00:57:06,080 --> 00:57:10,160
نگاه که کردم دیدم دکمه گم شده

566
00:57:10,240 --> 00:57:13,960
شاید اگه میگشتم پیدا میشد
اما نمی تونستم صبر کنم

567
00:57:14,040 --> 00:57:16,040
کلاه رو گذاشتم و گفتم

568
00:57:17,800 --> 00:57:19,160
میخوام پرنده باشم

569
00:57:20,920 --> 00:57:22,120
و شدم

570
00:57:23,760 --> 00:57:25,080
و امروز هستم

571
00:57:25,160 --> 00:57:29,120
ببخشید، کنجکاو شدم

572
00:57:30,680 --> 00:57:36,520
من با فرو بردن منقار تو جوهر می نویسم، به همین دلیله
که حروف با نقطه نوشته شدن

573
00:57:37,600 --> 00:57:42,400
من سال ها به دنبال دکمه بودم
به امید اینکه دوباره انسان بشم

574
00:57:42,480 --> 00:57:44,520
گرگ ها میدونن من کجا هستم

575
00:57:46,600 --> 00:57:47,920
حتما دنبال من میان

576
00:57:48,560 --> 00:57:50,640
خیلی بی رحمن

577
00:57:50,720 --> 00:57:53,280
باید به پروفسور بگیم

578
00:57:53,360 --> 00:57:55,840
حتما نقشه ای پیدا میکنه

579
00:57:55,920 --> 00:57:57,440
پروفسور میدونه

580
00:57:58,120 --> 00:58:01,720
صبر کن، می دونستی که ولفورها
میخوان به آکادمی حمله کنن

581
00:58:01,800 --> 00:58:04,280
با این حال من و بقیه رو به اینجا آوردی؟

582
00:58:05,120 --> 00:58:08,680
شاید باید خودت رو به ولفورز بسپاری

583
00:58:08,760 --> 00:58:11,720
ولی داستان کامل نمیشه -
چه داستانی؟

584
00:58:13,200 --> 00:58:15,960
یک هارمونی عالی درون تو وجود داره

585
00:58:16,600 --> 00:58:19,280
می تونه آکادمی رو نجات بده

586
00:58:19,360 --> 00:58:20,840
تو آدا هستی

587
00:58:22,400 --> 00:58:24,640
پاسخ تمام سوالات ما

588
00:58:24,720 --> 00:58:28,560
نه حتما منو با یکی دیگه اشتباه گرفتی

589
00:58:49,800 --> 00:58:51,840
ما آماده ایم، ارباب من

590
00:58:53,640 --> 00:58:55,200
چطور میتونیم به اونجا برسیم؟

591
00:58:57,200 --> 00:59:02,200
منتظر دعوتنامه هستیم
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

592
00:59:08,400 --> 00:59:10,520
دیگو، روی منطقه خودت تو آسمون کار کن

593
00:59:11,120 --> 00:59:15,320
کیکو، ابرها رو پراکنده کن، تمرکز کن
این فقط بخار آبه

594
00:59:17,760 --> 00:59:19,720
پروفسور نمیشه

595
00:59:19,800 --> 00:59:22,520
نگران نباش، دوباره امتحان کن
ابرها استرس زا هستن

596
00:59:22,600 --> 00:59:25,880
دیر یا زود می گذرن -
یک شوخی کنم

597
00:59:28,400 --> 00:59:29,480
وای نه

598
00:59:29,560 --> 00:59:31,720
متیو پرنده لکه ای انداخت

599
00:59:33,360 --> 00:59:34,920
این یکی خوب بود

600
00:59:43,360 --> 00:59:44,840
آکادمی تو رو دوست داره

601
00:59:46,400 --> 00:59:47,480
عمو پروفسور

602
00:59:54,840 --> 00:59:56,680
این قبلا مال بابات بود

603
01:00:05,480 --> 01:00:06,920
عمو

604
01:00:07,440 --> 01:00:08,360
پدرم

605
01:00:09,600 --> 01:00:10,880
چه کاری انجام میداد؟

606
01:00:13,640 --> 01:00:15,320
اون

607
01:00:16,960 --> 01:00:20,200
تو آشتی دادن کسایی که با هم اختلاف داشتن، استاد بود

