﻿1
00:00:04,000 --> 00:00:25,000
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">برتر موویز</font>   <font color="Orange">BartarMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

2
00:00:25,024 --> 00:00:50,224
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">برتر موویز</font>   <font color="Orange">BartarMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

3
00:00:50,248 --> 00:01:14,148
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">برتر موویز</font>   <font color="Orange">BartarMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

4
00:01:14,160 --> 00:01:17,949
گیپی گروال

5
00:01:17,949 --> 00:01:21,746
سارگون مهتا

6
00:01:22,160 --> 00:01:25,448
روپی گیل

7
00:01:25,500 --> 00:01:29,460
اولین بار که به چشمهاش نگاه کردم

8
00:01:29,500 --> 00:01:33,620
فقط می تونستم اونو ببینم
احساس کردم خوش شانسم

9
00:01:34,120 --> 00:01:37,120
در یک چشم بهم زدن اونو معشوق خود کردم

10
00:01:37,210 --> 00:01:40,870
,,,جات,,, جات

11
00:01:41,000 --> 00:01:46,460
جات با جادوگر تماس گرفت
و اونو محکم در آغوش گرفت

12
00:01:46,500 --> 00:01:52,580
جات با جادوگر تماس گرفت
و اونو محکم در آغوش گرفت

13
00:01:52,604 --> 00:01:56,604
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">برتر موویز</font>   <font color="Orange">BartarMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

14
00:02:00,870 --> 00:02:04,580
تنها کجا میری عزیزم؟

15
00:02:04,620 --> 00:02:07,870
با تکون دادن بازوهات، داری میری عزیزم

16
00:02:08,210 --> 00:02:11,960
تنها کجا میری عزیزم؟

17
00:02:12,000 --> 00:02:14,830
با تکون دادن بازوهات، داری میری عزیزم

18
00:02:14,870 --> 00:02:18,500
من خیلی شیطونم و اونم کم شیطون نیست

19
00:02:18,580 --> 00:02:22,120
هر دوی ما خوب به نظر می رسیم

20
00:02:22,210 --> 00:02:25,210
اون با چشمهاش منو می کشه

21
00:02:25,370 --> 00:02:28,210
,,,جات,,, جات

22
00:02:29,000 --> 00:02:34,460
جات با جادوگر تماس گرفت
و اونو محکم در آغوش گرفت

23
00:02:36,580 --> 00:02:41,580
خدایا، نجاتم بده
مُردن بهتر از این زندگی سگیـه که من دارم

24
00:02:59,193 --> 00:03:02,971
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">برتر موویز</font>   <font color="Orange">BartarMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

25
00:03:03,080 --> 00:03:04,420
بله عزیزم

26
00:03:06,170 --> 00:03:08,870
من تنها نیستم
خاطراتت با منه

27
00:03:10,710 --> 00:03:11,750
گوشی رو قطع کن

28
00:03:12,790 --> 00:03:15,500
با صحبت کردن، بین خاطراتمون وقفه می‌افته

29
00:03:15,540 --> 00:03:22,620
منو ببوس
بذار حرفهای شیرینت مثل عسل گوشمو پر کنه

30
00:03:22,920 --> 00:03:25,420
عزیزم با کی حرف میزنی؟

31
00:03:25,500 --> 00:03:28,500
چیکار می کنی؟-
اون همسر منه-

32
00:03:28,750 --> 00:03:31,420
دهـنتو به گوش من نزدیک کن و حرف بزن

33
00:03:31,580 --> 00:03:32,620
,,,عزیزم شیرینی زبان تو

34
00:03:32,710 --> 00:03:35,210
نباید از گوش من بیرون بره-
وای خدا-

35
00:03:35,290 --> 00:03:37,750
گوشی رو قطع کن
من باهات تماس تصویری می گیرم

36
00:03:38,210 --> 00:03:39,000
منم همینطور

37
00:03:39,080 --> 00:03:43,290
یک دقیقه، قبل از اینکه منو بزنید
اول به من گوش کنید

38
00:03:43,830 --> 00:03:45,500
من صلاح شما رو میخوام

39
00:03:45,920 --> 00:03:48,710
با همچین زنهایی که شما رو باور ندارن
می‌خواید چیکار کنید؟

40
00:03:48,920 --> 00:03:51,000
اونها شما رو سگ خودشون کردن

41
00:03:52,670 --> 00:03:54,330
گمشو احمق

42
00:03:54,420 --> 00:03:55,790
گمشو

43
00:03:56,500 --> 00:03:58,120
این شرطیه که برای شما گذاشتن

44
00:03:58,460 --> 00:04:01,460
غریبه به شما نگاه نمی کنه، همسرهاتون شما رو سرزنش می‌کنن
و بهتون شک می‌کنن

45
00:04:11,330 --> 00:04:12,210
طرف دیگه رو نشون بده

46
00:04:12,330 --> 00:04:14,080
نگاه کن، طراف رو نگاه کن

47
00:04:14,500 --> 00:04:16,750
اون کیه پشت سرت؟ مادرته؟

48
00:04:16,830 --> 00:04:19,080
خدایا من بدبخت شدم، بیچاره شدم

49
00:04:19,170 --> 00:04:20,870
هی جلالو یک زن پشتته

50
00:04:20,960 --> 00:04:22,000
مطمئن بودم که تنها نرفتی

51
00:04:22,080 --> 00:04:23,000
یه زن رو با خودت بردی
می دونستم

52
00:04:23,080 --> 00:04:24,290
گوشی رو قطع کن

53
00:04:25,790 --> 00:04:29,330
یه جوری با سرزنش نگاه می‌کنی
که انگار دیر اومدیم خونه

54
00:04:30,040 --> 00:04:33,120
خواهر غذای منو خورده بود
منم با چوب زدمش

55
00:04:33,210 --> 00:04:34,250
که اینطور

56
00:04:34,500 --> 00:04:36,830
دروغ نگو داداش
اون یه سگ بود

57
00:04:37,000 --> 00:04:38,870
سگ نبود، من بودم

58
00:04:39,170 --> 00:04:42,000
داداش تو میتونی مردی باشی که مثل سگ رفتار کنه
ولی نمیتونی سگ باشی

59
00:04:42,370 --> 00:04:44,960
فکر کنم داداشمون مستـه
ما باید بریم

60
00:04:45,040 --> 00:04:47,420
ما این خانم رو با خودمون می بریم

61
00:04:47,500 --> 00:04:48,580
ممکنه اینجا خطری تهدیدش کنه

62
00:04:48,670 --> 00:04:50,040
بیا عزیزم

63
00:04:50,170 --> 00:04:52,170
نترس

64
00:04:53,710 --> 00:04:56,120
اوه نه، داداش معلوم شد یه جادوگر خطرناکه

65
00:04:56,620 --> 00:04:58,000
احمق ها

66
00:04:58,210 --> 00:05:00,120
خواهر بلندشون کن بریم

67
00:05:00,210 --> 00:05:01,170
منظورت از بلند کن چیه؟

68
00:05:01,500 --> 00:05:03,170
خواهرت اول منو بلند می کنه

69
00:05:03,290 --> 00:05:05,670
نه، خواهرت اول منو بلند می کنه

70
00:05:05,790 --> 00:05:07,420
خواهرش اول منو بلند می کنه

71
00:05:07,500 --> 00:05:08,870
برگرد-
مزخرف نگو-

72
00:05:08,960 --> 00:05:11,750
تو بگو، خواهرت اول کی رو بلند می کنه؟

73
00:05:12,080 --> 00:05:13,500
بستگی به خواهر داره

74
00:05:14,870 --> 00:05:18,120
برو به جهنم
تو حتی به جادوگرها هم رحم نمی‌کنی

75
00:05:18,620 --> 00:05:19,830
از اصل موضوع منحرف نشو

76
00:05:20,080 --> 00:05:22,580
بگو داداش، خواهرت اول کی رو بلند می کنه؟

77
00:05:22,960 --> 00:05:24,290
خواهر اول چوب رو بلند می کنه

78
00:05:25,000 --> 00:05:26,710
عوضی، ولش كن

79
00:05:30,250 --> 00:05:32,790
بزنشون خواهر

80
00:05:38,960 --> 00:05:41,750
خدا رو شکر، من شب پیش شما نبودم
نجات پیدا کردم

81
00:05:43,420 --> 00:05:49,000
احمق‌ها، زمانی که شما جنگیدین، وقت عشق ورزیه

82
00:05:49,210 --> 00:05:51,250
باور کنی یا نه، ما دیشب اونها رو دیدیم

83
00:05:51,710 --> 00:05:53,170
آره

84
00:05:54,170 --> 00:05:56,080
چک کن، اونها دیشب جادو نشده نباشن

85
00:05:56,170 --> 00:05:57,580
خیلی سرگرم کننده تر میشه

86
00:05:57,670 --> 00:05:58,790
اونها نمیرن اداره پلیس

87
00:05:59,500 --> 00:06:01,290
اگر همسرهای ما بفهمن

88
00:06:01,420 --> 00:06:04,250
میگن با شوهر ما قهوه خوردی

89
00:06:04,370 --> 00:06:05,870
تو خیلی ترسویی

90
00:06:05,960 --> 00:06:08,370
تو تنها به دنیا اومدی و باید تنها بری

91
00:06:08,960 --> 00:06:13,000
ولی باید با 2، 3 یا 4 نفر لذت ببری

92
00:06:13,080 --> 00:06:14,330
می دونم

93
00:06:14,460 --> 00:06:16,830
اما اگر دست خالی بریم خوب نیست

94
00:06:16,920 --> 00:06:18,330
بذار برم موز بیارم

95
00:06:18,460 --> 00:06:19,420
آره

96
00:06:19,500 --> 00:06:20,870
میره خونه خودش؟

97
00:06:21,210 --> 00:06:23,540
بیاید عکس بگیریم
لبخند

98
00:06:23,620 --> 00:06:24,750
نه

99
00:06:25,830 --> 00:06:27,210
این توهین به دوربینه

100
00:06:27,290 --> 00:06:29,370
اگر دختری به این زیبایی در عکس نباشه

101
00:06:42,670 --> 00:06:43,960
خجالت نمی کشی؟

102
00:06:44,040 --> 00:06:45,040
تو خونه به ما عشق می ورزی

103
00:06:45,120 --> 00:06:46,960
اینجا با زنهای غریبه معاشقه می کنی

104
00:06:47,040 --> 00:06:49,420
نه زن داداش، معاشقه نمی کردیم

105
00:06:49,500 --> 00:06:50,920
چطور شد که یهو اومدین اینجا؟

106
00:06:51,000 --> 00:06:53,210
شب با دیدن کثافت کاری شما نخوابیدیم

107
00:06:53,290 --> 00:06:54,750
از دیشب فکر کردیم تا به شما یه درس بدیم

108
00:06:54,830 --> 00:06:56,290
بیجوی من کجاست؟

109
00:06:56,460 --> 00:06:58,620
راجو رفته نوشیدنی خنک بیاره
شما بشین

110
00:06:58,870 --> 00:07:01,830
اونها زن داداش‌های دوست داشتنی ما هستن
(و این پیار (عشق

111
00:07:02,370 --> 00:07:04,040
این دخترها خیلی ناراحت بودن

112
00:07:04,120 --> 00:07:05,580
ما نمی تونستیم رنج اونها رو ببینیم

113
00:07:05,790 --> 00:07:08,920
شوهرهای شما سهم خودشون
از خوشبختی رو به اونها می‌دادن

114
00:07:09,370 --> 00:07:13,540
نه، نگو سهم اونها، بگو سهم ما از خوشبختی

115
00:07:13,620 --> 00:07:14,920
بعداً بهتون یه درس حسابی میدیم

116
00:07:15,120 --> 00:07:17,500
بیاید اول این زنها رو کتک بزنیم
بیاید

117
00:07:23,420 --> 00:07:26,290
اینها همون جادوگرهایی هستن که دیشب باهاشون اونجا بودن؟

118
00:07:28,670 --> 00:07:29,960
بریم گولو

119
00:07:32,960 --> 00:07:35,330
نه خواهر، سوء تفاهم پیش اومده

120
00:07:35,460 --> 00:07:37,080
این جادوگرها دیشب باهاشون نبودن

121
00:07:38,370 --> 00:07:39,370
این کیه؟

122
00:07:39,500 --> 00:07:41,670
گولو که دیشب کتکش زدی

123
00:07:42,920 --> 00:07:44,500
من دیشب تو رو زدم؟

124
00:07:44,790 --> 00:07:46,580
گولو، خیلی متاسفم

125
00:07:46,710 --> 00:07:48,210
همینجوری بمون گولو

126
00:07:48,330 --> 00:07:50,540
دیشب چرا اونطوری بودی؟

127
00:07:51,750 --> 00:07:54,330
اونها دیشب با ما بودن

128
00:07:58,620 --> 00:08:00,460
گولو ولش کن
بیا بریم

129
00:08:00,540 --> 00:08:02,960
من از نیت اونها نسبت به جادوگرها خوشم نمیاد

130
00:08:03,080 --> 00:08:04,620
بیا بریم

131
00:08:06,960 --> 00:08:09,080
باشه عزیزم، مراقب باش

132
00:08:10,620 --> 00:08:11,670
مراقب باش

133
00:08:14,750 --> 00:08:17,960
حالا یا ما زنده می مونیم یا مو روی سر شما می مونه

134
00:08:18,170 --> 00:08:19,710
کچل میشین

135
00:08:19,790 --> 00:08:22,420
راجو چرا اینقدر طولش دادی؟

136
00:08:22,500 --> 00:08:24,500
,,,ببین-
فکر کردم موز کافی نیست-

137
00:08:24,540 --> 00:08:27,460
شال های درجه یک و خوردنی هم آوردم

138
00:08:27,540 --> 00:08:28,750
فقط چای سفارش بده

139
00:08:28,830 --> 00:08:31,330
چی شده رفیق؟ چرا سرتو به نشونه نه تکون میدی؟

140
00:08:31,420 --> 00:08:33,460
فقط بگم که برای چای، شیر و برگ چای هم نیاز داریم

141
00:08:33,540 --> 00:08:34,580
به جز موز

142
00:08:34,670 --> 00:08:37,540
باید شیرینی هم بگیریم

143
00:08:40,290 --> 00:08:42,620
من برگ‌های چای رو برات به شیر اضافه می‌کنم عوضی

144
00:08:42,790 --> 00:08:46,370
بحث کردن با اینها فایده ای نداره

145
00:08:46,500 --> 00:08:49,500
بیاین از کوه بپریم

146
00:08:51,330 --> 00:08:52,370
گمشو

147
00:08:53,290 --> 00:08:54,330
گوش کن عزیزم

148
00:08:55,960 --> 00:09:00,500
بعد از طلاقتون برگردین، منتظرم
اون جادوگرها رو ول کنین

149
00:09:36,540 --> 00:09:38,370
امیدوارم درخواست طلاق نکرده باشن

150
00:09:39,210 --> 00:09:40,500
منو کتک می زدن

151
00:09:40,524 --> 00:10:36,224
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">برتر موویز</font>   <font color="Orange">BartarMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

152
00:10:36,370 --> 00:10:38,170
کمد رو باز گذاشتن؟

153
00:11:02,920 --> 00:11:04,830
وای نه

154
00:11:05,500 --> 00:11:06,830
منو ترساندی

155
00:11:06,960 --> 00:11:10,540
در کمد باز بود، فکر کردم بپوشمش

156
00:11:13,170 --> 00:11:16,620
اینقدر که اندازه‌ی توئه، انگار برای تو دوخته شده

157
00:11:18,500 --> 00:11:21,370
چیزهای برازنده واقعاً مناسب من هستن

158
00:11:21,460 --> 00:11:24,960
من جلال الدینم، منظورم شیاتار سینگ

159
00:11:25,040 --> 00:11:26,830
واقعا؟ پس جلال الدین چیه؟

160
00:11:26,920 --> 00:11:29,330
دوستهام با عشق اینطوری صدام می کنن

161
00:11:29,420 --> 00:11:31,290
همیشه یک احساس پادشاهی در منه

162
00:11:31,870 --> 00:11:33,500
فقط هنوز ازدواج نکردم

163
00:11:33,870 --> 00:11:35,920
چرا؟  از ازدواج متنفری؟

164
00:11:36,210 --> 00:11:40,000
نه, بعد از ازدواج پدر و مادرم

165
00:11:40,080 --> 00:11:42,250
پدرم مادرمو زیاد کتک میزد

166
00:11:42,460 --> 00:11:45,500
به خاطر همین مادرمو خیلی دوست داشتم
و از پدرم متنفر بودم

167
00:11:46,420 --> 00:11:48,330
اولش حتی از اسم ازدواج هم متنفر بودم

168
00:11:48,500 --> 00:11:50,420
الان ازدواج رو خیلی دوست دارم

169
00:11:50,500 --> 00:11:54,040
اگر کسی کارت عروسی بفرسته
تا دو روز نمی تونم بخوابم

170
00:11:54,250 --> 00:11:55,790
اگر به مدت دو ماه به عروسی دعوت نشم

171
00:11:55,920 --> 00:11:58,290
دخترهای فقیر رو به زور شوهر میدم

172
00:11:58,370 --> 00:12:00,040
یک بار نتونستم دختر فقیر پیدا کنم

173
00:12:00,120 --> 00:12:02,500
خاله بزرگمـو برای بار دوم شوهر دادم

174
00:12:02,540 --> 00:12:04,750
چی؟-
با عموم-

175
00:12:04,870 --> 00:12:06,500
اون عموی عمه‌م بود

176
00:12:08,790 --> 00:12:11,540
انگار از اینکه دخترها رو سر و سامان بدی
خیلی خوشحالی میشی

177
00:12:11,670 --> 00:12:14,250
خیلی خوشحال میشم

178
00:12:14,870 --> 00:12:17,000
راستی اسمت رو نگفتی

179
00:12:17,540 --> 00:12:19,460
تو نپرسیدی-
اسمت چیه؟-

180
00:12:20,750 --> 00:12:22,420
رانی-
جلالو-

181
00:12:25,120 --> 00:12:27,460
تو ازدواج کردی یا نه؟

182
00:12:27,830 --> 00:12:30,580
اگر کسی بخواد با من ازدواج کنه، من ازدواج می کنم

183
00:12:30,710 --> 00:12:32,120
آماده ازدواجـه

184
00:12:33,670 --> 00:12:34,790
کجا زندگی می کنی؟

185
00:12:34,870 --> 00:12:35,830
اینجا

186
00:12:36,500 --> 00:12:37,620
روی کوه ها

187
00:12:37,870 --> 00:12:39,000
اوه-
آره-

188
00:12:39,330 --> 00:12:41,870
سرنوشت رو ببین
من روی زمین زندگی می‌کنم

189
00:12:42,290 --> 00:12:46,170
کسی مثل تو روی کوه زندگی می کنه
و کسی مثل من روی زمین زندگی می کنه

190
00:12:46,250 --> 00:12:47,790
این رویای بچگی منه

191
00:12:48,120 --> 00:12:50,960
که بچه هام باید توی کوه پدربزرگ و مادربزرگ داشته باشن