608
01:00:21,000 --> 01:00:24,240
این یک هنر عالیه
هنر هماهنگی و همدلی

609
01:00:24,960 --> 01:00:26,200
همدلی چیه؟

610
01:00:27,000 --> 01:00:28,800
یک تواناییه

611
01:00:29,640 --> 01:00:33,280
برای درک افکار و احساسات موجودات دیگه

612
01:00:34,360 --> 01:00:37,440
یک لحظه خاص که «من» ناپدید میشه

613
01:00:38,160 --> 01:00:39,760
و تبدیل به «ما» میشه

614
01:00:41,200 --> 01:00:43,400
اگه من جای تو بودم چه احساسی داشتم؟

615
01:00:46,680 --> 01:00:47,680
تو

616
01:00:48,600 --> 01:00:50,720
بقیه در موردت چی میگن؟

617
01:00:50,800 --> 01:00:54,560
اینکه من بو میدم، کک دارم و مشکوکم

618
01:00:57,640 --> 01:00:59,200
این عدم همدلیه

619
01:01:01,240 --> 01:01:02,560
و چی میبینی؟

620
01:01:06,040 --> 01:01:07,200
تو اینجا تنها هستی

621
01:01:07,720 --> 01:01:09,000
بدون مامانت

622
01:01:09,920 --> 01:01:10,840
بدون بابات

623
01:01:11,920 --> 01:01:13,320
میدونم که چه احساسی داری

624
01:01:14,120 --> 01:01:18,120
مردم فکر میکنن که تو شیطانی
اما قلب خوبی داری

625
01:01:19,040 --> 01:01:22,200
در میان دوستانت هستی، دلت گم نمیشه

626
01:01:26,640 --> 01:01:28,040
و این همدلیه

627
01:01:31,440 --> 01:01:32,320
بپوشش

628
01:01:33,440 --> 01:01:37,120
برو پیش بچه ها و ابرها رو پراکنده کن

629
01:01:39,720 --> 01:01:40,720
دست بزن

630
01:02:10,560 --> 01:02:12,840
چطور به خودم برگردم؟

631
01:02:13,440 --> 01:02:15,040
چطور برگردم؟

632
01:02:17,080 --> 01:02:19,000
بازم دست بزن

633
01:02:50,400 --> 01:02:51,440
استاد

634
01:02:52,720 --> 01:02:54,160
باید اینو ببینید

635
01:03:10,560 --> 01:03:12,960
گرگا هستن -
آروم باشید

636
01:03:13,040 --> 01:03:16,600
خانم ها و آقایان
آروم باشین

637
01:03:18,360 --> 01:03:19,600
بهت نگفتم؟

638
01:03:23,040 --> 01:03:23,880
ممنون

639
01:03:24,840 --> 01:03:26,680
علاءالدین چی شده؟

640
01:03:26,760 --> 01:03:31,080
چه اتفاقی افتاده؟ -
گرگ ها، همه جا هستن

641
01:03:31,800 --> 01:03:33,760
انسان های گرگ نما

642
01:03:33,840 --> 01:03:37,840
اونا تو هر افسانه ای هستن
به جز داستان آکادمی

643
01:03:37,920 --> 01:03:40,040
شاید نمیدونن چطور وارد بشن

644
01:03:40,120 --> 01:03:41,440
اون نوشتن رو متوقف کرده

645
01:03:53,400 --> 01:03:55,680
وقتی به آکادمی اومدی، من

646
01:03:58,880 --> 01:04:00,840
نمیدونستم چه عکس العملی نشون بدم

647
01:04:04,000 --> 01:04:08,120
چون تو هم مثل بابات هستی -
ولی چرا من؟

648
01:04:08,200 --> 01:04:12,320
چرا من باید پاسخگوی این همه تهدید و سوال باشم؟

649
01:04:23,160 --> 01:04:26,360
چون این چیزیه که تو افسانه نوشته شده

650
01:04:28,960 --> 01:04:30,880
اما -
اما، نه

651
01:04:32,200 --> 01:04:33,040
پس

652
01:04:34,520 --> 01:04:36,800
پس تو افسانه چی نوشته شده؟

653
01:04:37,840 --> 01:04:43,240
من به اندازه کافی راز داشتم
شخصیت های افسانه ای ترسیده بودن

654
01:04:43,320 --> 01:04:47,280
چیزی باید تموم بشه -
نه، هیچ چیز نباید تموم بشه

655
01:04:56,040 --> 01:04:58,440
بفرما قهوه گرم

656
01:05:00,760 --> 01:05:04,760
تو بیشتر یک انسان هستی یا یک آهو؟

657
01:05:04,840 --> 01:05:09,640
نمی دونم
تو چی آدم هستی یا گرگ؟

658
01:05:17,680 --> 01:05:19,080
پتوهای بیشتری بیار

659
01:05:48,320 --> 01:05:49,840
و یک چیز دیگه

660
01:05:49,920 --> 01:05:54,040
یادت باشه، هم تو و هم اون می تونید
هر کسی که میخواید باشید

661
01:05:54,560 --> 01:05:59,040
گوش ها، دندان ها یا حتی شاخ ها
آینده ما رو نمی نویسن

662
01:06:06,120 --> 01:06:08,320
باید اسناگو دنبال کنیم -
چرا؟

663
01:06:09,160 --> 01:06:11,600
یکم عجیب به نظر می رسید

664
01:06:12,160 --> 01:06:15,000
رفت به دره درهای پری

665
01:06:15,080 --> 01:06:17,640
نمی خوام تنها برم، با من میای؟

666
01:06:29,080 --> 01:06:32,920
هیچ گرگی نمیتونه از این تله فرار کنه -
اگه یکی از ما گیر کنه چی؟

667
01:06:33,000 --> 01:06:37,440
فقط گرگ ها تو این تله میفتن -
تله ها مگه می تونن تفاوت رو تشخیص بدن؟