192
00:12:51,420 --> 00:12:53,750
با صدای شیرینشون به من بگن

193
00:12:53,830 --> 00:12:56,040
بابا می خوایم از کوه بالا بریم

194
00:12:56,250 --> 00:12:59,710
من بهشون بگم ساکت، اول بابا از کوه بالا میره

195
00:13:01,580 --> 00:13:03,500
گرمه، بذار کت رو در بیارم

196
00:13:09,080 --> 00:13:10,460
فکر کنم منظورمو بد فهمید

197
00:13:12,040 --> 00:13:14,370
فکر کرد خواستم کتش رو در بیاره

198
00:13:44,120 --> 00:13:49,830
عطر بی هدف پرسه می زد
تو باعث شدی گل ها رو ملاقات کنه

199
00:13:49,920 --> 00:13:55,540
تو دست منو گرفتی و این دنیا رو بهم نشون دادی

200
00:13:55,620 --> 00:14:01,330
وسط دریا، من ساحل رو مثل جاده ‌دیدم

201
00:14:01,420 --> 00:14:07,040
زیر نور چشمهات پرنده ها رو دیدم که در حال بال زدن بودن

202
00:14:07,120 --> 00:14:12,670
درخشش سنگ های قیمتی را دیدم
داستان های عاشقانه رو دیدم

203
00:14:12,750 --> 00:14:18,460
عاشقان رو دیدم که هنگام مرگ از خوشحالی می‌میرن

204
00:14:18,500 --> 00:14:24,120
دیدم ابرها در نور خورشید رعد و برق می زنن

205
00:14:24,210 --> 00:14:30,370
زیر نور چشمهات پرنده ها رو دیدم که در حال بال زدن بودن

206
00:14:43,870 --> 00:14:49,420
بدن‌های گِـلی می تونن روزی خدا رو لمس کنن

207
00:14:49,500 --> 00:14:55,250
من مطمئنم که معجزه اتفاق می افته

208
00:14:55,330 --> 00:15:01,000
بت های سنگی شروع به آواز خوندن کردن

209
00:15:01,080 --> 00:15:06,750
من صداهایی رو می شنوم که قبلا هرگز نشنیده بودم

210
00:15:06,870 --> 00:15:12,460
بین کوه ها دره هایی رو دیدم که آواز می خونن

211
00:15:12,580 --> 00:15:18,210
زیر نور چشمهات پرنده ها رو دیدم که در حال بال زدن بودن

212
00:15:18,250 --> 00:15:23,870
درخشش سنگ های قیمتی رو دیدم
داستان های عاشقانه رو دیدم

213
00:15:24,000 --> 00:15:29,580
عاشقان رو دیدم که هنگام مرگ از خوشحالی می‌میرن

214
00:15:29,670 --> 00:15:35,250
دیدم ابرها در نور خورشید رعد و برق می زنن

215
00:15:35,330 --> 00:15:41,370
زیر نور چشمهات پرنده ها رو دیدم که در حال بال زدن بودن

216
00:15:43,920 --> 00:15:49,540
چرا مردم عشق رو معمولا اشتباه تعبیر می‌کنن؟

217
00:15:49,670 --> 00:15:55,250
مردم فکر می کنن این خطیـه که نمیشه ازش عبور کرد

218
00:15:55,330 --> 00:16:00,960
با آویزان کردن پرده ها، ما خونه کوچک خودمونو می سازیم

219
00:16:01,080 --> 00:16:06,620
اگر زمین نباشه روی آب خونه می سازیم

220
00:16:06,710 --> 00:16:12,460
دور از هیاهوی دنیا، دو قلب رو دیدم که می تپن

221
00:16:12,580 --> 00:16:18,210
زیر نور چشمهات پرنده ها رو دیدم که در حال بال زدن بودن

222
00:16:18,250 --> 00:16:23,870
درخشش سنگ های قیمتی رو دیدم
داستان های عاشقانه رو دیدم

223
00:16:24,000 --> 00:16:29,620
عاشقان رو دیدم که هنگام مرگ از خوشحالی می‌میرن

224
00:16:29,710 --> 00:16:35,290
دیدم ابرها در نور خورشید رعد و برق می زنن

225
00:16:35,370 --> 00:16:41,960
زیر نور چشمهات پرنده ها رو دیدم که در حال بال زدن بودن

226
00:16:42,040 --> 00:16:45,580
فکرهاتو بکن، اشتباه نمی کنی؟

227
00:16:45,670 --> 00:16:49,040
چرا باید فکر کنه؟
من می خوام عروسمو ببینم

228
00:16:49,170 --> 00:16:52,330
همه زنها درباره عروس‌هاشون غیبت می کنن

229
00:16:52,710 --> 00:16:54,920
ولی من باید ساکت باشم

230
00:16:55,290 --> 00:16:58,620
من فقط برای چشیدن غذا زبون دارم
نباید باهاش حرف بزنم؟

231
00:16:59,210 --> 00:17:01,370
,,,بابا، من دیوونه نیستم که با یک دختر ازدواج کنم

232
00:17:01,460 --> 00:17:04,500
فقط به این دلیل که به رویاهای من اومده

233
00:17:04,790 --> 00:17:06,170
من دیروز متوجه شدم

234
00:17:06,500 --> 00:17:09,460
هر وقت اون به رویاهای من میاد، ساکتـه

235
00:17:09,920 --> 00:17:11,870
یعنی اون دختر شایسته ست

236
00:17:12,080 --> 00:17:14,040
همه دخترها قبل از عروسی شایسته هستن-
ساکت-

237
00:17:14,670 --> 00:17:17,370
ببین، ما باید مراقب یک چیز باشیم-
آره-

238
00:17:17,460 --> 00:17:20,540
تا دختر بعد از عقد به خونه‌مون نیومده

239
00:17:20,620 --> 00:17:21,870
قضیه باید راز بمونه

240
00:17:22,000 --> 00:17:24,710
به نظرت من خبرچینم که درباره عروسی پسرم به همه بگم؟

241
00:17:59,710 --> 00:18:00,920
کی اومده؟

242
00:18:01,870 --> 00:18:03,080
ماشین جلالوئـه

243
00:18:05,920 --> 00:18:08,120
بابا این طبل ها تو خونه ما کی هستن؟

244
00:18:12,790 --> 00:18:14,830
این دیگه چیه؟

245
00:18:15,080 --> 00:18:16,920
دست هاتون شکسته و سرتون کچلـه

246
00:18:17,290 --> 00:18:18,420
داستانش طولانیه

247
00:18:19,500 --> 00:18:22,210
چی؟-
وقتی آزاد شدیم بهت میگیم-

248
00:18:23,250 --> 00:18:24,830
این یعنی,,, زن داداش‌ها؟

249
00:18:25,290 --> 00:18:26,210
آره

250
00:18:26,960 --> 00:18:28,420
این که یه داستان کوچیکه

251
00:18:30,420 --> 00:18:35,080
ما تصمیم گرفتیم اولین کاری که بکنیم طلاقـه

252
00:18:35,290 --> 00:18:37,170
بعد مثل تو زندگی می کنیم

253
00:18:37,420 --> 00:18:38,620
چرا مزخرف میگی؟

254
00:18:38,870 --> 00:18:41,330
برین از زن داداش‌ها عذرخواهی کنین

255
00:18:42,920 --> 00:18:45,250
زن‌ها چهره ی خدا هستن

256
00:18:46,710 --> 00:18:48,710
برین، چهره‌ی خدای من کجاست؟

257
00:19:16,040 --> 00:19:19,460
ما هیچی بهت نمیگیم
بی سر و صدا دست خودتو بشکن

258
00:19:19,870 --> 00:19:21,830
وگرنه به کمک دوستهات نیاز پیدا می‌کنی

259
00:19:22,710 --> 00:19:24,540
چیکار می کنین؟ ولم کنین

260
00:19:24,960 --> 00:19:27,290
ولم کنین، عاقلانه رفتار کنین

261
00:19:29,540 --> 00:19:30,920
عصبانی هستین؟

262
00:19:33,540 --> 00:19:34,330
مشروب بخورین

263
00:19:37,920 --> 00:19:38,960
,,,تو

264
00:19:39,960 --> 00:19:41,250
اشکال نداره جلال الدین

265
00:19:42,290 --> 00:19:44,040
وقتی اومدی بیرون بهت رحم نمی کنیم

266
00:19:55,830 --> 00:19:58,370
عزیزم چرا اینجا تاریکه؟

267
00:19:59,370 --> 00:20:01,250
امروز زندگی من روشن شده

268
00:20:02,580 --> 00:20:03,460
عزیزم کجایی؟

269
00:20:05,370 --> 00:20:07,170
من احمقم

270
00:20:07,960 --> 00:20:09,290
بذار چراغ رو روشن کنم

271
00:20:14,420 --> 00:20:17,420
حتما رفته دستشویی

272
00:20:28,120 --> 00:20:29,920
حتما داره یه کار شگفت انگیز انجام میده

273
00:20:30,460 --> 00:20:33,250
جلال الدین باید شگفت زده بشی

274
00:20:33,790 --> 00:20:35,620
با اینکه همه چی رو میدونی

275
00:20:44,420 --> 00:20:46,870
عزیزم، عزیزم، عزیزم

276
00:20:48,460 --> 00:20:49,750
تو منو ترسوندی

277
00:20:50,330 --> 00:20:51,420
روی پنکه چیکار میکنی؟

278
00:20:51,620 --> 00:20:53,460
شنیده بودم که دست مردم توی پنکه گیر می کنه

279
00:20:53,620 --> 00:20:55,250
اما تو روی پنکه نشستی

280
00:20:56,500 --> 00:20:58,500
امروز فریبم نده

281
00:20:58,920 --> 00:21:00,540
وگرنه می میری

282
00:21:00,790 --> 00:21:02,920
من چرا بمیرم؟ دشمن‌هام بمیرن

283
00:21:03,420 --> 00:21:05,580
تا حالا روی تخت نخوابیدم

284
00:21:06,040 --> 00:21:08,250
من فقط میتونم روی شاخه های درخت بخوابم

285
00:21:09,580 --> 00:21:11,460
تو اتاق تو هیچ درختی نیست

286
00:21:11,960 --> 00:21:13,250
برای همین روی پنکه خوابیدم

287
00:21:13,460 --> 00:21:15,580
عزیزم من نمی‌فهمم چی میگی

288
00:21:15,790 --> 00:21:18,330
من هرگز تو اتاق خواب کسی درخت ندیدم

289
00:21:18,670 --> 00:21:20,080
لطفا برای امروز یه کاریش بکن

290
00:21:20,170 --> 00:21:22,420
فردا تشک رو می‌ذاریم زیر درخت

291
00:21:23,210 --> 00:21:26,170
به این گل ها احترام بذار
اونها هم از درخت اومدن

292
00:21:26,540 --> 00:21:28,960
اگر این گل، بین اون گل‌ها گم بشه چی؟

293
00:21:29,920 --> 00:21:32,420
شوخی؟  شوخی می کنی؟

294
00:21:32,500 --> 00:21:33,750
فرض کن شوخیـه

295
00:21:39,170 --> 00:21:41,670
عزیزم رنگ چشمت عوض شده

296
00:21:41,750 --> 00:21:42,750
چشمت قرمز شده

297
00:21:42,830 --> 00:21:43,870
به نظر تو من قرمزم؟

298
00:21:47,790 --> 00:21:49,290
عزیزم پاهات دارن می چرخن

299
00:21:49,960 --> 00:21:51,370
عزیزم شوخی داره جدی میشه

300
00:21:53,040 --> 00:21:56,210
عزیزم تو,,, عزیزم تو کانادا هستی؟

301
00:21:57,620 --> 00:22:00,210
وای نه,,, یه پنجابی نمی تونه
به چیز دیگه ای جز کانادا فکر کنه

302
00:22:00,500 --> 00:22:02,210
دقیقا شبیه کاناداست؟

303
00:22:02,290 --> 00:22:03,330
تو روحی هستی که روی درخت آویزان میشه؟

304
00:22:04,080 --> 00:22:04,870
نه

305
00:22:04,960 --> 00:22:05,960
ساحره؟

306
00:22:06,170 --> 00:22:07,210
نه

307
00:22:07,540 --> 00:22:08,370
پس؟

308
00:22:08,460 --> 00:22:10,250
تو به هر زن متاهلی چی میگی؟

309
00:22:11,580 --> 00:22:13,210
ولش کن، خیلی چیزها میگم

310
00:22:13,540 --> 00:22:14,500
جادوگر

311
00:22:14,710 --> 00:22:17,290
آره جادوگر
جادوگر؟

312
00:22:17,830 --> 00:22:22,710
تو به هر زنی که خونه خودشو ترک کنه
(ازدواج می کنه)

313
00:22:22,960 --> 00:22:26,000
و در خونه دیگه ای موندگار میشه، میگی جادوگر

314
00:22:26,210 --> 00:22:29,670
حالا من بهت میگم جادوگر واقعی چیه

315
00:22:32,790 --> 00:22:34,620
عزیزم میای پایین یا پنکه رو روشن کنم؟

316
00:22:45,620 --> 00:22:47,960
جلال الدین فریاد میزنه و جیغ می کشه

317
00:22:56,290 --> 00:22:57,250
اوه

318
00:22:57,274 --> 00:23:00,274
قـ ـا سـ ـم سـ ـمـ ـنـ ـگـ ـا نـ ـی

319
00:23:01,460 --> 00:23:02,830
عزیزم

320
00:23:06,540 --> 00:23:07,620
خدایا

321
00:23:07,830 --> 00:23:10,500
هی,,, جادوگر

322
00:23:10,580 --> 00:23:12,210
چرا هی میگی جادوگر؟

323
00:23:12,290 --> 00:23:15,920
زن داداش ازت در مورد کارهایی که
با دوستهات انجام میدی پرسیده؟

324
00:23:16,210 --> 00:23:17,500
من راست میگم

325
00:23:17,620 --> 00:23:20,500
اون دندان‌های بلند داره
می تونه رنگ چشمشو تغییر بده

326
00:23:20,580 --> 00:23:21,870
بسه داداش

327
00:23:21,960 --> 00:23:25,370
کسایی که هر روز با همچین جادوگرهایی روبرو میشن
این شوخی‌ها اونها رو نمی ترسونه

328
00:23:25,460 --> 00:23:26,870
من راست میگم

329
00:23:26,960 --> 00:23:29,420
وقتی تو رفتی داخل، روی پنکه نشسته بود؟

330
00:23:29,500 --> 00:23:32,120
راجو، من فکر کردم تو احمقی

331
00:23:32,210 --> 00:23:33,870
اما تو از این دو تا باهوش‌تری

332
00:23:33,960 --> 00:23:37,170
اگر خیلی باهوش بود ازدواج نمی‌کرد

333
00:23:37,870 --> 00:23:40,920
فقط خدا عاقلـه، چون تنهاست

334
00:23:41,000 --> 00:23:42,250
اسم رابی رو شنیدی؟

335
00:23:42,330 --> 00:23:44,920
حسودی می کنی که به من گفت باهوش؟

336
00:23:45,000 --> 00:23:48,170
به من گوش کن وگرنه وقتی نتونم حرف بزنم پشیمون میشی

337
00:23:48,250 --> 00:23:50,210
پشیمون میشی که می خواست یه چیزی بگه

338
00:23:50,290 --> 00:23:52,500
اما ما گوش نکردیم

339
00:23:52,710 --> 00:23:53,710
به ما بگو

340
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
گوش بده

341
00:23:55,370 --> 00:23:58,920
وقتی رفتم داخل دیدم که

342
00:23:59,000 --> 00:24:00,170
پنکه خیلی کثیف بود

343
00:24:02,330 --> 00:24:06,420
داشتم پنکه رو تمیز می‌کردم و تو بدو بدو اومدی بیرون

344
00:24:06,540 --> 00:24:07,540
چی شد؟

345
00:24:07,620 --> 00:24:08,960
زن داداش، پنکه؟

346
00:24:09,290 --> 00:24:10,960
اون مرد خیلی کثیفیـه

347
00:24:11,250 --> 00:24:13,540
فکر کنم با مرد اشتباهی ازدواج کردی، زن داداش

348
00:24:13,620 --> 00:24:16,290
نه داداش اینجا خدمتکار نبوده

349
00:24:16,500 --> 00:24:18,040
حالا که من اومدم، من می‌کنم

350
00:24:18,750 --> 00:24:19,750
بریم داخل؟

351
00:24:19,830 --> 00:24:21,540
من اینجا خوبم

352
00:24:21,830 --> 00:24:24,710
دوستهام چی میگن؟
شب اول عروسی، ما رو فراموش کرد

353
00:24:25,000 --> 00:24:26,750
داداش، ما که همیشه همدیگه رو می‌بینیم

354
00:24:26,830 --> 00:24:28,670
اما این شب برنمی‌گرده

355
00:24:30,290 --> 00:24:31,920
چرا مزخرف میگی؟

356
00:24:32,000 --> 00:24:34,420
فقط شب ازدواج وظیفه ی مرد نیست

357
00:24:34,710 --> 00:24:37,370
این احمقه، پاشید بریم دوستان

358
00:24:37,460 --> 00:24:39,830
ما بی دلیل در داستان عشق اونها دخالت می کنیم

359
00:24:41,460 --> 00:24:43,370
شما دخالت نمی کنید

360
00:24:43,460 --> 00:24:44,830
کسی حق نداره از اینجا بلند بشه

361
00:24:44,920 --> 00:24:45,830
وگرنه دوستیمون تموم میشه

362
00:24:46,920 --> 00:24:48,170
فقط داره خودنمایی می کنه

363
00:24:48,250 --> 00:24:51,790
اما آرزوی قلبیش اینه که ما از اینجا بریم

364
00:24:53,460 --> 00:24:54,670
آره

365
00:24:54,750 --> 00:24:57,830
ما الان میریم, اگر زنده باشیم صبح می بینیمت

366
00:24:58,210 --> 00:24:59,500
الان منو ببین

367
00:24:59,580 --> 00:25:01,370
فکر کنم غیرممکنه که فردا زنده باشم

368
00:25:01,460 --> 00:25:03,250
اون تغییر کرده

369
00:25:03,420 --> 00:25:05,460
چرا الان ما رو ببینی؟

370
00:25:05,710 --> 00:25:06,790
بیاید بریم

371
00:25:07,000 --> 00:25:08,620
الکی نگرانه

372
00:25:08,750 --> 00:25:11,290
بیاید بریم-
منم ببرید-

373
00:25:11,420 --> 00:25:14,210
اوه الو-
منو ببرید-

374
00:25:14,500 --> 00:25:16,040
بریم؟

375
00:25:16,370 --> 00:25:17,790
مادر

376
00:25:17,870 --> 00:25:18,790
الان نمی شنوه

377
00:25:18,870 --> 00:25:19,870
مادر امروز نمی خواد بیدار شه

378
00:25:19,960 --> 00:25:22,370
وگرنه با شنیدن صدای دمپایی از خواب بیدار میشد

379
00:25:23,710 --> 00:25:24,790
بریم

380
00:25:27,830 --> 00:25:30,920
راجو، من زیاد مشروب نمی‌خورم
مادر بیدار میشه

381
00:25:31,000 --> 00:25:33,710
بعد از مشروب خوردن برگشتی
دست از این کارها برنمی داری

382
00:25:47,210 --> 00:25:49,370
پسرم چرا اینجایی؟

383
00:25:49,830 --> 00:25:51,620
باید پیش همسرت باشی

384
00:25:51,710 --> 00:25:54,210
به خاطر عشقم به تو اومدم مادر

385
00:25:54,370 --> 00:25:57,040
عشق به مادر خوبه
اما روزت اشتباهه

386
00:25:57,120 --> 00:25:58,870
امروز باید عاشق همسرت باشی

387
00:25:58,960 --> 00:26:00,830
مادر، تو که می دونی عشق کوره

388
00:26:01,040 --> 00:26:02,170
نمی بینه روزه یا شب

389
00:26:02,250 --> 00:26:03,290
منم کور شدم

390
00:26:03,500 --> 00:26:06,620
مادر از اینکه به حرف تو گوش ندادم پشیمونم

391
00:26:06,830 --> 00:26:07,960
هیچ وقت کنار تو ننشستم

392
00:26:08,080 --> 00:26:10,290
بذار امروز تمام اشتباهاتمو اصلاح کنم

393
00:26:11,500 --> 00:26:13,080
فردا قراره غریبه بشم

394
00:26:13,500 --> 00:26:15,080
قراره تبدیل به شخص دیگه ای بشم

395
00:26:16,290 --> 00:26:21,370
امروز منو نزدیک خودت نگه دار، مادر

396
00:26:21,670 --> 00:26:25,500
قبل از رفتن احساس تنهایی می کنم، مادر

397
00:26:25,710 --> 00:26:27,670
مادر، منو در آغوشت پنهان کن

398
00:26:27,750 --> 00:26:29,250
ما تو رو به ازدواج دختر مورد علاقه‌ت در آوردیم

399
00:26:29,330 --> 00:26:30,170
که تو رو در آغوش خودش پنهان کنه

400
00:26:30,250 --> 00:26:32,500
حالا یه طوری میگی که انگار با تو دعوا می‌کنه
پاشو برو

401
00:26:32,790 --> 00:26:34,750
مادر-
من نمی شنوم چی میگی-

402
00:26:34,870 --> 00:26:37,370
هر چه زودتر یه بچه بذار تو بغلم

403
00:26:37,580 --> 00:26:39,960
قبل از اینکه بمیرم، یک اسباب بازی برای بازی بهم بده

404
00:26:40,290 --> 00:26:43,330
مادر، من بچه‌ی تو ام
می تونی با من بازی کنی

405
00:26:43,420 --> 00:26:44,460
احمق

406
00:26:44,750 --> 00:26:46,290
خیلی وقت بود منتظر این روز بودم

407
00:26:46,370 --> 00:26:48,580
آرزوی عروس‌دار شدنم برآورده شده

408
00:26:50,330 --> 00:26:53,460
از صبح تا غروب باید ظرف‌ها رو بشوره

409
00:26:56,210 --> 00:26:58,460
مادر چرا باید یه دختر رو اذیت کنیم

410
00:26:58,540 --> 00:27:02,330
اگر ظرف‌ها رو نشوره کتکش می‌زنم

411
00:27:04,120 --> 00:27:06,870
یه بهانه پیدا می‌کنم تا اذیتش کنم

412
00:27:06,960 --> 00:27:10,670
من کار اشتباه می‌کنم و اونو سرزنش می‌کنم

413
00:27:12,000 --> 00:27:14,830
پسرم چرا دوتایی با هم اذیتش نکنیم؟

414
00:27:14,920 --> 00:27:17,080
بعد از مشروب خوردن باهاش دعوا کن

415
00:27:17,290 --> 00:27:20,620
اگر به من شکایت کنه، من سرزنشش می کنم

416
00:27:21,540 --> 00:27:24,540
چرا دختر؟ چرا با این پسر خوب من دعوا می کنی؟

417
00:27:26,870 --> 00:27:28,620
پسر خوب هم اشتباه می کنه

418
00:27:28,710 --> 00:27:30,790
همه مادرها میگن پسرشون خوبه

419
00:27:31,750 --> 00:27:35,250
فقط صبر کن و ببین چطور اونو به ساز خودم می‌رقصونم

420
00:27:35,500 --> 00:27:36,710
خوش می‌گذره

421
00:27:37,000 --> 00:27:38,670
مادر تو می‌گفتی اون رابطه مادرشوهر و عروس

422
00:27:38,750 --> 00:27:40,420
مثل مادر و دختره

423
00:27:40,500 --> 00:27:42,500
هر پیرزنی اینو میگه

424
00:27:42,580 --> 00:27:46,710
اگر یه غریبه بیاد و شروع به حکومت کنه
کسی تحمل می‌کنه؟  هرگز

425
00:27:46,790 --> 00:27:50,710
هیچ مادری تحمل می کنه که یکی بیاد
و پسرشو باهاش شریک بشه؟

426
00:27:51,210 --> 00:27:55,830
اگر باهاش شریک بشه اشکالی نداره
اما مادرها کنترل رو به دست می گیرن

427
00:27:57,500 --> 00:27:59,920
حواست باشه حق نداری نازش رو بکشی

428
00:28:01,580 --> 00:28:03,710
و هرگز بین مادرشوهر و عروس دخالت نکن

429
00:28:04,420 --> 00:28:06,750
فقط یه بار می‌خوام شکنجه ش کنم

430
00:28:07,000 --> 00:28:08,960
اگر روز بعدش بمیرم ناراحت نمیشم

431
00:28:13,420 --> 00:28:15,040
دنبال چی میگردی پسرم؟

432
00:28:15,330 --> 00:28:17,670
دارم می بینم که میری پیش خدا مادر

433
00:28:45,620 --> 00:28:47,580
عزیزم بیا بریم

434
00:28:58,620 --> 00:29:00,120
فکر کنم اون منو کشته

435
00:29:01,790 --> 00:29:02,790
گاو دارمراج

436
00:29:04,500 --> 00:29:05,830
صدای مادر

437
00:29:06,580 --> 00:29:08,370
فکر کنم به مادر حمله کرده

438
00:29:18,170 --> 00:29:19,750
خدا رو شکر، ‌نجات پیدا کردیم

439
00:29:21,540 --> 00:29:24,330
فکر کنم با دیدن عشق به خانواده نظرت تغییر کرده

440
00:29:24,420 --> 00:29:25,750
آب هویج می خوری؟

441
00:29:26,210 --> 00:29:30,920
یادت نیست به دوستهات میگفتی من خونتـو میخورم

442
00:29:31,040 --> 00:29:32,500
من فقط به فکر خوردن خون تو ام

443
00:29:35,210 --> 00:29:37,420
عزیزم انگشتت رو چک کن

444
00:29:38,790 --> 00:29:42,250
پس به خاطر همین بود، صبح احساس سرگیجه دارم

445
00:29:42,460 --> 00:29:43,790
چقدر مشروب خوردی؟

446
00:29:44,120 --> 00:29:45,960
چطور کسی می تونه اول صبح بیشتر از دو لیوان مشروب بخوره؟

447
00:29:46,040 --> 00:29:48,920
با آب هویج چی مخلوط کردی؟

448
00:29:49,250 --> 00:29:52,370
اسب خیلی پر قدرت شد

449
00:29:53,250 --> 00:29:55,620
بده، دو جرعه هم من بخورم

450
00:29:58,580 --> 00:30:01,040
از لحظه ای که وارد بدنم شد، خونم زیاد شد

451
00:30:01,290 --> 00:30:03,040
دلم می خواد برقصم

452
00:30:03,330 --> 00:30:06,460
مادر اگر دوست داری برقصی
کاری می‌کنم این اتفاق بیفته

453
00:30:23,670 --> 00:30:25,370
چرا خانواده‌ی منو اذیت می کنی؟

454
00:30:25,580 --> 00:30:27,460
من هنوز شروع نکردم، ولی باید این کارو بکنم

455
00:30:33,920 --> 00:30:36,420
مادرمو بذار زمین
فشار خونش میره بالا

456
00:30:38,370 --> 00:30:39,250
الان خوبه؟

457
00:30:42,250 --> 00:30:43,330
هنوز نیومده پایین

458
00:30:43,420 --> 00:30:44,710
فشار خونشـو تنظیم کردم

459
00:30:47,080 --> 00:30:48,250
چیکار می کنی؟

460
00:30:48,330 --> 00:30:49,580
دارم قدمـو بلند می‌کنم

461
00:30:49,870 --> 00:30:51,460
بشین، پاهات می شکنن

462
00:30:51,540 --> 00:30:53,330
الان سن قد بلند شدن تو نیست

463
00:30:54,420 --> 00:30:56,830
تو چی می خوای؟ برات سوء تفاهم شده

464
00:30:56,920 --> 00:30:58,870
من برای زن‌ها احترام زیادی قائلـم

465
00:30:58,960 --> 00:31:01,250
من هرگز به هیچ زنی نگفتم جادوگر

466
00:31:01,920 --> 00:31:06,290
واقعا؟ اگر ندیده بودم قبول می کردم

467
00:31:07,710 --> 00:31:09,170
افتادی تو دام

468
00:31:09,670 --> 00:31:11,460
بزرگان درست گفتن

469
00:31:11,540 --> 00:31:13,460
یک مرد بعد از مرگ به روح تبدیل میشه

470
00:31:13,790 --> 00:31:16,500
و یک زن حتی بعد از مرگ هم جادوگر می مونه

471
00:31:17,870 --> 00:31:20,580
تو اینو باور می‌کنی، ولی حرف شوهرت رو نه

472
00:31:22,870 --> 00:31:25,500
حالا زجر بکشین، به این جادوگرها یه درس عبرت بدین

473
00:31:28,170 --> 00:31:30,120
من عادت دارم شوخی کنم

474
00:31:30,500 --> 00:31:33,460
اون وقت موضوع طلاق هم شوخیـه

475
00:31:34,710 --> 00:31:36,710
یعنی ازدواج با من نقشه‌ت بود؟

476
00:31:37,000 --> 00:31:38,120
هر چی می خوای فکر کن

477
00:31:38,870 --> 00:31:40,540
چیکار کنم تا ما رو تنها بذاری؟

478
00:31:42,790 --> 00:31:44,790
حالا باید با هم زندگی کنیم و بمیریم

479
00:31:48,330 --> 00:31:50,250
از پشت صدا میاد، کی سقوط کرده؟

480
00:31:50,500 --> 00:31:51,670
مادر-
مادر؟-

481
00:31:51,750 --> 00:31:52,870
و بابا

482
00:31:53,120 --> 00:31:54,210
از دست تو

483
00:32:06,540 --> 00:32:09,040
داداش، بعد قد مادر راست شد

484
00:32:09,250 --> 00:32:10,250
راست میگی؟

485
00:32:10,540 --> 00:32:12,000
دروغم چیه؟

486
00:32:12,080 --> 00:32:14,460
بعدش هم 2 مایل رو با سرعت دوید

487
00:32:15,420 --> 00:32:16,250
عالیه

488
00:32:16,330 --> 00:32:19,080
مادر انگار تو هوا پرواز می کرد

489
00:32:19,370 --> 00:32:21,790
واقعا؟  انگار مادر پریـه؟

490
00:32:22,330 --> 00:32:27,670
وقتی مادر خسته شد، ‌افتاد روی زمین
و باسنش آسیب دید

491
00:32:28,710 --> 00:32:30,120
چرا می خندی؟

492
00:32:30,210 --> 00:32:31,750
تمام دندون‌هاتـو می‌شکنم

493
00:32:33,960 --> 00:32:36,460
قبل از اینکه مردم روستا به من بخندن

494
00:32:36,920 --> 00:32:38,540
باید یه کاری بکنم

495
00:32:40,870 --> 00:32:44,000
باید یه باباجی پیدا کنیم تا روح رو بیرون کنه؟

496
00:32:44,870 --> 00:32:47,540
با گوش دادن به حرف تو خنده‌م می‌گیره

497
00:32:47,790 --> 00:32:50,330
ما هر روز صبح می‌اومدیم خونه‌ی شما

498
00:32:50,870 --> 00:32:51,870
چون احساس می کردیم که کسی که ازدواج کرده

499
00:32:51,960 --> 00:32:54,330
حداقل 15 روز بعد از ازدواج دیر از خواب بیدار میشه

500
00:32:55,040 --> 00:32:57,500
دلمون برای تفریح ​​تنگ شده بود

501
00:32:58,000 --> 00:33:00,250
پس چی؟ مادر قراره متوقف بشه؟

502
00:33:00,460 --> 00:33:01,830
برنامه فردا صبح رو تماشا می‌کنیم

503
00:33:02,120 --> 00:33:04,330
درسته؟-
اینو که گفتی یادم اومد-

504
00:33:04,420 --> 00:33:06,500
که امروز قراره تو روستامون مسابقه برگزار بشه

505
00:33:06,790 --> 00:33:09,120
اوه آره بریم-
بیا بریم-

506
00:33:09,210 --> 00:33:10,210
بیا بریم

507
00:33:10,290 --> 00:33:13,870
نه، من از تفریح ​​صبحگاهی لذت بردم
شما برین تماشا کنین

508
00:33:13,960 --> 00:33:15,330
بیا-
بریم-

509
00:33:15,580 --> 00:33:17,870
باشه-
بریم

510
00:33:17,960 --> 00:33:19,920
صبر کن منم بیام

511
00:33:20,790 --> 00:33:21,750
بیا

512
00:33:28,040 --> 00:33:29,370
سرتونـو درست بپوشونید وگرنه مردم فکر می‌کنن

513
00:33:29,460 --> 00:33:31,960
ما سرمونـو در معبد شهر هاریدوار تراشیدیم

514
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
فکر کنم زن داداش بدنشو تسخیر کرده

515
00:33:38,080 --> 00:33:40,790
نمایش صبحگاهی مادر اینطوری تموم میشه

516
00:33:40,870 --> 00:33:42,830
درست میگی

517
00:33:42,920 --> 00:33:45,790
مسابقه به خوبی پیش میره-
خیلی بالا پرید-

518
00:33:45,920 --> 00:33:49,250
اون شاکتیمان شده
*شاکتیمان: فرد پرقدرت*

519
00:33:50,330 --> 00:33:53,670
خیلی بالا پرید

520
00:34:12,330 --> 00:34:14,040
بین عروس و مادرشوهر دخالت نکن

521
00:34:17,080 --> 00:34:21,370
مادر، مادر

522
00:34:25,370 --> 00:34:27,790
مادر اینجا چیکار می‌کنی؟
بریم خونه

523
00:34:27,920 --> 00:34:28,580
چرا باید برم خونه؟

524
00:34:28,710 --> 00:34:29,580
در مورد این پیرزن چی فکر کردی؟

525
00:34:29,670 --> 00:34:31,210
یا راحت می‌پرم بالا یا از دنیا میرم

526
00:34:37,670 --> 00:34:41,750
دوستان گویا مادر جلال الدین اومده

527
00:34:44,080 --> 00:34:49,080
میگن سن مهم نیست، دلت باید جوان باشه

528
00:35:34,750 --> 00:35:38,920
مادر جلال الدین 70 فوت ارتفاع پریده

529
00:35:39,120 --> 00:35:43,250
از جلال الدین تقاضا داریم که بیاد روی صحنه و جایزه بگیره

530
00:35:47,250 --> 00:35:50,460
پسرم این همه پول از کجا آوردی؟

531
00:35:50,540 --> 00:35:51,620
یعنی تو نمی دونی؟

532
00:35:51,790 --> 00:35:54,580
چطور بدونم؟
من از صبح روی تخت دراز کشیدم

533
00:35:55,830 --> 00:35:58,080
بابا دیده نمیشه

534
00:35:58,170 --> 00:36:00,830
مادر تازه به خونه رسیده

535
00:36:00,870 --> 00:36:05,580
و پدر بعد از مالیدن روغن به بدنش آماده جنگه

536
00:36:05,710 --> 00:36:08,750
یک تشویق بزرگ برای پدر جلال الدین

537
00:36:12,170 --> 00:36:15,290
پدرم گیر می‌افته
این کارو نکن

538
00:36:27,080 --> 00:36:31,170
چی بهت بگم؟ گرفتار شدم-
بیا-

539
00:36:31,750 --> 00:36:33,370
چطوری جلالـو؟

540
00:36:33,580 --> 00:36:35,540
می گفتی زن‌ها جادوگر هستن

541
00:36:35,620 --> 00:36:36,790
من هرگز ازدواج نمی کنم

542
00:36:37,040 --> 00:36:39,420
اما با یه دختر زیبا ازدواج کردی

543
00:36:39,870 --> 00:36:43,120
اون خوشگل نیست عمو، اون واقعا یک جادوگره

544
00:36:43,870 --> 00:36:45,040
جادوگر؟-
جادوگر؟-

545
00:36:45,670 --> 00:36:48,120
راست میگه جلالـو؟

546
00:36:48,750 --> 00:36:52,750
نه عمو، اون فقط گاهی تسخیر میشه

547
00:36:53,210 --> 00:36:55,460
صبح می‌برمش پیش باباجی
خوب میشه

548
00:36:55,620 --> 00:37:00,080
اگر حالش خوب نشد، بیاد منو تسخیر کنه

549
00:37:01,120 --> 00:37:03,500
ما می خوایم زن داداش رو درمان کنیم
نمی خوایم بکشیمش

550
00:37:03,790 --> 00:37:07,000
گاو خودمون هست، زنجیر اونو باز می کنم
*برای کشتنش*

551
00:37:07,250 --> 00:37:08,750
نیازی به اومدن پیش تو نیست

552
00:37:08,830 --> 00:37:10,710
اون خیلی قویه

553
00:37:12,580 --> 00:37:13,460
چی میگه

554
00:37:24,170 --> 00:37:26,920
بیاید

555
00:37:30,290 --> 00:37:31,580
وایسا

556
00:37:34,620 --> 00:37:37,120
بذار اول با اونها صحبت کنم

557
00:37:38,500 --> 00:37:40,750
,,,باباجی اگه مهمه پس-
تو صبر کن-

558
00:37:41,830 --> 00:37:43,750
بشین و بلند شو

559
00:38:02,250 --> 00:38:05,080
مشکلش خیلی بزرگه

560
00:38:05,250 --> 00:38:06,370
نه

561
00:38:08,250 --> 00:38:09,710
هیچ کس نخنده

562
00:38:09,790 --> 00:38:12,710
ما جدی نشستیم باباجی

563
00:38:12,920 --> 00:38:16,460
دلت داره می خنده کچل

564
00:38:16,960 --> 00:38:21,040
بهت گفتن باباجی دانای کُلــه

565
00:38:21,960 --> 00:38:25,500
اتفاق مهمی که چند روز پیش رخ داد

566
00:38:26,000 --> 00:38:29,750
یک روح تبدیل به یک سگ شد
و دومی با من ازدواج کرد

567
00:38:29,830 --> 00:38:30,670
ما کچل شدیم

568
00:38:30,750 --> 00:38:32,870
دستمون شکست-
مادر پدرش پرش ارتفاع کردن-

569
00:38:32,960 --> 00:38:35,540
یک کت از موزه پیدا کردم

570
00:38:35,620 --> 00:38:37,540
خیلی قدیمی بود؟

571
00:38:38,540 --> 00:38:40,540
به نظر می‌رسید از زمان پادشاه‌ها باشه

572
00:38:41,790 --> 00:38:43,370
یک کاری کن

573
00:38:44,540 --> 00:38:48,790
اون کت رو بیار

574
00:38:49,420 --> 00:38:51,540
من لوازم رو آماده می کنم

575
00:38:51,620 --> 00:38:53,580
یه راه حلی برای مشکل پیدا می‌کنم

576
00:39:23,540 --> 00:39:25,580
زنده باشی پسرم

577
00:39:29,710 --> 00:39:30,500
کت

578
00:39:38,750 --> 00:39:41,500
درمان باید به زودی انجام بشه

579
00:39:41,920 --> 00:39:47,870
وگرنه در شب ماه کامل اون تو رو قربانی می‌کنه

580
00:39:53,000 --> 00:39:54,290
دنبالم بیاین

581
00:39:54,314 --> 00:40:27,914
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">برتر موویز</font>   <font color="Orange">BartarMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