668
01:06:47,640 --> 01:06:49,240
آلبرت، بیا

669
01:07:06,920 --> 01:07:10,160
سلام، یک دختر کوچولوی پر مو ندیدی؟

670
01:07:11,000 --> 01:07:11,920
نه

671
01:07:12,680 --> 01:07:15,600
اما تعداد زیادی

672
01:07:17,160 --> 01:07:18,160
گرگ دیدم

673
01:07:21,480 --> 01:07:22,880
میخورید؟

674
01:07:25,400 --> 01:07:26,760
نه نمیخورم

675
01:08:05,320 --> 01:08:08,360
یک دختر کوچولوی پرمو و دوست داشتنی ندیدین؟

676
01:08:09,360 --> 01:08:10,200
نه

677
01:08:10,840 --> 01:08:12,800
خرگوش سفید ندیدین؟

678
01:08:13,440 --> 01:08:15,280
رفت جایی نیومد

679
01:08:17,000 --> 01:08:17,920
بیا بریم

680
01:10:39,400 --> 01:10:41,600
سردت نیست؟ -
نه

681
01:10:44,240 --> 01:10:45,960
من هنوز چندتا کبریت دارم

682
01:10:58,640 --> 01:11:00,680
خائن کوچولو

683
01:11:20,320 --> 01:11:23,160
شاهزاده، وقتشه

684
01:12:36,360 --> 01:12:39,920
این اتاق منه چون پر از وسایل منه

685
01:12:40,000 --> 01:12:41,520
اسرار من

686
01:12:41,600 --> 01:12:44,360
و هیچکس اجازه ورود نداره

687
01:12:44,440 --> 01:12:46,800
پرنس متیو کجاست؟

688
01:12:46,880 --> 01:12:51,480
چی؟ نمی فهمم چی میگین

689
01:13:02,240 --> 01:13:03,760
دوباره ازت سوال میکنم

690
01:13:04,880 --> 01:13:07,520
شاهزاده متیو کجاست؟

691
01:13:07,600 --> 01:13:09,520
نمیدونم کیه

692
01:13:11,440 --> 01:13:14,760
صحبت کن -
اون هیچوقت اینجا نبوده

693
01:13:14,840 --> 01:13:16,400
بیاید متیو رو پیدا کنیم

694
01:13:17,680 --> 01:13:19,080
سرش رو ببریم

695
01:13:20,680 --> 01:13:22,200
و برگردیم خونه

696
01:13:23,120 --> 01:13:24,680
آکادمی رو ترک کن

697
01:13:26,200 --> 01:13:30,960
داشتم با تو حرف میزدم ای زن
ای گرگ خبیث

698
01:13:31,040 --> 01:13:32,440
آکادمی رو ترک کن

699
01:13:51,640 --> 01:13:54,200
اگه پدربزرگت یادت نیست

700
01:13:55,360 --> 01:13:58,440
من مرگ برادرم رو خیلی خوب به یاد دارم

701
01:13:59,360 --> 01:14:02,600
من می خوام بوی انتقام رو حس کنم، میفهمی؟

702
01:14:03,600 --> 01:14:07,920
میخوام که کل آکادمی تو بوی خون غرق بشه

703
01:14:20,280 --> 01:14:21,840
به جون تو نمیدونم

704
01:14:51,520 --> 01:14:53,480
برادران و خواهران

705
01:14:54,240 --> 01:14:55,960
تمام گرگ های حاضر

706
01:14:56,040 --> 01:14:57,880
کی ما رو به اینجا آورد؟

707
01:14:57,960 --> 01:15:04,080
کی وارد آکادمی شد و در رو به روی پیروزی ما باز کرد؟

708
01:15:17,080 --> 01:15:19,920
این قهرمان ما

709
01:15:26,320 --> 01:15:28,640
چی؟ قهرمان؟ این که اسنگه

710
01:15:28,720 --> 01:15:30,000
خائن

711
01:15:33,120 --> 01:15:36,360
آدا می دونه متیو کجاست، اونو پیدا کن

712
01:15:40,400 --> 01:15:42,160
آدا

713
01:15:42,240 --> 01:15:43,800
میدونم اینجایی

714
01:15:44,520 --> 01:15:46,800
به ما بگو شاهزاده متیو کجاست

715
01:15:46,880 --> 01:15:49,760
منم قول میدم که هیچ آسیبی بهت نمی‌رسه

716
01:15:51,760 --> 01:15:52,600
پیداش کنین

717
01:16:05,000 --> 01:16:06,440
فکر کنم این مال تو باشه

718
01:16:12,760 --> 01:16:14,280
همه چیز نابود شد؟

719
01:16:15,280 --> 01:16:17,400
نه، همه چیز نه

720
01:16:19,040 --> 01:16:22,960
گره ما رو باز کن، وگرنه سرما میخوریم -
نمیتونم

721
01:16:24,960 --> 01:16:27,600
تو همه چیزو برنامه ریزی کرده بودی، نه؟ -
نه

722
01:16:27,680 --> 01:16:31,680
من خواستم که اینجا بمونی، من کلکس رو متقاعد کردم که اجازه بده

723
01:16:31,760 --> 01:16:34,920
باید به متیو گوش می دادم، -
اما اینجا رو دوست دارم

724
01:16:35,000 --> 01:16:40,120
بخاطر همین ولفورز رو به اینجا آوردی؟ -
اونا دوستای من هستن، دوستای قدیمی تر

725
01:16:40,200 --> 01:16:44,680
خواستم نشون بدم چقدر باحالم
شنیدی چطوری بهم احترام گذاشتن؟

726
01:16:49,480 --> 01:16:51,080
چطور می تونیم از شرشون خلاص بشیم؟

727
01:16:51,160 --> 01:16:54,760
تو نمی تونی همزمان با ما و گرگها دوست باشی

728
01:16:54,840 --> 01:16:58,600
شرم آوره، فکر کردم یک جوری با هم کنار میاین

729
01:17:02,320 --> 01:17:04,280
هر گوشه و کناری رو بگردین

730
01:17:17,480 --> 01:17:18,840
پس تویی

731
01:17:29,080 --> 01:17:32,840
سوالم این نیست که متیو رو به ما تحویل میدی یا نه؟

732
01:17:34,520 --> 01:17:37,000
سوال اینه که کی این کار رو انجام میدی

733
01:17:38,040 --> 01:17:40,360
تا کی حاضری

734
01:17:40,880 --> 01:17:43,560
رنج دوستت رو ببینی؟

735
01:17:45,840 --> 01:17:46,680
بس کن

736
01:17:47,400 --> 01:17:48,640
اذیتش نکنید

737
01:17:52,480 --> 01:17:53,360
اونو ول کنید

738
01:17:56,240 --> 01:18:00,120
بذارید داستان به پایان برسه
بچه ها رو آزار ندین

739
01:18:13,920 --> 01:18:14,880
ببریدش

740
01:18:26,200 --> 01:18:30,240
ساکنان آکادمی و دیگر افسانه ها

741
01:18:33,200 --> 01:18:34,240
همگی بیرون

742
01:18:36,720 --> 01:18:38,440
به دنیای خودتون برگردین

743
01:18:40,040 --> 01:18:41,400
و تو آدا

744
01:18:58,280 --> 01:19:00,320
برو سمت دریاچه

745
01:20:16,920 --> 01:20:18,320
اینجا نیا

746
01:20:20,280 --> 01:20:21,160
وایسا

747
01:20:24,880 --> 01:20:25,840
من گم شدم

748
01:20:27,960 --> 01:20:30,520
,,,وقتی دیدم که -
تکون نخور

749
01:20:31,960 --> 01:20:33,200
نجاتت میدم

750
01:20:33,800 --> 01:20:34,920
لطفا

751
01:20:36,160 --> 01:20:37,760
کمک

752
01:20:40,640 --> 01:20:42,200
یک چیزی رو نگه دار

753
01:20:42,720 --> 01:20:46,160
به یخ بچسب، دست و پا بزن
یا دستت رو به من بده

754
01:20:46,800 --> 01:20:47,680
دستتو بده

755
01:20:49,840 --> 01:20:51,200
بده

756
01:21:28,000 --> 01:21:30,400
تو تنها دوست من بودی

757
01:21:30,480 --> 01:21:32,240
نه حرف نزن

758
01:21:32,320 --> 01:21:35,720
حرف نزن، فقط حرکت کن

759
01:21:36,520 --> 01:21:39,840
ممنونم ازت، اما من دیگه ادم نیستم -
اینو نگو

760
01:21:41,080 --> 01:21:41,960
یک کاری بکن

761
01:21:43,240 --> 01:21:44,440
برام بخون

762
01:21:45,040 --> 01:21:46,640
نمی تونم آواز بخونم

763
01:21:46,720 --> 01:21:49,720
آهنگی رو که تو آکادمی زمزمه می کردی بخون

764
01:21:49,800 --> 01:21:51,240
وقتی برای اولین بار همو دیدیم

765
01:21:51,840 --> 01:21:54,280
آلبرت لطفا

766
01:21:59,920 --> 01:22:01,160
آلبرت لطفا

767
01:22:02,200 --> 01:22:03,040
لطفا

768
01:22:05,160 --> 01:22:07,360
یک روز ابری

769
01:22:08,480 --> 01:22:10,160
جایی که همه چیز خاکستری است

770
01:22:11,200 --> 01:22:14,440
دنیا رنگش را از دست داد

771
01:22:15,120 --> 01:22:18,960
لطفا با من بمون، فقط دستمو بگیر

772
01:22:19,040 --> 01:22:23,000
امروز از تنها بودن متنفرم

773
01:22:23,880 --> 01:22:27,800
خیلی خوبه، صبر کن، یکی به زودی ما رو نجات میده

774
01:22:31,160 --> 01:22:32,920
یک شب بی ستاره

775
01:22:35,360 --> 01:22:36,880
وقتی تاریکی فرا می رسد

776
01:22:37,800 --> 01:22:40,560
و شادی را از ما می گیرد

777
01:22:41,280 --> 01:22:45,160
لطفا با من بمون، فقط دستمو بگیر

778
01:22:45,240 --> 01:22:50,320
امروز از تنها بودن

779
01:22:52,720 --> 01:22:53,560
متنفرم

780
01:23:18,360 --> 01:23:21,120
آلبرت، نه

781
01:24:05,680 --> 01:24:08,400
تو بهترین دوست من بودی

782
01:24:37,920 --> 01:24:41,240
نه، افسانه نمی تونه اینطور تمام بشه

783
01:24:49,080 --> 01:24:50,880
آکادمی کلکس

784
01:25:01,400 --> 01:25:04,160
آدا به اتاق متی رسید

785
01:25:05,160 --> 01:25:07,560
کتاب رو دید و شروع به خواندن کرد

786
01:25:07,640 --> 01:25:10,000
اون متوجه این افسانه شد

787
01:25:10,640 --> 01:25:15,040
داستان دقیقاً به همان نقطه ای ختم می شود
که آدا اکنون در آن قرار دارد

788
01:25:16,560 --> 01:25:18,160
این آدا را شگفت زده کرد

789
01:25:19,880 --> 01:25:21,880
این افسانه تموم نشده

790
01:25:45,000 --> 01:25:48,280
ناگهان آدا صدای شومی شنید

791
01:25:50,600 --> 01:25:52,400
از آکادمی برو بیرون

792
01:26:06,160 --> 01:26:10,280
با اینکه من دخترت هستم و ممکنه قدرت هایی داشته باشم

793
01:26:10,920 --> 01:26:12,800
اما نتونستم آکادمی رو نجات بدم

794
01:26:17,120 --> 01:26:19,800
نتونستم بقیه داستان رو بنویسم

795
01:26:19,880 --> 01:26:21,000
کلکس اشتباه کرد

796
01:26:21,800 --> 01:26:24,680
همسایه ما,,, اون دکتر هم اشتباه میکرد

797
01:26:25,760 --> 01:26:27,120
همه اشتباه کردن

798
01:26:27,760 --> 01:26:29,760
تمام مدت حق با من بود

799
01:26:35,240 --> 01:26:37,960
اونا تو دنیای واقعی کار نمیکنن

800
01:26:44,560 --> 01:26:45,480
میدونم

801
01:26:47,280 --> 01:26:48,880
فقط سعی کردم

802
01:27:07,680 --> 01:27:09,120
من دوستم رو از دست دادم

803
01:27:10,080 --> 01:27:11,360
پدرم رو از دست دادم

804
01:27:12,360 --> 01:27:14,000
عموم رو از دست دادم

805
01:27:14,600 --> 01:27:19,720
واضحه که این همون چیزیه که
در افسانه درباره آکادمی نوشته شده بود

806
01:27:19,800 --> 01:27:22,760
نه، اینطور نبود، این افسانه ناتمامه

807
01:27:22,840 --> 01:27:25,400
سعی کردم بقیه شو بنویسم ولی نشد

808
01:27:25,480 --> 01:27:27,000
 بلد نبودم چطوری ازش استفاده کنم

809
01:27:27,840 --> 01:27:28,760
ببین

810
01:27:30,280 --> 01:27:34,880
یک افسانه همونطور که نوشته میشه
خلق نمیشه

811
01:27:34,960 --> 01:27:39,000
در ذهن نویسنده به وجود میاد

812
01:27:39,080 --> 01:27:42,360
لطفا، ساده تر بگو

813
01:27:43,080 --> 01:27:44,480
ساده تر بگو

814
01:27:49,560 --> 01:27:53,080
من فقط دختری هستم با نقشه ای
که به نتیجه نرسیده