582
00:40:27,920 --> 00:40:29,460
پس تویی؟

583
00:40:30,120 --> 00:40:31,370
خودشه

584
00:41:10,460 --> 00:41:12,750
فکر کنم زن داداش کارمونو خراب کنه

585
00:41:12,830 --> 00:41:17,920
این اشتباهه، من داشتم یک مانترا می‌خوندم
تو شروع کردی به من سیلی زدن

586
00:41:18,460 --> 00:41:19,920
چرا مانترا می خوندی؟
*مانترا: متون مذهبی*

587
00:41:20,000 --> 00:41:21,080
باید با چوب بهش می زدی

588
00:41:21,170 --> 00:41:23,460
من مانترای چوب رو بلد نیستم

589
00:41:25,250 --> 00:41:27,290
بگیر باباجی-
خاکستر رو بگیر-

590
00:41:27,500 --> 00:41:32,250
دور خودتون دایره بسازید
هیچکس به هیچ قیمتی از دایره بیرون نیاد

591
00:41:32,330 --> 00:41:35,210
عجله کنید، دایره بسازید

592
00:42:06,920 --> 00:42:10,790
باباجی، یه مانترا بخون

593
00:42:14,000 --> 00:42:17,870
خواهر، اون به تو گفت جادوگر

594
00:42:19,750 --> 00:42:23,170
خواهر، تو عصبانی نشو
من حسابشونو میرسم

595
00:42:23,250 --> 00:42:26,620
اون با زن داداش گفتن همسرت رو می‌بره

596
00:42:26,710 --> 00:42:28,670
و تو باید برای پیدا کردن اونها دنبالشون کنی

597
00:42:28,750 --> 00:42:33,620
اون پیرمرد خنگ دست زن تو رو می گرفت
و وادارش می‌کرد بهش آب بده بخوره

598
00:42:39,420 --> 00:42:43,370
بعداً می‌تونیم دعوا کنیم
اول بگو این پیرمرد خنگ کیه

599
00:42:47,250 --> 00:42:49,000
برو داخل

600
00:42:50,120 --> 00:42:53,620
خواهر وقتی اومد بیرون باید می گرفتیش

601
00:42:54,330 --> 00:42:55,250
متاسفم خواهر

602
00:42:55,670 --> 00:42:59,040
تو که می دونی ما زن‌ها وقتی دعوا می کنیم
همه چی رو فراموش می کنیم

603
00:43:00,250 --> 00:43:02,540
غیبت و بحث کردن خیلی لذت بخشه

604
00:43:04,000 --> 00:43:08,960
عجله کنید ما باید موضوع رو کنترل کنیم

605
00:43:09,040 --> 00:43:11,580
عجله کنید

606
00:43:28,370 --> 00:43:30,420
کتابمـو بده
کتاب

607
00:43:30,500 --> 00:43:31,670
کتاب رو بده

608
00:43:31,870 --> 00:43:34,080
شماره صفحه رو بگو
من مانترا رو می‌خونم

609
00:43:34,330 --> 00:43:38,120
کتاب پاک منو نجس کردی

610
00:43:38,210 --> 00:43:39,710
چطور تونستی روش تف کنی؟

611
00:43:39,790 --> 00:43:41,290
باباجی انگار این نوشته شما نیست

612
00:45:04,870 --> 00:45:08,460
زن داداش یکی دیگه رو بلند کن
کمرت رگ به رگ میشه

613
00:46:04,170 --> 00:46:07,120
اول این باباجی رو بگیر

614
00:46:07,540 --> 00:46:10,500
برو ای روح، آزادت می کنم

615
00:46:10,710 --> 00:46:14,540
ویران شو، ویران شو

616
00:46:15,250 --> 00:46:18,330
صبر کن، به تو پاداش داده میشه

617
00:46:18,500 --> 00:46:19,710
برو بطری رو بیار

618
00:46:20,000 --> 00:46:21,500
بطری، برو بطری مشروب رو از مغازه بیار

619
00:46:21,580 --> 00:46:24,000
اون نه، بطری خودمـو بده

620
00:46:24,210 --> 00:46:25,790
بگیر

621
00:46:53,960 --> 00:46:56,710
کجا رو نگاه می کنی، اون پایین دراز کشیده

622
00:46:57,000 --> 00:46:59,830
بعد از پریدن به ارتفاع 70 فوت، روی زمین دراز کشیده

623
00:46:59,870 --> 00:47:01,670
یکی چشمش زده

624
00:47:01,750 --> 00:47:03,670
زانوهاش صدمه دیده

625
00:47:09,960 --> 00:47:12,290
من نمی تونم بفهمم اون کیه

626
00:47:13,370 --> 00:47:14,670
اون چطور با تو ازدواج کرد؟

627
00:47:14,750 --> 00:47:16,420
اما یک چیزی رو مطمئنم

628
00:47:16,710 --> 00:47:20,000
این جادوگر پر از فمینیسمـه

629
00:47:22,080 --> 00:47:23,000
فمینیسم چیه؟

630
00:47:23,170 --> 00:47:27,420
برای حفظ حقوق زنانه

631
00:47:28,170 --> 00:47:29,870
باباجی شما از کجا می دونی؟

632
00:47:30,170 --> 00:47:33,830
هنوز متوجه نشدی بابا دانای کُلـه

633
00:47:34,250 --> 00:47:41,040
اگر دوباره ازدواج کنی و به اون دختر تو خونه خودت
احترام کامل بذاری

634
00:47:41,620 --> 00:47:43,750
اون وقت جونت رو می بخشه

635
00:47:51,420 --> 00:47:52,830
چرا وایسادی؟
برو یه بطری بیار

636
00:47:52,920 --> 00:47:53,540
چی؟

637
00:47:56,000 --> 00:47:57,250
برید یکم خوراکی بیارید

638
00:47:58,040 --> 00:47:59,370
بیا عزیزم-
بریم-

639
00:48:12,330 --> 00:48:14,080
(کِی با اسب میای خونه مون؟ (برای ازدواج

640
00:48:14,290 --> 00:48:16,500
هرگز، من قصد ازدواج ندارم

641
00:48:17,210 --> 00:48:18,540
ولی تو گفته بودی ازدواج می کنی

642
00:48:18,670 --> 00:48:19,920
یعنی تمام این مدت به من امید الکی می دادی

643
00:48:20,420 --> 00:48:23,120
ببین جیتی، اون زمانی که با هم بودیم خیلی خوب بود

644
00:48:23,500 --> 00:48:25,670
یه آدم باهوش گفته وقتی شیر در بازار پیدا میشه

645
00:48:25,750 --> 00:48:27,080
نیازی به داشتن گاومیش تو خونه نیست

646
00:48:27,330 --> 00:48:29,170
اگر می خوای ازدواج کنی، بکن

647
00:48:29,250 --> 00:48:30,330
من هیچ اعتراضی ندارم

648
00:48:30,540 --> 00:48:32,620
اما واضحه که من الان نمی خوام ازدواج کنم

649
00:48:42,920 --> 00:48:45,080
مادر یک بطری بخر

650
00:48:45,210 --> 00:48:46,960
تو تازه از مرکز توانبخشی اومدی
و تصمیم به ترک گرفتی

651
00:48:47,040 --> 00:48:49,040
اما زخم های قلبم دوباره تازه شد

652
00:48:49,120 --> 00:48:51,540
چطور والدین می تونن بچه هاشونو
وادار به ترک اعتیاد کنن؟

653
00:48:51,920 --> 00:48:54,580
وقتی نزدیک تمام مراکز توانبخشی
مغازه مشروب فروشی هست

654
00:48:59,830 --> 00:49:00,830
فقط یکم فکر کن

655
00:49:01,370 --> 00:49:02,250
بابا

656
00:49:03,870 --> 00:49:04,790
من موافقم

657
00:49:07,540 --> 00:49:09,420
بذار ازش بپرسم

658
00:49:09,580 --> 00:49:12,540
پسر دخترتون رو بیرون مرکز توانبخشی دید

659
00:49:12,620 --> 00:49:13,960
نتونست مقاومت کنه

660
00:49:14,040 --> 00:49:15,370
اون عاشقش شده

661
00:49:15,620 --> 00:49:18,080
قبل از اینکه برسید خونه، اومد پیش من

662
00:49:18,170 --> 00:49:20,040
گفت برای این دختر هم خیر می خوام

663
00:49:20,710 --> 00:49:22,790
خانواده شوهر هم مثل مراکز توانبخشیـه

664
00:49:23,250 --> 00:49:26,920
به جز دخترمون، تمام خانواده ما وایشناو هستن

665
00:49:28,670 --> 00:49:29,960
پسرتون چیزی می‌کشه و مشروب می‌خوره؟

666
00:49:30,120 --> 00:49:32,620
پسرمون هیچی نمی‌کشه و مشروب نمی‌خوره

667
00:49:32,750 --> 00:49:37,370
اگر اون هم این کارها رو بکنه
چطور خانواده شوهر مثل مرکز توانبخشی میشه؟

668
00:49:38,370 --> 00:49:43,120
پس چرا معطل کنیم؟  شگون رو بگیر
دهنتون رو شیرین کنید

669
00:49:44,080 --> 00:49:45,420
دهنتون رو شیرین کنید

670
00:49:45,540 --> 00:49:46,500
یه چیزی بردار

671
00:49:48,540 --> 00:49:49,920
بخورین-
اونور رو ببین-

672
00:49:50,040 --> 00:49:52,420
شیرینی رو فراموش کنید، بیاید یک چیز تلخ بنوشیم

673
00:49:52,500 --> 00:49:55,120
من اینها رو برای مورد اضطراری پنهان کرده بودم

674
00:50:02,210 --> 00:50:04,460
چیکار کردی خانم؟
بطری رو شکستی

675
00:50:08,370 --> 00:50:11,040
شکستن بطری خیلی کار بده

676
00:50:11,710 --> 00:50:13,750
در واقع بدبختیه عزیزم

677
00:50:15,290 --> 00:50:18,460
من اونها رو برای خودم نگه داشته  بودم
اما دیگه نیازی به اونها نیست

678
00:50:21,000 --> 00:50:23,500
باشه مشکلی نیست
همه چی حله

679
00:50:23,580 --> 00:50:24,460
بیا شیرینی بخور

680
00:50:24,540 --> 00:50:26,170
خوشحالی؟

681
00:50:42,290 --> 00:50:45,040
با دقت به حرفم گوش کن، مرد جوان

682
00:50:45,120 --> 00:50:49,250
تو دنیا رو دیدی، منم روزگار رو دیدم

683
00:50:50,370 --> 00:50:53,250
با دقت به حرفم گوش کن، مرد جوان

684
00:50:53,330 --> 00:50:57,420
تو دنیا رو دیدی، منم روزگار رو دیدم

685
00:50:58,370 --> 00:51:00,870
عصبانیت تو مثل عسل شیرینه

686
00:51:00,960 --> 00:51:03,500
صورت تو پر از احساسه

687
00:51:03,830 --> 00:51:06,370
,,,هیچ کس اینقدر قلب منو لمس نکرده بود

688
00:51:06,460 --> 00:51:08,710
که تو لمس کردی عزیزم

689
00:51:09,290 --> 00:51:11,580
,,,هیچ کس اینقدر قلب منو لمس نکرده بود

690
00:51:11,670 --> 00:51:14,120
که تو لمس کردی عزیزم

691
00:51:14,210 --> 00:51:17,000
که تو لمس کردی عزیزم

692
00:51:17,750 --> 00:51:20,210
نمی دونم کی دلمو از دست دادم

693
00:51:20,290 --> 00:51:24,330
امروز فهمیدم که عشق با جنگیدن بیشتر میشه

694
00:51:25,790 --> 00:51:28,250
نمی دونم کی دلمو از دست دادم

695
00:51:28,330 --> 00:51:30,790
امروز فهمیدم که عشق با جنگیدن بیشتر میشه

696
00:51:30,870 --> 00:51:35,790
وقتی تو رو لمس می کنم، قلبم می‌لرزه

697
00:51:36,250 --> 00:51:38,710
,,,هیچ کس اینقدر قلب منو لمس نکرده بود

698
00:51:38,790 --> 00:51:41,370
که تو لمس کردی عزیزم

699
00:51:41,620 --> 00:51:44,120
,,,هیچ کس اینقدر قلب منو لمس نکرده بود

700
00:51:44,250 --> 00:51:46,580
که تو لمس کردی عزیزم

701
00:51:46,670 --> 00:51:49,500
که تو لمس کردی عزیزم

702
00:52:00,790 --> 00:52:03,290
تو در نور خورشید، پناهگاه منی

703
00:52:03,370 --> 00:52:06,290
وقتی زیر بارون می بینمت، قلبمو از دست میدم

704
00:52:06,500 --> 00:52:10,370
دقیقاً مثل وقتی که تو وارد دعاهای من میشی
*وسط عبادت یاد تو می افتم*

705
00:52:11,670 --> 00:52:14,250
تو در نور خورشید، پناهگاه منی

706
00:52:14,330 --> 00:52:17,000
وقتی زیر بارون می بینمت، قلبمو از دست میدم

707
00:52:17,250 --> 00:52:20,040
دقیقاً مثل وقتی که تو وارد دعاهای من میشی
*وسط عبادت یاد تو می افتم*

708
00:52:21,960 --> 00:52:24,290
رویای دوران جوانی من برآورده شده

709
00:52:24,370 --> 00:52:27,370
تو منبع عشق هستی

710
00:52:27,460 --> 00:52:29,870
,,,هیچ کس اینقدر قلب منو لمس نکرده بود

711
00:52:29,960 --> 00:52:32,330
که تو لمس کردی عزیزم

712
00:52:32,870 --> 00:52:35,170
,,,هیچ کس اینقدر قلب منو لمس نکرده بود

713
00:52:35,250 --> 00:52:37,830
که تو لمس کردی عزیزم

714
00:52:37,960 --> 00:52:40,920
که تو لمس کردی عزیزم

715
00:52:41,170 --> 00:52:41,960
باباجی

716
00:52:43,830 --> 00:52:45,420
چرا گوشیت خاموشه؟

717
00:52:45,750 --> 00:52:47,830
من شخصا اومدم پیش شما باباجی

718
00:52:47,920 --> 00:52:50,540
بگو مشروب می خوری یا شیرینی؟

719
00:52:50,920 --> 00:52:53,580
قرار ازدواجت رو گذاشتی؟

720
00:52:53,670 --> 00:52:55,330
بله

721
00:52:55,670 --> 00:52:58,420
نباید این کارو می کردی

722
00:52:59,790 --> 00:53:01,670
منظورت چیه؟ خودت گفته بودی

723
00:53:01,920 --> 00:53:04,670
تو بگو مگه باباجی نگفت من باید دوباره ازدواج کنم؟

724
00:53:05,000 --> 00:53:06,420
بله گفت باید اردواج کنی-
بله، گفت ازدواج کن-

725
00:53:06,870 --> 00:53:11,420
باید هر کاری می کردی، ولی این کارو نمی‌کردی

726
00:53:12,290 --> 00:53:14,420
برو و اونها رو رد کن

727
00:53:14,580 --> 00:53:18,290
هنوز هیچ مشکلی پیش نیومده

728
00:53:18,370 --> 00:53:20,790
چرا هیچ مشکلی پیش نیامده؟
البته که اشتباه پیش میاد

729
00:53:20,870 --> 00:53:23,540
به من بگو، ازدواج دوم خلافه؟

730
00:53:23,960 --> 00:53:25,250
خیلی زیاد

731
00:53:25,330 --> 00:53:31,170
به خاطر مشکلی که در زندگی گذشته ت داشتی
اون دنبال زندگی توئه

732
00:53:31,670 --> 00:53:33,500
تو زندگی قبلی هم دو بار ازدواج کردم؟

733
00:53:33,620 --> 00:53:37,210
نه فقط دو بار، بلکه بارها

734
00:53:38,040 --> 00:53:40,790
باباجی-
وایسا-

735
00:53:42,500 --> 00:53:44,370
چرا با من همزمان میای؟

736
00:53:44,460 --> 00:53:45,120
صبر کن

737
00:53:47,080 --> 00:53:50,330
باباجی باید یه راه حلی داشته باشه

738
00:53:50,620 --> 00:53:51,870
آره، راه حل داره

739
00:53:52,620 --> 00:53:57,170
اونو بنداز تو بطری و زیر زمین دفن کن

740
00:54:07,830 --> 00:54:09,040
داداش انبه بده

741
00:54:09,120 --> 00:54:10,080
نمیدم

742
00:54:16,920 --> 00:54:19,870
من درخت خودمو می‌کارم و از اون انبه می‌خورم

743
00:54:24,250 --> 00:54:26,170
درود بر بابا بوتـنات

744
00:54:26,250 --> 00:54:27,290
درود بر بابا بوتـنات

745
00:54:27,370 --> 00:54:31,080
بابا جعبه رو بده، بذار یک بار معشوقمـو ببینم

746
00:54:31,290 --> 00:54:33,000
خدا میدونه خوراک کدوم جانوری میشه

747
00:54:33,210 --> 00:54:38,000
اگر جعبه یک بار باز بشه، دوباره نمی تونم اونو به دام بندازم

748
00:54:38,250 --> 00:54:41,120
فکر کنم اشتباهی بار اول اونو به دام انداختی

749
00:54:43,420 --> 00:54:44,960
به دیوارها می‌خوری؟

750
00:54:45,040 --> 00:54:47,330
جعبه رو بده به من، من هیچ وقت زن داداش نداشتم

751
00:54:47,420 --> 00:54:49,870
,,,تو-
جادوگر-

752
00:54:49,960 --> 00:54:52,920
داره اون تو می رقصه-
بده من-

753
00:55:01,540 --> 00:55:10,170
درخواست می کنم که راه نجات برای روح باز بشه

754
00:55:26,460 --> 00:55:27,420
با خاک بپوشونش

755
00:55:55,420 --> 00:55:58,710
بی‌بی می‌خوام یه چیزی ازت بپرسم-
چیه؟-

756
00:55:58,790 --> 00:56:02,040
چند روزه که همسر جلال الدین تو خونه دیده نمیشه

757
00:56:02,120 --> 00:56:05,500
خاله، چند روزه که همسر جیت هم دیده نمیشه

758
00:56:05,750 --> 00:56:07,040
کجا پنهانش کردی؟

759
00:56:07,120 --> 00:56:10,040
ساکت باش، ما باید جواب دنیا رو بدیم

760
00:56:10,290 --> 00:56:11,080
شما جواب بده

761
00:56:11,330 --> 00:56:14,120
من برای پسرم زن گرفتم تا صاحب نوه بشم

762
00:56:14,620 --> 00:56:17,960
اون یه جوری بود
اجازه نمی‌داد پسرم بهش نزدیک بشه

763
00:56:18,500 --> 00:56:23,040
بعد مجبور شدیم تصمیم بگیریم
اونو بفرستیم خونه پدر و مادرش

764
00:56:23,420 --> 00:56:25,330
دوباره برای پسرت زن بگیر

765
00:56:25,370 --> 00:56:26,830
می گیریم

766
00:56:28,960 --> 00:56:33,790
اینطری میتونی صاحب عروس و نوه بشی

767
00:57:40,580 --> 00:57:42,500
کجا می دویی، بگیرش

768
00:57:44,580 --> 00:57:47,580
سریع بدو بگیرش

769
00:57:49,920 --> 00:57:52,920
بگیرش

770
00:58:17,620 --> 00:58:19,540
گمشین، اینجا چیکار می‌کنین؟

771
00:58:19,620 --> 00:58:22,710
وگرنه حسابتونو میرسم

772
00:58:22,790 --> 00:58:25,370
احمق ها همه شیرینی ها رو خوردن
این دزدها از کجا اومدن؟

773
00:58:25,460 --> 00:58:28,120
موز رو هم خراب کردن

774
00:58:33,170 --> 00:58:34,500
گوش کن

775
00:58:35,290 --> 00:58:36,210
بله بگو

776
00:58:39,710 --> 00:58:42,120
دستتو بکش,,, چیکار میکنی؟

777
00:58:42,210 --> 00:58:44,120
گوش کن، منظورم این بود که بشینیم حرف بزنیم

778
00:58:44,210 --> 00:58:45,580
من نمی خوام با تو حرف بزنم

779
00:58:47,370 --> 00:58:49,080
تو هیچوقت با من حرف نمیزنی

780
00:58:57,580 --> 00:58:59,830
بیا ببینیم مردم چی هدیه آوردن

781
00:59:41,290 --> 00:59:42,790
یه نفر جعبه خالی هدیه داده

782
01:00:00,500 --> 01:00:05,290
عزیزم,,, تو هم؟

783
01:00:06,750 --> 01:00:07,960
آره منم همینطور

784
01:00:08,290 --> 01:00:10,210
ترسیدم

785
01:00:11,120 --> 01:00:15,080
می دونم یه نفر به تو گفته
آخرین بار برای من چه اتفاقی افتاده

786
01:00:15,290 --> 01:00:17,620
با من شوخی می کنی؟

787
01:00:18,210 --> 01:00:19,620
اصلا نمی ترسی؟

788
01:00:19,830 --> 01:00:24,500
هر کسی می تونه روی پنکه بشینه
چطور می‌خوای رنگ چشم‌هاتو تغییر بدی؟

789
01:00:29,580 --> 01:00:30,830
شعبده بازی

790
01:00:31,120 --> 01:00:33,620
برای ترسوندن من یه کارهایی کردی

791
01:00:34,120 --> 01:00:36,210
چطور می‌خوای پاهاتـو بچرخونی؟

792
01:00:38,420 --> 01:00:41,170
اوه خدایا
چرخید

793
01:00:41,670 --> 01:00:44,080
من نمی فهمم مرد هستم یا مخروبه
*اشاره به محل زندگی جادوگرها*

794
01:00:44,500 --> 01:00:46,710
چرا همه جادوگرها با من ازدواج می‌کنن؟

795
01:00:49,750 --> 01:00:53,080
کی در این جعبه رو باز کرد؟

796
01:00:53,460 --> 01:00:55,960
رانی دختر خوبی باش و از جیتی بیا بیرون

797
01:00:56,120 --> 01:00:58,830
من به جیتی میگم چطور در جعبه رو باز کرد

798
01:00:59,920 --> 01:01:04,040
اون بیچاره تقصیری نداره
فکر کرده باید توش جواهرات باشه

799
01:01:06,250 --> 01:01:08,170
رانی چی می خوای؟

800
01:01:08,540 --> 01:01:09,710
خودت می دونی

801
01:01:09,830 --> 01:01:12,120
تو نمی‌ذاری زن و شوهر شب اول با هم باشن

802
01:01:12,210 --> 01:01:14,080
داری گناه می‌کنی جادوگر

803
01:01:14,420 --> 01:01:15,420
باهاش باش

804
01:01:18,870 --> 01:01:20,670
دیدم جعبه زیباست، بازش کردم

805
01:01:20,960 --> 01:01:22,580
فکر می کردم داخلش سوپرایزه

806
01:01:22,670 --> 01:01:25,210
می‌دونی که دخترها سورپرایز دوست دارن

807
01:01:25,750 --> 01:01:29,170
احمق، برای سورپرایز شدن به جعبه و دردسر نیازه؟

808
01:01:29,250 --> 01:01:30,290
مگه من مُـردم؟

809
01:01:30,420 --> 01:01:31,670
پس من چی هستم؟

810
01:01:31,750 --> 01:01:35,830
اونقدر اذیتت می کردم که فرار کنی
*سورپرایزش می کرده*

811
01:01:37,750 --> 01:01:38,620
خوشحالی؟

812
01:01:38,750 --> 01:01:40,210
ببین جیتی,,, رانی

813
01:01:40,290 --> 01:01:42,750
رانی، با صدای جیتی حرف نزن

814
01:01:42,830 --> 01:01:45,670
نمی‌فهمم باید بترسم یا گیج بشم

815
01:01:48,080 --> 01:01:51,830
رانی از بدن جیتی میای بیرون یا پنکه رو روشن کنم

816
01:02:24,250 --> 01:02:27,000
وایسین، بهتون میگم چطور جعبه رو باز کردین

817
01:02:27,120 --> 01:02:29,290
وایسین

818
01:02:30,420 --> 01:02:32,370
اینها دوباره اومدن

819
01:02:32,620 --> 01:02:33,290
چرا صورتت رو اینطوری می کنی؟

820
01:02:33,370 --> 01:02:34,620
شبیه سگی که زیر کامیون له شده

821
01:02:34,710 --> 01:02:38,080
اون مشکل برگشته

822
01:02:38,290 --> 01:02:40,040
داره در مورد غسل در شبی که ماه دیده نمیشه میگه

823
01:02:40,120 --> 01:02:41,620
احمق

824
01:02:41,710 --> 01:02:44,790
بابا تو میخوای در شب بدون ماه غسل کنی
من اینجا بدبخت شدم

825
01:02:45,080 --> 01:02:51,670
,,,اون برگشته، با ازدواج

826
01:02:52,040 --> 01:02:53,210
خجالت بکش بابا

827
01:02:53,290 --> 01:02:55,960
فلج شدی و کارهای شرم آور انجام میدی

828
01:02:56,040 --> 01:02:57,670
,,,من

829
01:02:57,750 --> 01:03:00,170
خیلی واضح فحش میدی و الان داری ادا درمیاری

830
01:03:01,000 --> 01:03:02,830
,,,دست من

831
01:03:05,580 --> 01:03:07,120
اینجا هم منو دنبال کردی

832
01:03:07,210 --> 01:03:09,710
من زودتر اومدم اینجا

833
01:03:10,870 --> 01:03:12,080
مگه نه باباجی؟

834
01:03:14,250 --> 01:03:15,710
تو بابا رو فلج کردی؟

835
01:03:17,580 --> 01:03:19,580
بابا باهاش ​​مبارزه کن

836
01:03:20,000 --> 01:03:23,040
بابا اون حتی بعد از مرگ هم داره راه میره
و تو فلج روی تخت نشستی

837
01:03:23,120 --> 01:03:26,540
به خاطر کارهای من، این زنها به ما مسلط میشن

838
01:03:30,040 --> 01:03:32,290
بابا من چقدر دیگه باید عذاب بکشم
دارم شکنجه میشم

839
01:03:32,420 --> 01:03:33,920
میگه صبر کن-
باشه-

840
01:03:35,000 --> 01:03:41,290
منو با خودت ببر

841
01:03:42,580 --> 01:03:47,500
الان این ازدواج یک ازدواج شاد خواهد بود

842
01:03:47,830 --> 01:03:50,540
من یه راه حل دارم

843
01:03:50,670 --> 01:03:53,960
بابا یک کلمه هم نفهمیدم چی گفتی
گوشمـو پر از تف کردی

844
01:03:57,920 --> 01:04:01,250
خواهر تو یه مدت زیر خاک بودی،‌ خونه‌تـو گرفتن

845
01:04:01,830 --> 01:04:04,790
معلومه، گاهی میای داخل و گاهی میری بیرون

846
01:04:05,080 --> 01:04:07,000
بیا و بهشون یه درس حسابی بده

847
01:04:07,080 --> 01:04:09,960
نمی تونم بیام، مشکل زنونه ست

848
01:04:10,210 --> 01:04:13,000
من نمی خوام همسرم بهم بگه جادوگر

849
01:04:13,080 --> 01:04:14,040
آها

850
01:04:16,080 --> 01:04:18,040
اما می تونم جادوگر رو درون اون بیدار کنم

851
01:04:18,370 --> 01:04:20,420
بعد اون (جلالو) اجازه نمیده که اون (جیتی) نزدیکش بشه

852
01:04:20,580 --> 01:04:21,420
آره

853
01:04:21,580 --> 01:04:25,460
خواهر وقتی بدنشو تسخیر کردی وزنش زیاد شد؟

854
01:04:26,540 --> 01:04:28,790
فکر کنم 2-3 تا روح هم درون منه

855
01:04:33,250 --> 01:04:34,170
تو کدومی؟

856
01:04:35,210 --> 01:04:35,870
هی

857
01:04:38,710 --> 01:04:39,580
کس دیگه ای هم هست؟

858
01:04:41,580 --> 01:04:42,420
نه

859
01:04:44,290 --> 01:04:45,540
این عکس عروسی با کیه؟

860
01:04:50,250 --> 01:04:51,420
این عکس عروسیمونه

861
01:04:51,500 --> 01:04:54,040
نه، تو عروسیمون یه لباس دیگه پوشیده بودی

862
01:04:55,040 --> 01:04:56,120
یه لباس دیگه پوشیده بودم؟

863
01:04:58,170 --> 01:04:59,710
این عکس قبل از عروسیمونه

864
01:05:00,750 --> 01:05:01,620
پس من کجا بودم؟

865
01:05:02,670 --> 01:05:06,000
قبل از عروسی قبل از عروسیـه
تو بعد از عروسی اومدی

866
01:05:06,120 --> 01:05:08,420
یعنی این عکس قبل از عروسی متعلق به خانواده منه

867
01:05:08,670 --> 01:05:12,210
این منم، اینها هم مادر، بابا و دخترها

868
01:05:12,620 --> 01:05:13,500
دعوا نکن

869
01:05:13,750 --> 01:05:15,170
پس باید با اونها ازدواج می‌کردی

870
01:05:15,540 --> 01:05:18,120
چطور می تونستم با اونها ازدواج کنم؟
مادر و پدر قبلاً ازدواج کرده بودن

871
01:05:18,210 --> 01:05:19,670
و من بعد از ازدواج اونها به دنیا اومدم

872
01:05:19,790 --> 01:05:21,420
از نظر فنی این امکان وجود نداره

873
01:05:21,960 --> 01:05:23,170
پس من اولین نفرم

874
01:05:23,960 --> 01:05:26,290
اولی؟
اولی و آخری

875
01:05:26,620 --> 01:05:29,620
من تمام عشقمو برای تو ذخیره کرده بودم

876
01:05:30,040 --> 01:05:32,000
شک دارم که هنوز همه ش پیش من باشه

877
01:05:32,290 --> 01:05:35,460
بشین روی تخت
بشین

878
01:05:36,500 --> 01:05:39,460
حق نداری بدون اینکه از من بپرسی
پاهاتـو بذاری روی زمین

879
01:05:41,000 --> 01:05:44,000
همیشه اولین قدمت رو روی کف دست من بذار

880
01:05:49,040 --> 01:05:52,580
دختر دمپاییت رو دربیار
این کف دست یه جات دوست داشتنیه

881
01:05:52,604 --> 01:05:55,604
دانتِس مووی
قاسم سمنگانی

882
01:06:03,620 --> 01:06:06,250
دوستان، برای من مثل زدن یک هدف با دو تیره

883
01:06:06,420 --> 01:06:08,210
این یک تیر و دو هدفه

884
01:06:08,290 --> 01:06:09,670
برای من برعکس اتفاق افتاده

885
01:06:09,920 --> 01:06:11,620
تیرها دو تا هستن و من تنها هدفم

886
01:06:11,750 --> 01:06:13,040
پس یکی از اونها رو انتخاب کن

887
01:06:13,120 --> 01:06:14,960
آره، دو تا عاشق داری

888
01:06:15,040 --> 01:06:16,920
یکی روح و دومی بدن

889
01:06:17,000 --> 01:06:19,290
من فکر می کنم باید روح رو دوست داشته باشی

890
01:06:19,500 --> 01:06:21,170
چون روح آخرین پله عشقه

891
01:06:21,250 --> 01:06:22,710
و بدن اولین قدم عشقه

892
01:06:22,790 --> 01:06:25,120
احمق، من به قدم اول نیاز دارم

893
01:06:25,500 --> 01:06:27,000
ما باید کاری کنیم که من اولین قدم رو بردارم

894
01:06:27,170 --> 01:06:30,460
و با آخرین قدم نابود نشم

895
01:06:30,870 --> 01:06:31,710
چطور ممکنه؟

896
01:06:32,540 --> 01:06:35,580
بیاید به زنها احترام بذاریم، تا عشق اونها رو به دست بیاریم

897
01:06:35,920 --> 01:06:37,460
بعد روح احساس می‌کنه که ما تغییر کردیم

898
01:06:38,000 --> 01:06:39,500
حداقل زنم منو نمی زنه

899
01:06:43,960 --> 01:06:45,580
برو ژاپن

900
01:06:45,670 --> 01:06:46,920
بذار ببرمت ژاپن

901
01:06:47,000 --> 01:06:49,080
بیا عزیزم

902
01:06:52,540 --> 01:06:54,710
یکی به من کمک کنه تا منم به یه کشوری برم

903
01:06:54,790 --> 01:06:58,290
کشور رو فراموش کن، بفرستش بره یه روستا

904
01:06:58,370 --> 01:07:01,290
لطفا کمکم کن
من تنهایی نمی تونم

905
01:07:01,370 --> 01:07:04,420
از وقتی که گفتی زن داداش لاغر شده صورتش قرمز شده

906
01:07:04,620 --> 01:07:07,370
الآن خوشحالی؟

907
01:07:09,170 --> 01:07:10,830
الآن خوشحالی؟

908
01:07:11,080 --> 01:07:12,710
بیشتر هل بده

909
01:07:13,040 --> 01:07:15,000
ببر بالاتر

910
01:07:15,170 --> 01:07:16,290
,,,زن داداش رو

911
01:07:16,370 --> 01:07:17,960
هی تو

912
01:07:22,370 --> 01:07:23,620
بریم

913
01:07:24,750 --> 01:07:27,710
بیا بریم کانادا

914
01:07:42,000 --> 01:07:42,920
بخورین

915
01:07:48,080 --> 01:07:49,790
مادر من می ترسم، خنگ نیستم

916
01:07:49,870 --> 01:07:51,000
من نوه می خوام

917
01:07:51,080 --> 01:07:55,170
اگر جادوگر یا روحی دخالت کنه، گردنشو می شکنم

918
01:07:56,330 --> 01:07:57,710
مادر الان نباید اینو می گفتی

919
01:07:58,000 --> 01:07:59,290
پشت سرم وایساده؟

920
01:07:59,620 --> 01:08:01,330
رانی دختر عزیز منه

921
01:08:01,420 --> 01:08:02,920
,,,داشتم می‌گفتم اگر کسی بگه

922
01:08:03,000 --> 01:08:07,250
اون جادوگره، گردنشو می شکنم

923
01:08:07,670 --> 01:08:09,290
تا اینطوری بشه

924
01:08:13,500 --> 01:08:16,960
,,,اون غریبه ست

925
01:08:17,040 --> 01:08:19,960
مادر مرگ فقط 2 متر باهات فاصله داشت و بهت می خندید

926
01:08:20,120 --> 01:08:21,830
قبل از حرف زدن فکر کن

927
01:09:51,460 --> 01:09:53,120
انگار صدای جیغ رانی ویشنوئـه

928
01:09:53,210 --> 01:09:54,540
فکر می کنم تو مشکل افتاده

929
01:09:54,620 --> 01:09:56,330
تو برو، من دمپایی می‌پوشم و سریع میام

930
01:10:08,210 --> 01:10:11,170
بهت یه درس حسابی میدم-
ولم کن، چیکار می کنی؟-

931
01:10:11,580 --> 01:10:13,620
دستت رو می‌شکنم-
ولم کن-

932
01:10:14,670 --> 01:10:15,670
ولم کن

933
01:10:18,210 --> 01:10:20,040
خواهر اینجاست-
چی شده خواهر؟-

934
01:10:20,120 --> 01:10:22,330
نمی دونم خواهر، همه چی داشت خوب پیش می رفت

935
01:10:22,580 --> 01:10:24,290
یهو اومد و دستمو پیچوند

936
01:10:24,370 --> 01:10:26,920
ساکت باش، تو همیشه قضیه رو بزرگ می کنی

937
01:10:27,000 --> 01:10:29,670
خواهر اومده، با غذا ازش پذیرایی کن

938
01:10:29,750 --> 01:10:33,120
خواهر بشین، قبل از رفتن باید غذا بخوری

939
01:10:33,250 --> 01:10:35,000
تو برو غذای تازه درست کن

940
01:10:35,080 --> 01:10:36,500
خواهر تو بشین

941
01:10:36,580 --> 01:10:38,870
عدسی که بعد از ظهر پخته بود، اصلا خوشمزه نیست

942
01:10:38,960 --> 01:10:40,960
یک کاری کن، زمان کافی داریم

943
01:10:41,040 --> 01:10:43,170
برو چاپاتی داغ درست کن

944
01:10:43,370 --> 01:10:45,620
چطور درست کنم، فکر کنم دستم شکسته

945
01:10:45,710 --> 01:10:51,000
شکسته؟ حتی اگر با چکش هم بزنم صدمه نمی بینی

946
01:10:51,080 --> 01:10:54,330
جیتی، جیتی

947
01:10:54,420 --> 01:10:58,000
من به سختی برنامه ریزی کرده بودم
کار درستی نکردی

948
01:10:58,080 --> 01:11:03,000
خواهر اومده، ازش پذیرایی کن
چرا بهش استرس میدی؟