815
01:27:53,160 --> 01:27:54,840
چی میشه

816
01:27:55,840 --> 01:27:56,760
دکتر؟

817
01:28:17,960 --> 01:28:18,840
دکتر

818
01:28:28,760 --> 01:28:29,880
امروز

819
01:28:31,000 --> 01:28:34,120
من فقط یک خاطره هستم

820
01:28:37,680 --> 01:28:39,680
از شادی دوران کودکی

821
01:28:42,040 --> 01:28:43,960
من یکبار

822
01:28:44,840 --> 01:28:47,720
فقط حماقت خواب تو بودم

823
01:28:51,640 --> 01:28:52,920
دنیا

824
01:28:54,120 --> 01:28:56,040
مال من بود

825
01:29:27,880 --> 01:29:30,480
کی متیو پادشاه ولفورز رو کشت؟

826
01:29:31,320 --> 01:29:33,120
سالها پیش

827
01:29:34,560 --> 01:29:35,920
هنوز فرصت هست

828
01:29:36,440 --> 01:29:38,000
تو چشماش خوبی دیدم

829
01:29:39,720 --> 01:29:40,760
کی؟

830
01:29:42,280 --> 01:29:44,400
من میدونم که افسانه چطور به پایان میرسه

831
01:29:45,000 --> 01:29:50,120
خب، پس باید به آکادمی برگردی و بنویسی

832
01:29:54,440 --> 01:29:55,960
من به اون دکمه نیاز دارم

833
01:29:57,520 --> 01:30:00,720
اگه بر ترست غلبه کنی

834
01:30:01,280 --> 01:30:03,680
راه حلو پیدا میکنی

835
01:30:10,600 --> 01:30:14,280
من دختر الکس کنترای
استاد هارمونی هستم

836
01:30:16,120 --> 01:30:20,360
یک لحظه خاص که "من" ناپدید میشود

837
01:30:22,000 --> 01:30:25,280
اگر بر ترس خود غلبه کنی

838
01:30:25,800 --> 01:30:28,080
راه حلو پیدا میکنی

839
01:30:30,720 --> 01:30:32,200
شروع کنیم به فکر کردن

840
01:30:32,280 --> 01:30:34,280
اگر من جای تو بودم چه احساسی داشتم؟

841
01:30:42,880 --> 01:30:47,960
تنها کاری که انجام میده اینه که تمام طول روز پارس کنه
من نمیتونم تحملش کنم

842
01:30:50,480 --> 01:30:51,840
این سگ مال کیه؟

843
01:30:52,920 --> 01:30:56,400
اینجا نشستن محاله، مدام پارس می کنه

844
01:30:57,520 --> 01:30:59,200
چرا وسط راهی؟

845
01:31:00,560 --> 01:31:03,600
بخور، اگه بیفته سگه میخوره ها

846
01:31:26,240 --> 01:31:29,200
همه از تو عصبانی هستن، پس تو هم از همه عصبانی هستی

847
01:31:30,600 --> 01:31:33,800
اگه بخوای میتونی دوست من باشی

848
01:31:44,120 --> 01:31:45,080
دکمه

849
01:32:03,400 --> 01:32:04,400
سلام دیگو

850
01:32:05,040 --> 01:32:06,000
آدام

851
01:32:06,080 --> 01:32:08,040
سلام آدا، چه خبر؟

852
01:32:08,960 --> 01:32:12,360
دیگو با بقیه دانش آموزان تماس گرفت

853
01:32:14,880 --> 01:32:18,080
دوستان تصمیم گرفتند برگردند

854
01:32:18,800 --> 01:32:22,120
و آکادمی را نجات دهند

855
01:32:36,600 --> 01:32:38,640
من افسانه خودم رو مینویسم

856
01:33:10,920 --> 01:33:11,880
دیگه خوندن بسه

857
01:33:31,000 --> 01:33:32,280
نکن، آدا

858
01:33:51,280 --> 01:33:52,800
هیچ کس بد به دنیا نمیاد

859
01:33:55,480 --> 01:33:58,640
شرایط و تصمیمات ما رو به این شکل می‌سازن

860
01:34:51,760 --> 01:34:53,720
آدم بزرگا بدون ما چکار کنن؟

861
01:35:01,200 --> 01:35:02,040
آدا

862
01:35:02,120 --> 01:35:05,160
چرا اجازه دادی این اتفاق بیفته عمو؟

863
01:35:05,240 --> 01:35:07,640
تو می دونستی که بدبختی زیادی
به همراه داره

864
01:35:07,720 --> 01:35:12,520
,,,ببین، دونستنش یک چیزه، اما زندگی

865
01:35:12,600 --> 01:35:15,000
ساکت باش من دارم حرف میزنم -
نه

866
01:35:15,080 --> 01:35:18,560
من یاد گرفتم از قدرتم استفاده کنم
می دونم همدلی چیه

867
01:35:18,640 --> 01:35:20,920
آرامش درونی بزرگ من، قدرت منه

868
01:35:22,560 --> 01:35:24,000
حدس بزن دیگه چی دارم

869
01:35:24,520 --> 01:35:25,680
چی؟ -
دکمه

870
01:35:26,960 --> 01:35:30,120
,,,اما -
اما نه، بگو پس

871
01:35:30,200 --> 01:35:33,240
,,,پس یا برای نجات آکادمی با من بیا یا

872
01:35:33,320 --> 01:35:35,360
باشه، منو متقاعد کردی

873
01:35:35,440 --> 01:35:37,280
منو از اینجا ببر

874
01:35:37,360 --> 01:35:38,640
میدونی چیه؟

875
01:35:39,680 --> 01:35:40,760
تصمیم گرفتم

876
01:35:42,440 --> 01:35:45,600
می تونی منو عمو صدا کنی -
ولی قبلا هم اینو میگفتم