949
01:11:03,080 --> 01:11:05,830
مشکلات خودش برای حل کردن کافی نیست؟

950
01:11:07,040 --> 01:11:09,920
یک روح باهوش هرگز تو خونه‌ی کسی دخالت نمی کنه

951
01:11:10,000 --> 01:11:10,870
مگه نه خواهر؟

952
01:11:11,870 --> 01:11:13,120
شما خودتون حل کنید، من میرم

953
01:11:13,210 --> 01:11:17,170
نه، نه نمی تونی بری

954
01:11:17,330 --> 01:11:20,040
رابطه ما داره از هم می پاشه
کجا می‌خوای بری؟

955
01:11:20,500 --> 01:11:22,960
امروز باید مشکل ما رو حل کنی

956
01:11:23,120 --> 01:11:25,870
همه چی رو به شما میگم
ما عجله نداریم

957
01:11:25,960 --> 01:11:28,370
حتی اگر تمام شب طول بکشه

958
01:11:28,870 --> 01:11:30,120
این عقل نداره

959
01:11:30,210 --> 01:11:32,960
اون باید هر شب پاهای منو 10 دقیقه ماساژ بده

960
01:11:33,040 --> 01:11:37,460
باید به من آب گرم بده
من شوهرشـم

961
01:11:37,540 --> 01:11:41,250
فقط دو لحظه,,, فقط دو لحظه عشق به من بده

962
01:11:55,620 --> 01:11:57,040
جیتی

963
01:11:59,870 --> 01:12:02,170
جیتی چه لزومی داره چشمهامـو ببندم

964
01:12:02,250 --> 01:12:04,210
من از عشق تو کور شدم

965
01:12:04,580 --> 01:12:08,460
جیتی، جیتی، با زانوهات چشمهای منو بستی؟

966
01:12:08,750 --> 01:12:11,460
جیتی جیتی,,, چشمهام میاد بیرون

967
01:12:11,540 --> 01:12:12,710
جیتی ولم کن

968
01:12:12,830 --> 01:12:14,040
جیتی ولم کن

969
01:12:14,120 --> 01:12:16,170
جیتی ولم کن
چشمهام داره کور میشه

970
01:12:16,250 --> 01:12:18,370
,,,جیتی چشمم

971
01:12:19,170 --> 01:12:20,040
جیتی

972
01:12:24,790 --> 01:12:25,580
زن داداش تویی؟

973
01:12:25,670 --> 01:12:27,460
آره منم

974
01:12:28,250 --> 01:12:31,170
زن داداش خجالت بکش
به خودت و رابطه ما نگاه کن

975
01:12:31,250 --> 01:12:32,920
چه جوابی به ویشنو بدم؟

976
01:12:33,000 --> 01:12:35,790
احمق من قبلا به ویشنو جواب دادم

977
01:12:36,080 --> 01:12:37,540
وقتی خواب بودم بلندم کردی و آوردی اینجا

978
01:12:37,620 --> 01:12:40,500
موقع خواب بلندت کردم؟
زن داداش من جرثقیل با خودم آورده بودم؟

979
01:12:40,580 --> 01:12:45,290
تو خودت جرثقیل هستی
چرا من قبل از دیدن این چیزها نمُـردم؟

980
01:12:45,960 --> 01:12:49,170
خدا رو شکر به موقع اومدی، وگرنه من مُرده بودم

981
01:12:49,250 --> 01:12:51,080
آره، رابطه‌ی ما به آخرش رسیده
از اینجا برو بیرون

982
01:12:51,460 --> 01:12:52,830
زن داداش برو بیرون

983
01:12:52,920 --> 01:12:54,420
زن داداش نه، تو
از اینجا برو بیرون

984
01:12:54,500 --> 01:12:57,870
جیتی، هیچ وقت فکر نمی‌کردم اینطوری به من بگی

985
01:13:01,420 --> 01:13:03,290
من دارم میرم، بذار دمپایی‌هامو بردارم

986
01:13:05,040 --> 01:13:05,920
بیا بریم زن داداش

987
01:13:07,040 --> 01:13:08,790
زن داداش اینجا می مونه
تو برو

988
01:13:10,960 --> 01:13:12,170
مادر، تخت رو بذار بیرون

989
01:13:14,620 --> 01:13:16,120
ببین می تونی برنامه رو تغییر بدی

990
01:13:16,330 --> 01:13:17,170
برو بیرون

991
01:13:18,750 --> 01:13:19,750
بهش فکر کن

992
01:13:20,210 --> 01:13:22,870
مشکل چیه؟

993
01:13:22,960 --> 01:13:24,080
سرنوشت من بده

994
01:13:24,290 --> 01:13:27,960
مردم بیرون تو هتل غذا می خورن
اما اون هتل رو آورده تو اتاق من

995
01:13:28,040 --> 01:13:30,040
وایسا، واضح بگو چی شده

996
01:13:30,120 --> 01:13:32,000
پسرم چیکار کرده که اینقدر ناراحتـه؟

997
01:13:32,210 --> 01:13:33,460
منم ناراحتم

998
01:13:33,540 --> 01:13:34,500
این کیه؟

999
01:13:34,580 --> 01:13:35,790
همسر دوم جلالو

1000
01:13:36,080 --> 01:13:37,120
که اینطور

1001
01:13:37,870 --> 01:13:39,080
دوم؟

1002
01:13:40,120 --> 01:13:42,080
خدایا! قبلا هم ازدواج کرده بود؟

1003
01:13:42,170 --> 01:13:43,250
نه

1004
01:13:44,830 --> 01:13:46,830
صبر کن عزیزم

1005
01:13:46,920 --> 01:13:48,870
کجا میری؟-
زن داداش جدید-

1006
01:13:48,960 --> 01:13:49,580
جیتی

1007
01:13:49,670 --> 01:13:51,120
حق نداری بیای دنبالم

1008
01:13:51,330 --> 01:13:52,250
بذار برم بمیرم

1009
01:13:52,540 --> 01:13:54,620
حق نداری دنبالش بری سگ

1010
01:13:54,960 --> 01:13:55,920
کِی به من گفت سگ؟

1011
01:13:59,500 --> 01:14:01,080
سگ رو توی دلش گفت

1012
01:14:02,080 --> 01:14:05,710
چرا دنبال من میای؟
برات فرقی نداره بمیرم یا زنده باشم؟

1013
01:14:05,790 --> 01:14:08,120
نه-
حق نداری بیای دنبالم-

1014
01:14:09,330 --> 01:14:10,670
جادوگر واقعی اینه

1015
01:14:11,790 --> 01:14:13,370
اولی روح بود

1016
01:14:24,790 --> 01:14:29,420
برو پیش اون زنی که دیشب آورده بودی
همسر ویشنو

1017
01:14:36,710 --> 01:14:39,330
بگو همه اینها دروغه

1018
01:14:41,540 --> 01:14:43,040
دروغه
گفتم

1019
01:14:44,620 --> 01:14:45,460
کجا میری؟

1020
01:14:45,540 --> 01:14:46,540
میرم خونه

1021
01:14:47,750 --> 01:14:49,920
زن داداش تقصیری نداره
اون بی گناهه

1022
01:14:50,540 --> 01:14:53,040
مشکلی نیست
بذار برم و بی گناه‌ها رو ببخشم

1023
01:14:55,620 --> 01:15:00,000
بیا بریم به همسرهامون عشق بورزیم
ممکنه اونها هم بی گناه بشن

1024
01:15:01,080 --> 01:15:03,540
آره، این‌روزها بی گناه‌ها محبت زیادی نصیبشون میشه

1025
01:15:07,710 --> 01:15:09,330
اونها فکر می کنن من شیر هستم؟

1026
01:15:09,790 --> 01:15:11,830
من حتی نمی تونم بزهای خودمو جمع کنم

1027
01:15:12,420 --> 01:15:14,500
اونها ادعا می کنن فیل‌ها رو به دام انداختن

1028
01:15:15,210 --> 01:15:16,080
جیتی

1029
01:15:18,460 --> 01:15:19,960
آبرومـو تو روستا بردی

1030
01:15:20,040 --> 01:15:21,960
نه، اینطور نیست

1031
01:15:22,040 --> 01:15:23,500
من از مردم روستا شنیدم

1032
01:15:23,580 --> 01:15:26,620
به جون بچه ها قسم، من جایی نرفته بودم

1033
01:15:26,710 --> 01:15:27,580
,,,تو

1034
01:15:29,460 --> 01:15:30,290
هی

1035
01:15:31,420 --> 01:15:32,210
هی

1036
01:16:16,170 --> 01:16:18,420
از اولی و دومی نمی گذریم

1037
01:16:18,500 --> 01:16:20,500
آره، نمی گذریم

1038
01:16:21,290 --> 01:16:22,620
اومدی ظالم؟

1039
01:16:22,710 --> 01:16:23,790
اومدی؟

1040
01:16:23,870 --> 01:16:26,750
مادر چیزی که تو بطری من بود رو خوردی؟

1041
01:16:26,960 --> 01:16:28,460
فقط یکم نوشیدنی بود

1042
01:16:28,580 --> 01:16:30,120
به نظرت ارزون بود؟

1043
01:16:30,370 --> 01:16:36,250
نه خیلی گرون بود، 300 روپیه

1044
01:16:36,330 --> 01:16:37,370
از بیرون مشروب خوردی؟

1045
01:16:37,960 --> 01:16:41,790
نه، مشروب خودمونو خوردیم

1046
01:16:41,870 --> 01:16:47,040
بعد جیتی 300 روپیه از مختیار چاد تو کارت بازی برنده شد

1047
01:16:47,120 --> 01:16:49,500
از مختیار چاد؟
سر چی شرط بندی کردی؟

1048
01:16:51,290 --> 01:16:52,080
مادر

1049
01:16:52,540 --> 01:16:53,420
مادر

1050
01:16:53,500 --> 01:16:57,000
اون باعث شد مادر من بپره
و تو سر مادر من شرط بندی کردی؟

1051
01:16:57,080 --> 01:16:58,420
اون هم با مختیار چاد؟

1052
01:16:58,500 --> 01:16:59,670
خدا رو شکر برنده شدی

1053
01:16:59,750 --> 01:17:03,080
اون بعد از کشتن دو تا همسرش،‌ به خودش میگه مجرد

1054
01:17:03,670 --> 01:17:06,460
کی باعث شد مادر بپره؟-
پریدن مادر رو فراموش کن-

1055
01:17:06,540 --> 01:17:09,460
اگر می باختی چی؟ مختیار چاد شرط رو انجام می‌داد

1056
01:17:09,540 --> 01:17:10,670
من مُـردم

1057
01:17:10,750 --> 01:17:13,920
اولین بار کی روی مادر شرط بندی کرد؟
اون جادوگر کیه؟

1058
01:17:14,080 --> 01:17:15,920
جادوگر؟  شنیدی؟

1059
01:17:16,000 --> 01:17:17,120
هی کجایی؟

1060
01:17:17,790 --> 01:17:20,580
شنیدی؟ می ترسیدی که بهت بگن جادوگر

1061
01:17:20,670 --> 01:17:21,750
اون بهت گفت

1062
01:17:21,830 --> 01:17:24,460
چرا اونجا وایسادی؟
باهاش روبرو شو و بگو کی هستی

1063
01:17:24,540 --> 01:17:26,000
و کی بدن زن داداش رو تسخیر کرده بود

1064
01:17:26,080 --> 01:17:27,080
بیا و باهاش روبرو شو

1065
01:17:27,920 --> 01:17:30,830
مادر اون چی نوشیده؟

1066
01:17:31,210 --> 01:17:32,710
با کی حرف میزنه؟

1067
01:17:32,790 --> 01:17:34,210
با جادوگر

1068
01:17:35,170 --> 01:17:37,040
حالا چی؟ مادر هم بهت میگه جادوگر

1069
01:17:37,750 --> 01:17:40,750
همه بهت میگن جادوگر
عزت نفست بیدار نمیشه؟

1070
01:17:40,830 --> 01:17:41,710
تو چه جور جادوگری هستی؟

1071
01:17:41,790 --> 01:17:44,750
اگر من جادوگر بودم بهش رحم نمی‌کردم

1072
01:17:44,960 --> 01:17:47,620
به چی زل زدی؟ بیا قدرتت رو نشون بده

1073
01:17:47,750 --> 01:17:50,040
بیا بیرون، باهاش روبرو شو

1074
01:17:50,170 --> 01:17:51,170
من می تونم اونو ببینم

1075
01:17:51,250 --> 01:17:52,170
با دیدن اون چه اتفاقی می‌افته؟

1076
01:17:52,250 --> 01:17:54,620
بهش یه درس حسابی بده

1077
01:18:01,210 --> 01:18:04,000
بهت گفتم یه درس حسابی بهش بده
چرا بیهوشش کردی؟

1078
01:18:13,210 --> 01:18:17,500
فکر می کنی دارم انتقام این زندگی رو ازش می‌گیرم؟
در مورد این زندگی صحبت می کنم؟

1079
01:18:18,000 --> 01:18:22,420
نه تو این زندگی، بلکه در زندگی‌های گذشته هم
منو فریب داده

1080
01:18:23,080 --> 01:18:25,210
اون شاهزاده شکرگره بود

1081
01:18:26,170 --> 01:18:28,210
مادرش به محض به دنیا اومدن اون مُرد

1082
01:18:29,170 --> 01:18:33,670
شاهزاده در 9 سالگی با من نامزد شد

1083
01:18:34,040 --> 01:18:37,540
ازدواج نکردیم، ولی پادشاه در دامان من بزرگ شد

1084
01:18:43,290 --> 01:18:45,370
یک روز پادشاه جوان شد

1085
01:18:53,540 --> 01:18:55,210
من اونو برای شکار فرستادم

1086
01:18:56,210 --> 01:18:58,580
تخت رو تزئین کردم و منتظر موندم

1087
01:18:58,670 --> 01:19:02,080
ملکه، به لطف خدا پادشاه قوی شده

1088
01:19:02,170 --> 01:19:05,500
آره مادر، این همه سال خیلی صبر کردم

1089
01:19:06,790 --> 01:19:10,040
امروز اون به شکار رفته
دیگه نمی تونم براش صبر کنم

1090
01:19:43,120 --> 01:19:46,500
پادشاه که اومده بود شکار کنه، خودش شکار شد

1091
01:19:56,000 --> 01:19:57,370
زنده باد پادشاه

1092
01:20:04,460 --> 01:20:06,580
برای اینکه شما دو نفر دعوا نکنید

1093
01:20:07,290 --> 01:20:10,460
و یکی احساس نکنه بدشانسه

1094
01:20:10,670 --> 01:20:13,710
و چرا پادشاه اوتراپال چاندرا منو به همسری خودش انتخاب نکرد

1095
01:20:14,540 --> 01:20:20,330
به خاطر همین من به شما دو تا پیشنهاد می‌کنم
که همسر من باشین

1096
01:20:21,750 --> 01:20:22,620
سربازان

1097
01:20:22,710 --> 01:20:24,000
بله قربان-
بزغاله رو بگیرین-

1098
01:20:24,080 --> 01:20:25,080
هر چی شما دستور بدین پادشاه

1099
01:20:26,620 --> 01:20:29,500
بزغاله های شما تو جشن عصر استفاده میشن

1100
01:20:29,710 --> 01:20:30,540
بیاین

1101
01:20:33,040 --> 01:20:45,330
همه توجه کنید و احترام بذارید
شاه شاهان، پادشاه اوتراپال چاندرا از راه میرسه

1102
01:20:51,710 --> 01:20:53,080
ملکه

1103
01:20:55,170 --> 01:20:58,790
اشک های شما نشون میده که امروز خیلی خوشحالی

1104
01:21:00,250 --> 01:21:02,460
تو تا کِی می‌خوای با من بازی کنی؟

1105
01:21:03,040 --> 01:21:07,620
ببین دو تا ملکه آوردم تا من و تو باهاشون بازی کنیم

1106
01:21:08,420 --> 01:21:10,710
این ملکه لیلا و این ملکه کلاست

1107
01:21:10,960 --> 01:21:12,370
زنده باد پادشاه

1108
01:21:12,670 --> 01:21:15,670
ملکه تخت آماده ست
دستور دیگه ای هست؟

1109
01:21:19,420 --> 01:21:19,960
مرخصی

1110
01:21:21,370 --> 01:21:22,870
تخت رو هم تزیین کرده بودی

1111
01:21:23,580 --> 01:21:24,540
وای

1112
01:21:26,210 --> 01:21:29,210
اگر تو نبودی کی از من مراقبت می کرد؟

1113
01:21:30,540 --> 01:21:33,120
حالا تو هم مرخصی

1114
01:21:35,000 --> 01:21:35,830
بیاین

1115
01:21:37,290 --> 01:21:39,620
ملکه اگر خواستی بیای داخل، در بزن

1116
01:21:39,644 --> 01:22:04,644
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">برتر موویز</font>   <font color="Orange">BartarMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

1117
01:23:08,080 --> 01:23:10,000
امروز چند تا ملکه میاری؟

1118
01:23:10,290 --> 01:23:12,120
هر روز برای آوردن ملکه نمیرم

1119
01:23:12,370 --> 01:23:14,920
امروز پادشاه اوتراپال چاندرا سینگ برای جنگ میره

1120
01:23:16,500 --> 01:23:18,830
من خوب می دونم به کدوم جنگ میری

1121
01:23:19,830 --> 01:23:22,870
یه روز با گذاشتن علامت روی پیشانیت،‌ نذرمو ادا می کنم
*می کشمت*

1122
01:23:40,750 --> 01:23:42,620
به من بگید کیا مشکل دارن؟

1123
01:23:42,710 --> 01:23:45,830
اول به من گوش کن

1124
01:23:47,960 --> 01:23:49,960
دشمن‌ها یکی یکی بگید

1125
01:23:51,040 --> 01:23:54,460
جونمو فدا کنم؟
کدوم خواسته‌تونو برآورده نکردم؟

1126
01:23:54,540 --> 01:23:56,460
گاهی رژ لب دادم، گاهی بیندی دادم

1127
01:23:56,670 --> 01:23:58,750
من پادشاهم یا خدمتکار شما

1128
01:23:58,830 --> 01:24:01,540
زندگی من از ارتباط با این مرد خراب شده

1129
01:24:01,620 --> 01:24:04,670
فکر می کنم پدرم چه انتقامی از من گرفته

1130
01:24:04,920 --> 01:24:06,290
انتقام از من گرفته شده

1131
01:24:06,370 --> 01:24:07,170
کدوم خواسته شما رو برآورده نکردم؟

1132
01:24:07,250 --> 01:24:08,750
کدوم یکی رو برآورده کردی؟

1133
01:24:08,960 --> 01:24:10,710
ما خودمونو با شما وفق دادیم

1134
01:24:10,960 --> 01:24:13,170
اگر کس دیگه ای بود، دو روز هم اینجا نمی موند

1135
01:24:13,710 --> 01:24:15,750
تو کی هستی؟ از کجا آوردمت؟

1136
01:24:15,830 --> 01:24:17,790
من اهل لـلیا هستم

1137
01:24:18,370 --> 01:24:19,420
تو اهل لـلیا هستی

1138
01:24:19,500 --> 01:24:20,500
وزیر-
بله قربان-

1139
01:24:20,580 --> 01:24:23,330
به نگهبان بگو به هر کدوم از اونها شناسنامه بده

1140
01:24:23,420 --> 01:24:27,330
نمی تونم بفهمم کدوم از لـلیا، چلیا، ملیا یا استاد اومده

1141
01:24:27,420 --> 01:24:29,040
برین کنار

1142
01:24:29,120 --> 01:24:32,620
امروز بهت رحم نمی کنیم-
در مورد خودتون چی فکر کردین؟ من پادشاهم-

1143
01:24:32,710 --> 01:24:36,040
امروز ازت انتقام می‌گیریم

1144
01:24:40,580 --> 01:24:41,870
پادشاه برو به جهنم

1145
01:24:44,830 --> 01:24:46,370
در حالی از این دنیا رفتی که فریبم دادی

1146
01:24:48,000 --> 01:24:51,080
آرزوی من برای کشتن تو به دست خودم، برآورده نشد

1147
01:24:52,920 --> 01:24:58,920
حالا باید منتظر 84 میلیون تولد باشم
تا تو رو با دست خودم بکشم

1148
01:25:05,870 --> 01:25:09,330
قرن‌ها روح من در حوالی اون قصر پرسه می‌زد

1149
01:25:11,620 --> 01:25:13,250
بالاخره اون روز فرا رسید

1150
01:25:15,210 --> 01:25:17,170
روزی که اون به عنوان یک انسان متولد شد

1151
01:25:21,920 --> 01:25:23,500
با این حال اون یک انسان نبود

1152
01:25:32,250 --> 01:25:36,330
من موافقم کاری که اون در تولد گذشته انجام داد
خیلی اشتباه بود

1153
01:25:36,790 --> 01:25:39,170
اما کاری که تو در این تولد انجام میدی درسته؟

1154
01:25:39,540 --> 01:25:40,750
در این تولد اون فقط مال منه

1155
01:25:40,830 --> 01:25:43,250
با 2-4 سال رابطه حق تو شد؟

1156
01:25:43,330 --> 01:25:45,460
رابطه من و اون با این همه تولد چی؟

1157
01:25:46,210 --> 01:25:49,120
من اول حق زندگی اونو دارم و مطمئنم که اونو می کشم

1158
01:25:53,540 --> 01:25:54,960
خواهر تو کار من دخالت نکن

1159
01:25:55,870 --> 01:26:00,500
فراموش نکن که من یک زن معمولی نیستم، جادوگرم

1160
01:26:00,790 --> 01:26:03,750
من فراموش نکردم اما شاید تو فراموش کردی

1161
01:26:03,830 --> 01:26:07,040
,,,که اگر یک زن تصمیم بگیره، هر زن این دنیا

1162
01:26:07,420 --> 01:26:08,290
جادوگره

1163
01:26:09,370 --> 01:26:10,370
شجاعه

1164
01:26:10,920 --> 01:26:12,040
جادوگر هم شجاعه

1165
01:26:12,120 --> 01:26:14,710
اون فکر می کنه زن‌ها جادوگر هستن
اینطوری به زن‌ها احترام میذاره

1166
01:26:15,290 --> 01:26:17,830
من باهاش ازدواج کردم تا یه درس عبرت بهش بدم

1167
01:26:18,500 --> 01:26:21,540
حیرت آوره، تو معلم بزرگی هستی

1168
01:26:21,920 --> 01:26:25,040
فقط برای اینکه بهش درس بدی
شوهرمو دست دوم کردی

1169
01:26:25,210 --> 01:26:27,790
نه نه,,, شوهرت دست نخورده

1170
01:26:27,870 --> 01:26:30,670
من هرگز اجازه ندادم منو لمس کنه

1171
01:26:31,000 --> 01:26:34,790
نه اینجوری لمسم کنه، نه اینجوری لمس کنه

1172
01:26:34,920 --> 01:26:35,710
دست نخورده

1173
01:26:35,870 --> 01:26:39,870
فراموش کردی در آخرین تولد
که پسر کوچیکی بودی نمی خواستی حمام کنی

1174
01:26:40,460 --> 01:26:42,670
اونجات رو فشار دادم

1175
01:26:42,750 --> 01:26:46,370
خجالت بکش
تو زنی هستی که به یه پسر کوچیک حمله کردی

1176
01:26:46,960 --> 01:26:52,960
همونجوری که تو اونجای منو فشار دادی
خدا,,, موهاتو بکشه

1177
01:26:53,750 --> 01:26:55,170
به اونجای من فکر می کردی؟

1178
01:26:56,250 --> 01:26:57,370
از موضوع منحرف نشو

1179
01:26:58,370 --> 01:27:00,500
اون به زن‌ها میگه جادوگر

1180
01:27:01,330 --> 01:27:03,830
اون تقصیری نداره
با جادوگرها برخورد کرده

1181
01:27:05,210 --> 01:27:06,960
برای اولین بار با یک پری روبرو شده

1182
01:27:07,920 --> 01:27:11,420
جات با یک پری آشنا شد که خیلی تحصیل کرده بود
حیرت آوره

1183
01:27:12,120 --> 01:27:14,080
از این به بعد ما دو جسم و یک جان هستیم

1184
01:27:14,830 --> 01:27:16,000
من مال تو هستم و تو مال منی

1185
01:27:18,540 --> 01:27:20,170
ببینم کی نسبت بهت حق داره

1186
01:27:20,920 --> 01:27:25,080
وقتی زنی کنار یک مرد می ایسته
هیچ زنی نمی تونه اونها رو از هم جدا کنه

1187
01:27:27,290 --> 01:27:30,580
با هم زندگی می کنیم، با هم می میریم
و با هم غذا می خوریم

1188
01:27:32,710 --> 01:27:36,250
انگار بارون عشق داره می‌باره

1189
01:27:37,250 --> 01:27:42,040
و در این باران دو ذهن شیطون
آرزوی انجام دادن کاری رو دارن

1190
01:27:44,210 --> 01:27:45,210
اون میگه

1191
01:27:46,420 --> 01:27:49,670
گولگوله (اونجا) می‌گفتی؟
زمان شما بهش می‌گفتن گولگوله؟

1192
01:27:49,750 --> 01:27:50,670
دوباره صداش کن

1193
01:27:52,870 --> 01:27:54,670
الان من هم مبارزه می کنم، هم گولگوله رو فشار میدم

1194
01:27:54,750 --> 01:27:55,960
قبلا ازدواج کرده بودی؟

1195
01:27:56,170 --> 01:27:57,000
منظورت چیه؟

1196
01:27:57,080 --> 01:27:58,750
رفتارت مثل زن‌های متاهلـه

1197
01:28:02,540 --> 01:28:05,920
با هم گاومیش ها رو حمام می کنیم
با هم شیرشون رو می دوشیم

1198
01:28:06,000 --> 01:28:08,420
با هم ظرف‌ها رو می شوریم
با هم جارو می کنیم

1199
01:28:08,500 --> 01:28:12,500
کار اصلی باقی مونده
گوش کن

1200
01:28:17,000 --> 01:28:21,670
اون یه روح واقعیه
به درخواست تو، اومد پیشت

1201
01:28:21,750 --> 01:28:23,000
,,,و تو هنوز

1202
01:28:23,210 --> 01:28:26,080
ویشنو، نردبان ما رو برگردون

1203
01:28:27,500 --> 01:28:28,830
الان وقت عروسیه

1204
01:28:30,000 --> 01:28:32,500
نردبان هاتونو بذارین تو خونه هاتون

1205
01:28:33,330 --> 01:28:36,120
یک نفر می تونه با اولین قدم هم عاشق بشه

1206
01:28:37,080 --> 01:28:39,120
از وقتی که اون از من حمایت کرد

1207
01:28:40,290 --> 01:28:45,170
دلم می‌خواد من گل رز اون باشم و اون زنبورعسل من باشه

1208
01:28:56,540 --> 01:28:57,670
مراقب باش

1209
01:28:58,170 --> 01:28:59,710
وگرنه به یکی از نزدیکانت صدمه می زنی

1210
01:29:00,210 --> 01:29:00,960
نزدیکان؟

1211
01:29:07,120 --> 01:29:08,580
مادر

1212
01:29:08,960 --> 01:29:09,710
چی شده پسرم؟

1213
01:29:09,830 --> 01:29:11,330
بابا

1214
01:29:11,920 --> 01:29:13,420
بله پسرم

1215
01:29:15,250 --> 01:29:16,870
جیتی,,, مادر جیتی

1216
01:29:17,000 --> 01:29:18,000
چه اتفاقی برای جیتی افتاده؟

1217
01:29:19,870 --> 01:29:23,000
مگس,,, یکی از این مگس‌ها عروس توئه مادر

1218
01:29:23,250 --> 01:29:25,710
چی؟-
حرکت نکنید-

1219
01:29:35,670 --> 01:29:38,830
فکر نمی‌کنم این باشه
شبیه جیتی نیست

1220
01:29:43,620 --> 01:29:46,330
اونه، اونجا داره پرواز می‌کنه-
بگیرش-

1221
01:29:47,420 --> 01:29:49,080
خاله ت پرواز کرده؟

1222
01:29:49,170 --> 01:29:50,710
خاله نیست، ‌زن داداشته

1223
01:29:50,790 --> 01:29:52,500
زیر پات لهش نکنی

1224
01:29:55,750 --> 01:29:57,580
بدو,,, عجله کن

1225
01:30:02,040 --> 01:30:03,540
صبر کن، وگرنه ممکنه زن داداش رو بکشی

1226
01:30:04,500 --> 01:30:05,710
من کاری نکردم داداش

1227
01:30:06,040 --> 01:30:08,040
زن داداش اینجا روی سرگین گاو چیکار می کنه؟

1228
01:30:08,120 --> 01:30:10,330
اون اینجا سهم مساوی داره، می تونه هر جایی بشینه

1229
01:30:11,420 --> 01:30:12,830
زن داداش مواظب دُم باش

1230
01:30:14,460 --> 01:30:16,540
بیا،‌ رفت اون طرف-
بیا-

1231
01:30:16,960 --> 01:30:19,330
فکر کنم کار جدیدی رو شروع کردن

1232
01:30:24,000 --> 01:30:26,500
رد شد,,, بدون اینکه در رو باز کنه رد شد

1233
01:30:26,580 --> 01:30:27,540
جیتی

1234
01:30:31,620 --> 01:30:34,670
جیتی-
اونجاست-

1235
01:30:34,750 --> 01:30:37,750
زن‌های خانواده های خوب روی خاک نمی‌شینن

1236
01:30:37,870 --> 01:30:41,460
زن داداش اگر می‌خواستی روی خاک بشینی
جلالـو به اندازه کافی کثیف نبود؟

1237
01:30:43,870 --> 01:30:45,330
زن داداش

1238
01:30:46,420 --> 01:30:49,000
چرا اینطوری می‌کنی؟
بزن کنار و پیداش کن

1239
01:30:49,080 --> 01:30:51,790
وگرنه استخوان های زن داداش میره به مزرعه ما

1240
01:30:51,870 --> 01:30:52,920
آره

1241
01:30:56,540 --> 01:30:59,040
خجالت بکش، دختر بیچاره رو کشتی

1242
01:30:59,120 --> 01:31:00,330
اونم با ریختن سرگین گاو روی سرش

1243
01:31:00,420 --> 01:31:02,170
خدا هرگز تو رو نمی بخشه

1244
01:31:18,460 --> 01:31:20,000
جیتی-
زن داداش-

1245
01:31:20,210 --> 01:31:22,250
لیز خوردم و افتادم

1246
01:31:35,620 --> 01:31:37,420
بیچاره زن داداش افتاد تو سرگین بوفالو

1247
01:31:37,500 --> 01:31:38,540
تو سرگین گاو

1248
01:31:38,670 --> 01:31:40,620
سرگین گاو و بوفالو فرقی نداره

1249
01:31:55,750 --> 01:31:58,000
شنیده بودم وقتی می‌دونی کجاست، به دردسر نمی‌افتی

1250
01:31:58,500 --> 01:32:02,250
اما جلالـو، تو حتی با دردسر هم نمی تونی بخوابی

1251
01:32:29,620 --> 01:32:31,040
صبر کن، ممکنه زن داداش باشه

1252
01:32:31,120 --> 01:32:32,420
مشکلی نیست

1253
01:32:32,960 --> 01:32:37,960
می تونی مگس رو بکشی
اما امروز بز نخور

1254
01:32:39,120 --> 01:32:41,580
اوه، منظورم گوشت بزه

1255
01:32:56,170 --> 01:32:57,620
جیتی، جیتی

1256
01:32:57,750 --> 01:32:59,000
باید یکی از اونها باشه

1257
01:32:59,080 --> 01:33:00,620
زن داداش معده‌ش بد کار می کرد؟

1258
01:33:00,750 --> 01:33:01,750
اینجا مدفوعه

1259
01:33:02,120 --> 01:33:04,420
چرا اذیتم می کنی؟ خودم دارم رنج می کشم

1260
01:33:04,960 --> 01:33:07,710
بهم کمک کن جیتی رو پیدا کنم
اونوقت هرچقدر می‌خوای منو مسخره کن

1261
01:33:08,250 --> 01:33:10,710
پیداش کردم
بیا بیا

1262
01:33:11,330 --> 01:33:12,960
خیلی تیزبینی-
بیا بیا-

1263
01:33:13,040 --> 01:33:15,210
بگو کجاست؟-
ببین چشمهاش شبیه زن داداشه-

1264
01:33:15,290 --> 01:33:16,170
اینجا رو نگاه کن

1265
01:33:16,250 --> 01:33:19,540
جلالو ببین، مثل زن داداش درخشش و زیبایی داره

1266
01:33:19,620 --> 01:33:21,120
این یکی نیست

1267
01:33:21,210 --> 01:33:22,250
نه نه

1268
01:33:22,330 --> 01:33:23,370
اینجا رو نگاه کنید

1269
01:33:23,460 --> 01:33:25,120
مثل زن داداش باسنشـو تکون میده

1270
01:33:25,250 --> 01:33:28,370
کافیه, زن داداش مثل مادره

1271
01:33:28,620 --> 01:33:30,790
این وسط کلمه مادر خیلی مهمـه

1272
01:33:31,040 --> 01:33:32,620
جامعه خیلی تغییر کرده

1273
01:33:32,830 --> 01:33:34,540
دنیا پر از آشفتگیه

1274
01:33:34,960 --> 01:33:36,670
ویشنو، اون یک بز نَره-
اوه خدا-

1275
01:33:36,790 --> 01:33:38,420
نر و ماده با هم؟

1276
01:33:40,040 --> 01:33:41,290
باید اون یکی باشه

1277
01:33:41,370 --> 01:33:43,670
این یکیه-
گوش بز رو بگیر-

1278
01:33:43,920 --> 01:33:45,710
شب گوشت گوسفندی می پزیم

1279
01:33:45,790 --> 01:33:49,790
اون وقت متوجه میشه نتیجه علامت دادن به همسر جلالو چیه

1280
01:33:50,460 --> 01:33:52,460
بیا, به اندازه کافی لذت بردی

1281
01:33:52,540 --> 01:33:53,670
صبر کن

1282
01:33:54,370 --> 01:33:57,370
اون جیتیـه
بیا جیتی

1283
01:33:57,460 --> 01:33:58,920
ما اومدیم زن داداش رو پیدا کنیم ولی داریم بز پیدا می کنیم-
بیا-

1284
01:33:59,000 --> 01:34:02,580
زن داداش پیدا شد-
حالا که پیدا شد ببرش-

1285
01:34:03,790 --> 01:34:05,870
اون عادت داشت دخترهای خارجی رو جذب خودش کنه

1286
01:34:08,080 --> 01:34:10,750
اونها رو نگاه کنید

1287
01:34:13,500 --> 01:34:15,040
6,5

1288
01:34:15,500 --> 01:34:16,670
عجله کن و اندازه بگیر

1289
01:34:16,790 --> 01:34:18,080
باشه-
اون طرف رو نگاه کن-

1290
01:34:22,330 --> 01:34:25,750
با در آغوش گرفتن زن‌ها اندازه‌شونو می‌گیری؟

1291
01:34:26,620 --> 01:34:28,710
برو برای چهار پا لباس بدوز

1292
01:34:28,960 --> 01:34:30,580
اون دیوونه ست

1293
01:34:31,420 --> 01:34:34,330
نمی دونه داره سر یه زن زیبا رو نوازش می کنه

1294
01:34:35,870 --> 01:34:37,290
هر چه زودتر یه راه حل پیدا کن

1295
01:34:37,830 --> 01:34:39,290
ممکنه اونو به چیز دیگه ای تبدیل کنه

1296
01:34:39,870 --> 01:34:43,170
اگر اونو تبدیل به مرغ بکنه
تو هر خونه ای یک خروس پیدا میشه

1297
01:34:54,870 --> 01:34:57,790
جیتی اگر می‌خوای بری بیرون، همین الان به من بگو

1298
01:34:58,040 --> 01:35:00,250
شب مع مع نکنی و منو اذیت کنی

1299
01:35:02,710 --> 01:35:03,790
فهمیدی؟

1300
01:35:06,250 --> 01:35:07,830
چند تا برگ دیگه می خوای بخوری؟

1301
01:35:08,620 --> 01:35:10,120
وگرنه اینجا مدفوع می کنی

1302
01:35:10,710 --> 01:35:11,580
بخور

1303
01:35:24,210 --> 01:35:25,170
این چیه؟

1304
01:35:25,870 --> 01:35:27,120
بز کجاست؟

1305
01:35:27,790 --> 01:35:29,330
فکر می کنی من بز هستم؟

1306
01:35:29,580 --> 01:35:32,580
جادوگر تو رو بز کرده بود

1307
01:35:32,670 --> 01:35:34,000
چی؟-
اون بهت حسودی می کنه-

1308
01:35:34,290 --> 01:35:36,120
که چرا من تو رو بیشتر از اون دوست دارم

1309
01:35:36,750 --> 01:35:37,870
اون جادوگر کجاست؟

1310
01:35:38,580 --> 01:35:41,000
اگر جرات داره بیاد با من مبارزه کنه

1311
01:35:45,420 --> 01:35:47,370
جیتی مواظب باش، پا برهنه ای

1312
01:35:47,460 --> 01:35:48,960
ممکنه کثافت رو زیر پات له کنی

1313
01:35:56,960 --> 01:36:00,870
اگر به سمت معشوقم بری با لگد می‌زنمت

1314
01:36:00,960 --> 01:36:05,040
برو به جهنم ای جادوگر
چرا مرد منو اذیت می کنی؟

1315
01:36:05,120 --> 01:36:09,000
تو رو مجبورم می کنم به ساز من برقصی

1316
01:36:09,080 --> 01:36:12,960
درستت می کنم و یه درس حسابی بهت میدم

1317
01:36:13,080 --> 01:36:16,460
,,,یه جوری که جیغ بزنی

1318
01:36:16,540 --> 01:36:20,460
به پشتت سیلی می‌زنم

1319
01:36:20,540 --> 01:36:25,210
هی بو، هی بو، نمایش می سازی

1320
01:36:25,290 --> 01:36:29,460
هر روز باعث ناراحتی و مشکلات میشی

1321
01:36:29,540 --> 01:36:33,170
هی بو، هی بو، نمایش می سازی

1322
01:36:33,250 --> 01:36:37,670
هی بو، هی بو

1323
01:36:45,830 --> 01:36:50,000
بشین روبروم و واضح صحبت کن

1324
01:36:50,080 --> 01:36:54,000
من می تونم رفتار و نیت تو رو تشخیص بدم

1325
01:36:54,080 --> 01:36:57,790
اینجوری که داری بی ادبانه حرف میزنی

1326
01:36:58,080 --> 01:37:01,920
درست مثل ماری هستی که موش رو می خوره

1327
01:37:03,080 --> 01:37:06,460
چرا ستاره ها رو از شال من برداشتی؟

1328
01:37:06,540 --> 01:37:11,210
بعد قیچی برداشتی و دامن منو پاره کردی

1329
01:37:11,290 --> 01:37:15,250
هی بو، هی بو، نمایش می سازی

1330
01:37:15,330 --> 01:37:19,250
هر روز باعث ناراحتی و مشکلات میشی

1331
01:37:19,370 --> 01:37:23,040
هی بو، هی بو، نمایش می سازی

1332
01:37:23,120 --> 01:37:27,420
هی بو، هی بو

1333
01:37:31,790 --> 01:37:33,620
من موهاتـو می کشم

1334
01:37:33,830 --> 01:37:36,080
صبر کن، بهت یه درس حسابی میدم

1335
01:37:36,170 --> 01:37:39,960
چرا اینقدر چشمهات رو باز می کنی؟

1336
01:37:40,080 --> 01:37:44,040
آروم صحبت کن، وگرنه همسایه ها جمع میشن

1337
01:37:44,120 --> 01:37:48,040
با صدای بلند صحبت می‌کنم و جلوت می‌رقصم

1338
01:37:48,120 --> 01:37:52,080
فقط یکی از ما می تونه توی این خونه زندگی کنه

1339
01:37:53,080 --> 01:37:56,420
گیره هایی که به سرت می زنی رو باز می کنم

1340
01:37:56,500 --> 01:38:00,500
در عرض چند دقیقه، موهاتـو باز می کنم

1341
01:38:00,580 --> 01:38:01,460
باز می کنم

1342
01:38:01,540 --> 01:38:05,500
هی بو، هی بو، نمایش می سازی

1343
01:38:05,580 --> 01:38:09,080
هر روز باعث ناراحتی و مشکلات میشی

1344
01:38:09,170 --> 01:38:12,830
هی بو، هی بو، نمایش می سازی

1345
01:38:13,250 --> 01:38:17,580
هی بو، هی بو

1346
01:38:26,080 --> 01:38:29,960
ببین، معشوقم منو خیلی دوست داره و نازم می کنه

1347
01:38:30,040 --> 01:38:33,750
وقتی خواب هستم منو به آرومی بیدار می کنه

1348
01:38:34,080 --> 01:38:38,040
بعد از نگاه کردن به چشمان من، خدا رو فراموش می کنه