877
01:35:45,680 --> 01:35:49,000
بله، اما اجازه نگرفته بودی -
بهم کمک کن

878
01:35:57,760 --> 01:35:58,880
نه

879
01:35:59,880 --> 01:36:00,880
با زور نه

880
01:36:03,760 --> 01:36:04,720
با قدرت

881
01:36:22,600 --> 01:36:23,920
با من بیا

882
01:36:31,280 --> 01:36:32,240
به من اعتماد کن

883
01:36:33,160 --> 01:36:34,480
نه

884
01:36:43,120 --> 01:36:43,960
نه

885
01:36:47,560 --> 01:36:49,160
نه

886
01:36:50,480 --> 01:36:51,920
نه

887
01:36:56,240 --> 01:36:57,160
نوبت توئه

888
01:36:57,240 --> 01:36:58,440
چی؟ -
تلاش كن

889
01:36:58,520 --> 01:37:01,120
نه نمیتونم -
تو میتونی

890
01:37:05,280 --> 01:37:08,240
نه

891
01:37:08,320 --> 01:37:09,440
اون آماده نیست

892
01:37:11,360 --> 01:37:13,360
نه

893
01:37:20,480 --> 01:37:21,320
بد نبود

894
01:37:21,400 --> 01:37:25,440
داشتم پرواز می کردم، اصلا عجیب نبود

895
01:37:26,240 --> 01:37:30,200
یک روز دوباره این کارو انجام میدم
البته مطمئن نیستم

896
01:37:30,720 --> 01:37:32,680
استاد -
بیان اینجا

897
01:37:32,760 --> 01:37:36,000
استاد

898
01:37:36,080 --> 01:37:37,040
داشتم پرواز می کردم

899
01:37:37,560 --> 01:37:38,960
من پرواز رو تجربه کردم

900
01:37:41,800 --> 01:37:43,400
برنامه چیه عمو؟

901
01:37:44,720 --> 01:37:46,120
عمو پروفسور

902
01:37:47,160 --> 01:37:48,880
اول رای میگیرم

903
01:37:48,960 --> 01:37:54,840
,,,در صورت مساوی بودن تعداد آرا

904
01:37:54,920 --> 01:37:58,840
,,,تصمیم گیری دوباره با

905
01:38:03,520 --> 01:38:06,440
باشد که ماه به تو قدرت بدهد

906
01:38:15,720 --> 01:38:16,760
هی

907
01:38:16,840 --> 01:38:18,320
دارن تقلب میکنن

908
01:38:20,680 --> 01:38:24,560
خب برای پذیرایی، کی پای سیب میخواد؟

909
01:38:24,640 --> 01:38:25,640
من -
من

910
01:38:25,720 --> 01:38:27,920
ما نمی تونیم اونا رو شکست بدیم
اونا جاودانه هستن

911
01:38:28,000 --> 01:38:32,320
وقتی عادی می‌شن، با نور ماه نیرو میگیرن

912
01:38:32,400 --> 01:38:34,000
نقشه اینه

913
01:38:34,600 --> 01:38:37,080
پروفسور عمو حلقه اش رو میگیره

914
01:38:38,000 --> 01:38:41,760
دیگو و ناتاشا، ماه رو با ابرها بپوشونین

915
01:38:41,840 --> 01:38:45,200
بقیه، گرگ ها رو جدا کنید

916
01:38:45,280 --> 01:38:47,280
اجازه ندین به هم نزدیک بشن

917
01:38:47,360 --> 01:38:48,280
و خودت چی؟

918
01:38:50,360 --> 01:38:51,560
من

919
01:38:53,520 --> 01:38:55,120
من میرم سراغ پادشاه شون

920
01:39:14,880 --> 01:39:15,760
هی

921
01:39:21,640 --> 01:39:23,960
به افسانه ما خوش اومدی
کله گنده

922
01:39:35,600 --> 01:39:36,840
درسته

923
01:39:38,960 --> 01:39:39,960
مرگ

924
01:39:47,560 --> 01:39:49,080
مراقب بقیه باشین

925
01:39:49,600 --> 01:39:50,640
اون مال منه

926
01:39:57,920 --> 01:40:04,160
مطمئنم که میخوای آخرین نفر بمیری

927
01:40:21,440 --> 01:40:22,760
گمشو

928
01:40:28,120 --> 01:40:29,520
من عاشق این توت هام

929
01:40:53,320 --> 01:40:59,000
تو وارد آکادمی شدی و آموزش رو

930
01:40:59,080 --> 01:41:01,160
از کودکان با استعداد گرفتی

931
01:41:03,520 --> 01:41:05,760
یک پرنده دیگه

932
01:41:06,280 --> 01:41:08,320
بالاخره اومد اینجا

933
01:41:08,400 --> 01:41:11,320
متیو اشتباه کرد، اما دفاع از خودش بود

934
01:41:11,400 --> 01:41:16,040
نباید قضاوتش کنیم -
قضاوت؟ خودم میکشمش

935
01:41:29,840 --> 01:41:33,040
ظرف بستنی؟ جدی میگی؟

936
01:41:33,120 --> 01:41:35,520
من فقط به یک ناک اوت بسنده میکنم

937
01:41:51,800 --> 01:41:53,520
تف بهت

938
01:42:00,240 --> 01:42:03,360
پدرم فکر می کرد که دخترها نمیتونن بجنگن

939
01:42:04,440 --> 01:42:05,800
میدونی چیه؟

940
01:42:10,680 --> 01:42:12,120
اون سخت در اشتباه بود

941
01:42:28,920 --> 01:42:31,920
خوشحال باشین که من ترفند اره رو نمیدونم

942
01:42:38,640 --> 01:42:42,240
میدونین به گرگ مراقب چی میگن؟

943
01:42:46,520 --> 01:42:47,520
گرگ آگاه
(جک گفت مثلا)

944
01:43:15,160 --> 01:43:17,720
این وظیفه یک جنگجوی واقعیه

945
01:43:17,800 --> 01:43:19,120
تو آدا هستی

946
01:43:22,920 --> 01:43:25,040
فرستادمت خونه

947
01:43:26,400 --> 01:43:28,720
با این حال برگشتی اینجا و سعی می کنی جلوی منو بگیری

948
01:43:30,760 --> 01:43:33,720
من تا زمانی که متی رو آزاد نکنی
متوقف نمیشم

949
01:43:34,440 --> 01:43:37,880
اون مرد پدربزرگم رو کشت -
اما هزینه شو پرداخت

950
01:43:41,160 --> 01:43:42,720
در دنیای گرگ ها

951
01:43:44,320 --> 01:43:46,200
قانون انتقام حاکمه

952
01:43:46,280 --> 01:43:47,840
این نظر توئه

953
01:43:48,680 --> 01:43:49,960
یا اون زن؟

954
01:44:04,680 --> 01:44:07,960
گرگ‌های داخل آکادمی به سراغ
داستان خودشون برن

955
01:44:08,040 --> 01:44:09,720
رهبرشون گفته

956
01:44:09,800 --> 01:44:13,360
کار ما اینجا تموم شد، بیاید به خونه برگردیم

957
01:44:13,440 --> 01:44:14,800
تکرار می کنم

958
01:44:14,880 --> 01:44:18,080
گرگها، ما آکادمی رو ترک می کنیم

959
01:44:18,160 --> 01:44:21,280
ساحل کوچک در انتظار ماست

960
01:44:26,520 --> 01:44:28,720
این من نیستم احمقا

961
01:44:28,800 --> 01:44:30,120
من اینجام

962
01:44:38,960 --> 01:44:40,960
این کابینت وسایل بیماره

963
01:45:07,800 --> 01:45:09,440
وقت نداریم، بیا بریم

964
01:45:18,520 --> 01:45:19,880
این یکی چی؟

965
01:45:19,960 --> 01:45:22,720
کی میگه
اوه اوه؟

966
01:45:23,240 --> 01:45:24,200
کی؟

967
01:45:25,120 --> 01:45:27,000
بابانوئل وقتی داره عقب عقب راه میره

968
01:45:27,840 --> 01:45:32,080
حالا من یک معما میگم

969
01:45:32,160 --> 01:45:34,960
توجه، ما آکادمی رو ترک می کنیم

970
01:45:35,040 --> 01:45:36,200
متیو؟

971
01:45:37,240 --> 01:45:39,480
رئیسمونه، مواظب خودت باش دختر کوچولو

972
01:45:52,320 --> 01:45:53,600
من حلش میکنم

973
01:46:00,680 --> 01:46:03,280
منو دست کم نگیر

974
01:46:37,080 --> 01:46:38,800
خوب بود، بیا بریم

975
01:46:57,680 --> 01:46:58,600
تو

976
01:46:59,480 --> 01:47:00,640
خیلی باهوشی

977
01:47:03,280 --> 01:47:04,680
و تو خیلی وحشتناکی

978
01:47:08,160 --> 01:47:09,400
تو منو نمی شناسی

979
01:47:12,480 --> 01:47:14,680
بهترین دوستم بخاطر تو مرد

980
01:47:17,560 --> 01:47:19,120
اسمش آلبرت بود

981
01:47:20,360 --> 01:47:22,720
اون تو تلاش برای فرار از تو مرد

982
01:47:25,600 --> 01:47:27,760
برای دوستت متاسفم

983
01:47:28,480 --> 01:47:29,360
متاسفی؟

984
01:47:30,290 --> 01:47:34,520
ولی من هیچوقت متاسف نیستم
اگه بتونم به شما آسیبی بزنم

985
01:48:06,680 --> 01:48:08,120
آروم باش آدا

986
01:48:08,200 --> 01:48:12,240
خواهران و برادران گرگینه

987
01:48:12,320 --> 01:48:14,000
ما موفق شدیم

988
01:48:14,080 --> 01:48:17,720
لحظه ای که منتظرش بودیم بالاخره رسید

989
01:48:17,800 --> 01:48:20,600
اگه اونو بکشی قاتل میشی -
ساکت باش

990
01:48:21,240 --> 01:48:24,240
آسیبی که به برادرم زدن

991
01:48:24,320 --> 01:48:28,000
بالاخره انتقامشو گرفتم

992
01:48:32,280 --> 01:48:35,640
روزی ممکنه یکی از متیو انتقام بگیره
اینو می‌خوای؟

993
01:48:35,720 --> 01:48:39,840
رسمه که آخرین خواسته محکوم رو برآورده میکنن

994
01:48:39,920 --> 01:48:42,520
اما یک خبر بد دارم

995
01:48:42,600 --> 01:48:45,000
ما از یک افسانه متفاوت هستیم

996
01:48:50,640 --> 01:48:53,320
ما می تونیم اینو متوقف کنیم
میدونم که چه احساسی داری

997
01:48:56,840 --> 01:48:58,520
چطور ممکنه بدونی؟

998
01:49:20,400 --> 01:49:22,400
کاری رو که شروع کردی، تموم کن

999
01:49:23,520 --> 01:49:26,320
بزن، یا تو باید باشی یا اون

1000
01:49:28,320 --> 01:49:30,520
اونا تو رو مجبور کردن که ظالم باشی

1001
01:49:44,520 --> 01:49:47,360
تو مجبور نیستی این کار رو انجام بدی

1002
01:49:47,440 --> 01:49:50,120
برای انتقام

1003
01:49:50,200 --> 01:49:54,800
برای عدالت

1004
01:49:56,800 --> 01:50:00,160
این طور نیست

1005
01:50:00,240 --> 01:50:03,840
این دیوانگی باید تموم بشه

1006
01:50:04,360 --> 01:50:08,520
تو پدربزرگت رو از دست دادی
متیو پدر و مادرش رو از دست داد

1007
01:50:08,600 --> 01:50:11,880
من پدر ندارم و آلبرت به خاطر اون مرد

1008
01:50:18,560 --> 01:50:20,400
میخوای ادامه پیدا کنه؟

1009
01:50:23,320 --> 01:50:26,400
حداقل اجازه بده متیو به شکل قبلیش برگرده

1010
01:50:27,720 --> 01:50:30,400
بذار آخرین آرزوش قبل از مرگش برآورده بشه

1011
01:50:31,080 --> 01:50:31,920
چطور؟

1012
01:50:32,520 --> 01:50:33,840
گره منو باز کن لطفا

1013
01:50:46,480 --> 01:50:47,960
شاهزاده

1014
01:50:53,520 --> 01:50:54,920
برو کنار

1015
01:51:26,760 --> 01:51:28,120
بگو شاهزاده

1016
01:51:30,840 --> 01:51:32,600
می خوام دوباره خودم باشم

1017
01:53:03,360 --> 01:53:04,520
فکر کردم

1018
01:53:06,520 --> 01:53:09,440
تا آخر عمرم پرنده میمونم

1019
01:53:20,960 --> 01:53:22,680
اون بهای کارشو پرداخت کرده

1020
01:53:23,720 --> 01:53:26,760
اون زندگی خودشو تو یک جسم دیگه از شما قایم کرد

1021
01:53:33,280 --> 01:53:35,360
شما از انتقام کور شدید

1022
01:53:36,280 --> 01:53:38,160
اما این احساس شما نیست

1023
01:53:39,080 --> 01:53:40,200
مال اونه

1024
01:53:43,320 --> 01:53:45,560
قلبش پر از نفرته

1025
01:53:47,000 --> 01:53:48,720
اما شما اینطوری نیستید

1026
01:53:52,200 --> 01:53:54,280
چرا با هم می جنگیم؟

1027
01:53:55,760 --> 01:53:57,720
چرا نمی تونیم فقط بچه باشیم

1028
01:53:57,800 --> 01:54:02,120
از تخیلمون استفاده کنیم، ابرها رو با ذهنمون حرکت بدیم؟

1029
01:54:02,640 --> 01:54:05,600
ما می تونیم این جنگ بی مورد رو تموم کنیم

1030
01:54:23,280 --> 01:54:24,720
ما می تونیم خودمون باشیم

1031
01:54:27,200 --> 01:54:28,400
ما می تونیم بچه باشیم

1032
01:54:56,520 --> 01:54:58,640
برادران و خواهران

1033
01:54:58,720 --> 01:55:01,240
مرگ هیچکس نمی تونه جای خالی

1034
01:55:02,480 --> 01:55:05,480
شخص دیگری رو پر کنه

1035
01:55:05,560 --> 01:55:07,680
برمیگردیم خونه

1036
01:55:12,800 --> 01:55:14,200
برای برادرم

1037
01:55:54,520 --> 01:55:55,480
بازشون کن

1038
01:56:17,680 --> 01:56:20,240
اگه زمانی به کمک من نیاز داشتی

1039
01:56:20,880 --> 01:56:23,640
اینو تو دستت فشار بده و اسم منو بگو

1040
01:56:31,360 --> 01:56:32,400
تو میتونی بمونی

1041
01:56:33,360 --> 01:56:34,800
تو شرور نیستی

1042
01:56:38,760 --> 01:56:40,160
اما من اسمت رو نمی دونم

1043
01:56:42,680 --> 01:56:43,560
وینسنت

1044
01:56:44,120 --> 01:56:46,080
پادشاهی که از خون گرگ متولد شد

1045
01:57:31,920 --> 01:57:33,000
آخیش

1046
01:57:33,760 --> 01:57:35,040
نفس راحت کشیدیا

1047
01:57:40,480 --> 01:57:41,520
آره

1048
01:57:45,640 --> 01:57:47,160
حالا چی میشه؟

1049
01:57:47,240 --> 01:57:49,400
تو به خونه ات برمی گردی

1050
01:57:51,760 --> 01:57:54,320
منم آکادمی رو دوباره می سازم و بعدش

1051
01:57:56,600 --> 01:57:57,520
بعدش؟

1052
01:57:58,840 --> 01:57:59,840
میدونی

1053
01:58:03,560 --> 01:58:06,000
تو کاری رو کردی که پدرت کرده بود

1054
01:58:07,240 --> 01:58:09,480
تو به جنگی پر از رنج پایان دادی

1055
01:58:10,560 --> 01:58:12,160
بی گناهان رو نجات دادی

1056
01:58:14,440 --> 01:58:16,240
الکس به تو افتخار میکنه

1057
01:58:16,264 --> 01:58:22,264
<font color="#0080ff"> ,,,,:::: ترجمه : امـیــر طاهر ::::,,,,  </font>
telegram : @subforu

1058
01:58:22,288 --> 01:58:28,288
<font color=#FF8000> ,,,,::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::,,,,  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade &amp; Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

1059
01:58:29,840 --> 01:58:31,720
دوستت دارم عمو پروفسور
(فیلم ادامه دارد)

1060
01:59:25,840 --> 01:59:28,760
سلام بابا امروز تولد 13 سالگی منه

1061
01:59:29,360 --> 01:59:32,720
امروز هیچ برنامه ای ندارم
هر اتفاقی بیفته، افتاده

1062
01:59:32,800 --> 01:59:35,920
افسانه ها وقتی بهترین هستن
که آخرشونو ندونیم

1063
01:59:36,880 --> 01:59:39,320
سورپرایز

1064
01:59:39,400 --> 01:59:41,560
تولدت مبارک آدا

1065
01:59:41,584 --> 01:59:47,584
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu

1066
02:00:41,120 --> 02:00:42,080
من باز میکنم

1067
02:00:53,480 --> 02:00:54,400
آلبرت

1068
02:00:55,120 --> 02:00:56,000
آدا

1069
02:00:57,280 --> 02:00:58,240
من

1070
02:00:58,264 --> 02:01:06,264
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

1071
02:01:18,080 --> 02:01:25,080
"آکادمی کلکس"