1349
01:38:38,170 --> 01:38:42,080
به حد و حدود عشق من نگاه کن

1350
01:38:43,000 --> 01:38:47,330
کاش یکی عکس تو رو بگیره، عکس تو رو

1351
01:38:47,420 --> 01:38:51,170
من با رنگ سیاه روش علامت میذارم
علامت میذارم

1352
01:38:51,250 --> 01:38:55,330
هی بو، هی بو، نمایش می سازی

1353
01:38:55,420 --> 01:38:59,170
هر روز باعث ناراحتی و مشکلات میشی

1354
01:38:59,250 --> 01:39:03,080
هی بو، هی بو، نمایش می سازی

1355
01:39:04,420 --> 01:39:07,210
همونطور که بهت گفته بودم

1356
01:39:07,580 --> 01:39:11,210
فقط یکبار می تونم کنترلش کنم

1357
01:39:11,580 --> 01:39:13,790
بابا زبونت شفا پیدا کرده
رفتی پیش کدوم دکتر؟

1358
01:39:14,120 --> 01:39:15,080
همسر

1359
01:39:16,460 --> 01:39:19,170
نمی تونستم کار کنم، به خاطر همین زن گرفتم

1360
01:39:19,870 --> 01:39:24,540
زنم با دعواها و جر و بحث کردنش
منو وادار به حرف زدن کرد

1361
01:39:24,620 --> 01:39:26,080
همونطور که آهن آهن رو شکست میده

1362
01:39:26,370 --> 01:39:27,540
یه جادوگر می تونه یه جادوگر رو شکست بده؟

1363
01:39:27,920 --> 01:39:30,580
باباجی سریع راه حل رو بگو

1364
01:39:30,870 --> 01:39:34,040
راه حل داره، اما تو قادر به انجامش نیستی

1365
01:39:34,370 --> 01:39:38,250
من انجامش میدم
من دو تا دشمن دارم

1366
01:39:38,460 --> 01:39:40,870
یکی عروسم و اون یکی جادوگر

1367
01:39:41,210 --> 01:39:43,540
اون نمی ذاره من نوه م رو ببینم

1368
01:39:44,080 --> 01:39:46,330
به من بگو، من راه حل رو انجام میدم

1369
01:39:46,580 --> 01:39:48,920
در موردش فکر کنین
شما قادر به انجامش نیستین

1370
01:39:49,210 --> 01:39:51,330
بابا دانای کُلـه

1371
01:39:51,420 --> 01:39:52,250
چرا نمی تونیم؟

1372
01:39:52,370 --> 01:39:54,040
تو فلج شدی نه ما

1373
01:39:54,120 --> 01:39:55,250
بگو، ما انجامش میدیم

1374
01:39:55,330 --> 01:39:56,420
آره، ما انجامش میدیم

1375
01:39:57,330 --> 01:40:03,120
برای کنترل دوباره اون، من از یک روح پاک حمایت می خوام

1376
01:40:03,210 --> 01:40:04,330
بابا من پاکـم

1377
01:40:04,420 --> 01:40:07,540
من روزی دو بار حمام می‌کنم
تا حالا غذای دست خورده ی کسی رو نخوردم

1378
01:40:07,670 --> 01:40:08,920
من کاملا پاکـم-
منم همینطور-

1379
01:40:09,000 --> 01:40:10,210
منم همینطور-
منم همینطور-

1380
01:40:11,210 --> 01:40:15,540
,,,روح پاک اونه که حتی

1381
01:40:15,670 --> 01:40:22,290
به مرد یا زنی جز شریک زندگی خودش فکر نکرده نباشه

1382
01:40:23,080 --> 01:40:26,580
اوه نه، به خاطر شما یه کار مهم رو فراموش کردم

1383
01:40:26,670 --> 01:40:28,000
بابا چه کار مهمی داری؟

1384
01:40:28,080 --> 01:40:29,080
اونم فراموش کردم

1385
01:40:30,080 --> 01:40:32,210
اوه نه، یادم رفت شیر گاو رو بدوشم

1386
01:40:32,710 --> 01:40:35,790
چه فاجعه ای
هیچ روح پاکی وجود نداره

1387
01:40:35,870 --> 01:40:38,420
هی-
خدایا این دنیا چی میشه؟-

1388
01:40:38,540 --> 01:40:40,920
باشه بابا من برات میارمش

1389
01:40:42,420 --> 01:40:46,250
بابا من هیچوقت تو ذهنم به کسی بد فکر نکردم

1390
01:40:47,040 --> 01:40:50,170
من مستقیماً رابطه داشتم
این قبولـه؟

1391
01:40:51,330 --> 01:40:57,210
حیرت آوره، تو یک روح پاک متفاوتـی

1392
01:41:02,710 --> 01:41:03,750
باباجی

1393
01:41:05,580 --> 01:41:09,620
من به غیر از اون هرگز به هیچ کس دیگه ای فکر نکردم

1394
01:41:13,250 --> 01:41:15,000
اما من به این مرد کمک نمی کنم

1395
01:41:20,040 --> 01:41:26,580
به من گوش کن
بابا به کوه میره تا چیزهای جدید یاد بگیره

1396
01:41:27,210 --> 01:41:30,960
تا بتونم چنین روح هایی رو کنترل کنم

1397
01:41:31,620 --> 01:41:34,870
تا من برگردم اگر زنده موندی

1398
01:41:35,210 --> 01:41:37,290
جشن می‌گیریم

1399
01:41:37,420 --> 01:41:40,080
وگرنه تو مراسم ختمت شرکت می‌کنم

1400
01:41:53,120 --> 01:41:54,120
جیتی

1401
01:41:56,460 --> 01:41:57,790
جیتی، در رو باز کن

1402
01:41:57,920 --> 01:41:59,580
در رو باز نکن جیتی

1403
01:42:00,250 --> 01:42:04,420
اگر امروز در رو باز کنی، اون جسور میشه

1404
01:42:06,330 --> 01:42:08,000
,,,ولی

1405
01:42:09,120 --> 01:42:13,870
در آخرین تولدم، اون قانوناً 365 ملکه داشت

1406
01:42:15,420 --> 01:42:18,210
و در این تولد، اونها رو غیرقانونی نگه می داره

1407
01:42:18,790 --> 01:42:21,830
جیتی، شایعات رو باور نکن

1408
01:42:22,170 --> 01:42:24,370
اون نمی خواد ما به هم برسیم

1409
01:42:25,250 --> 01:42:27,210
جیتی در رو باز کن

1410
01:42:27,580 --> 01:42:29,370
من همه چی رو برات توضیح میدم

1411
01:42:29,460 --> 01:42:32,920
مرد مثل سگـه

1412
01:42:33,000 --> 01:42:36,750
در رو باز کن-
قبل از اینکه مثل سگ بهت حمله کنه-

1413
01:42:36,830 --> 01:42:38,750
تو که می دونی من نمی تونم تنها بخوابم

1414
01:42:38,870 --> 01:42:40,370
باید جادوگر بشی

1415
01:42:41,790 --> 01:42:42,830
باز نمی کنی؟

1416
01:42:43,750 --> 01:42:45,670
حالا صبر کن و ببین من با اون چیکار می کنم

1417
01:42:45,920 --> 01:42:49,120
من بهش رحم نمی کنم، وگرنه دیگه اسمم جلالو نیست

1418
01:42:55,870 --> 01:42:57,830
امروز چی خوردی؟

1419
01:42:58,170 --> 01:43:00,750
بهش گفتم این راهش نیست

1420
01:43:00,960 --> 01:43:02,420
کارت رو پرت کن

1421
01:43:02,500 --> 01:43:04,620
پرت كن-
اینجا-

1422
01:43:04,710 --> 01:43:06,420
لباست خیلی زیباست

1423
01:43:06,670 --> 01:43:08,830
ببین چقدر خوشحال بازی می کنن

1424
01:43:08,960 --> 01:43:12,000
به محض اینکه میان خونه شروع می کنن
به صحبت های بی ادبانه

1425
01:43:12,080 --> 01:43:14,460
من فکر می کنم خدا می‌خواست اونها رو سگ کنه

1426
01:43:14,540 --> 01:43:16,210
اما به اشتباه اونها رو مردهای سگی کرد

1427
01:43:34,710 --> 01:43:35,710
این چیه؟

1428
01:43:42,080 --> 01:43:43,330
دارن پارس می کنن

1429
01:43:48,790 --> 01:43:50,000
خدایا

1430
01:43:51,330 --> 01:43:52,460
جیت

1431
01:43:52,580 --> 01:43:53,870
شوهرتـو صدا کن

1432
01:43:53,960 --> 01:43:55,960
ویشنو,,, بیا

1433
01:43:56,580 --> 01:43:58,420
بیا غذا بخوریم، بیا

1434
01:43:59,920 --> 01:44:01,120
بیا

1435
01:44:01,210 --> 01:44:03,120
دارن میان-
بیا-

1436
01:44:05,170 --> 01:44:07,210
اومدن اینجا

1437
01:44:07,580 --> 01:44:09,960
خواهر راه تشخیصشون رو بگو

1438
01:44:10,040 --> 01:44:11,580
من مال خودمو پیدا کردم

1439
01:44:12,080 --> 01:44:14,500
اون مال تو نیست، مال ماست

1440
01:44:15,330 --> 01:44:17,920
مال تو اینجاست

1441
01:44:18,670 --> 01:44:20,170
برو اونور سگ

1442
01:44:20,250 --> 01:44:21,420
داره زن داداشش رو لیس میزنه

1443
01:44:22,670 --> 01:44:25,170
خواهر، واقعا چشمش به توئه

1444
01:44:28,040 --> 01:44:29,920
نه، همه چی دروغـه

1445
01:44:30,120 --> 01:44:31,370
من کاملا پاکم

1446
01:44:34,870 --> 01:44:36,500
خواهر، اونها رو انسان کن

1447
01:44:36,620 --> 01:44:37,750
اونها هرگز تغییر نمی کنن-
آره-

1448
01:44:44,670 --> 01:44:46,830
با من چیکار کردی؟-
با ما هم همینطور-

1449
01:44:47,210 --> 01:44:49,540
احساس فشار می‌کنم، پام در حال بلند شدنه

1450
01:44:51,580 --> 01:44:54,170
یکی، اسکوتر رو بیاره تا لاستیکش رو باد کنن

1451
01:44:54,250 --> 01:44:56,120
تا فشارش آزاد بشه

1452
01:44:57,210 --> 01:44:59,080
احساس می کنم تو لوله نشستم

1453
01:44:59,170 --> 01:45:01,370
ننشستی بلکه لیسیدیش

1454
01:45:02,330 --> 01:45:03,750
کار درستی نکردی

1455
01:45:04,000 --> 01:45:06,080
شما سگ ها رو دیدین، اما سگ های وحشی رو نه

1456
01:45:06,580 --> 01:45:08,710
امشب ما بهتون نمایش سگ رو نشون میدیم

1457
01:45:30,540 --> 01:45:33,420
فکر می‌کردم تغییر می کنی
بالاخره تغییر می کنی

1458
01:45:33,960 --> 01:45:37,080
و جیتی بهت کمک می کنه تا جادوگری رو رها کنی

1459
01:45:37,370 --> 01:45:38,460
اما نه

1460
01:45:38,540 --> 01:45:41,620
اون جادوگر درونش رو بیدار کرد

1461
01:45:44,420 --> 01:45:46,000
اما یک چیزی رو فراموش کردی

1462
01:45:46,670 --> 01:45:48,670
درون هر مرد یک روح وجود داره

1463
01:45:48,830 --> 01:45:50,960
وقتی دو پیمانه بیشتر می نوشه، روحش بیدار میشه

1464
01:45:51,830 --> 01:45:54,580
و حالا روح درون من بیدار شده

1465
01:45:56,460 --> 01:45:58,670
بیا جلو

1466
01:45:58,750 --> 01:46:02,500
پاهاتو نشون بده

1467
01:46:03,080 --> 01:46:04,870
خواهر چوبشو بشکن
چوبشو بشکن

1468
01:46:05,000 --> 01:46:07,620
پای هر دوتون رو با چوب می شکنم

1469
01:46:10,290 --> 01:46:11,830
بذار یکی دو بار ما رو بزنه

1470
01:46:11,960 --> 01:46:14,420
بعد که چوبش بشکنه بهش نشون میدم

1471
01:46:14,500 --> 01:46:16,370
قدرتت کجاست؟

1472
01:46:16,500 --> 01:46:18,540
اول تو رو می زنم

1473
01:46:18,750 --> 01:46:21,210
جادوت رو نشون بده
یه کاری کن

1474
01:46:21,290 --> 01:46:24,620
وای خدا کمک کن

1475
01:46:26,080 --> 01:46:28,080
خواهر حق نداری منو تنها بذاری

1476
01:46:29,000 --> 01:46:31,210
امروز با دوستی شما آشنا میشم

1477
01:46:31,290 --> 01:46:34,040
یک چوب و دو هدف

1478
01:46:36,250 --> 01:46:38,170
چرا پنهان شدی؟

1479
01:46:38,370 --> 01:46:39,920
جادوها از ذهنم پریده

1480
01:46:40,040 --> 01:46:42,460
با دیدن چوب قدرتم از بین رفته

1481
01:46:42,540 --> 01:46:46,170
حالا فهمیدم چرا میگن جادوگر جلوی چوب می رقصه

1482
01:46:46,370 --> 01:46:49,790
از این به بعد اگر کسی منو اذیت کنه

1483
01:46:49,870 --> 01:46:53,370
مشکل درست کنه، یا شخصیت خودشو به من نشون بده

1484
01:46:53,460 --> 01:46:57,210
هر دوتون رو وارونه از درخت آویزان می کنم

1485
01:46:58,080 --> 01:47:00,330
فهمیدین؟-
قربون پسرم برم-

1486
01:47:02,670 --> 01:47:04,170
آفرین پسرم

1487
01:47:04,750 --> 01:47:06,830
امروز به شیر من احترام گذاشتی

1488
01:47:06,920 --> 01:47:08,500
امروز بیشتر دوستت دارم

1489
01:47:08,580 --> 01:47:10,420
امشب پیش من بخواب

1490
01:47:12,370 --> 01:47:13,750
هر دوتون گوش کنید

1491
01:47:14,250 --> 01:47:19,540
قبل از اینکه صبح بیدار بشم، باید آب گرم باشه
و پاراتـه آماده باشه

1492
01:47:20,790 --> 01:47:24,540
وگرنه تو میری خونه پدر و مادرت
و تو میری پی کارت

1493
01:47:24,920 --> 01:47:25,790
فهمیدین؟

1494
01:47:29,710 --> 01:47:32,210
بله بله,,, آب گرم

1495
01:47:32,790 --> 01:47:34,870
و پاراتـه داغ  هر دو آماده میشه

1496
01:47:36,790 --> 01:47:37,960
بریم مادر

1497
01:47:38,620 --> 01:47:41,370
خواهر، امروز بیش از همیشه به قدرت تو نیاز بود

1498
01:47:41,460 --> 01:47:42,790
امروز چه اتفاقی برات افتاده؟

1499
01:47:43,250 --> 01:47:46,580
قدرت های روح مستقیماً با ترس شخص بستگی داره

1500
01:47:46,670 --> 01:47:49,670
اگر کسی نترسه، روح نمی تونه بهش آسیب برسونه

1501
01:47:49,790 --> 01:47:52,620
برای همینه که دود درست می کنیم
تا آدم بترسه

1502
01:47:52,830 --> 01:47:55,290
بعد از قدرتمون استفاده می کنیم

1503
01:47:57,620 --> 01:48:01,580
مطمئنم وقتی مستیش از بین بره
حرف‌هاشو فراموش می‌کنه

1504
01:48:02,170 --> 01:48:05,040
ما بهش چیزی نمیگیم
وگرنه دیگه ازت نمی ترسه

1505
01:48:07,670 --> 01:48:08,540
آره

1506
01:48:16,460 --> 01:48:17,580
خواهر جایی میری؟

1507
01:48:18,000 --> 01:48:20,540
نه خواهر، دردمو زیر رژ لب پنهان می کنم

1508
01:48:21,420 --> 01:48:23,000
ای وای، لبت صدمه دیده؟

1509
01:48:23,500 --> 01:48:24,290
نه

1510
01:48:25,830 --> 01:48:26,920
گوش کن

1511
01:48:29,790 --> 01:48:30,920
رژ لبت بی رنگـه؟

1512
01:48:31,170 --> 01:48:32,580
نه خواهر، تیره ست

1513
01:48:32,670 --> 01:48:34,830
هیچ رنگی روی لبت نیست

1514
01:48:36,040 --> 01:48:37,710
ای خواهر، کارخانه ش ایراد داره؟

1515
01:48:38,040 --> 01:48:41,330
کارخانه نه، شانس تو ایراد داره

1516
01:48:41,580 --> 01:48:42,710
دیروز دیدمش

1517
01:48:43,620 --> 01:48:45,710
زندگیت بی رنگ شده

1518
01:48:46,290 --> 01:48:49,580
نه مادرشوهرت دوستت داره
نه شوهرت دوستت داره

1519
01:48:49,670 --> 01:48:51,500
فقط حیوون‌ها دوستت دارن

1520
01:48:52,500 --> 01:48:56,830
ما دخترها رو فقط پدر و مادرمون دوست دارن

1521
01:49:03,330 --> 01:49:05,330
حتما مادرت اینو داده

1522
01:49:06,330 --> 01:49:08,460
حتما اینها هیچی بهت ندادن

1523
01:49:12,330 --> 01:49:15,580
خواهر من بعد از ازدواج یک شلوار خریده بودم

1524
01:49:15,710 --> 01:49:19,040
اونی که اینها بهم دادن رو هرگز ندیدم

1525
01:49:19,120 --> 01:49:22,040
نه,,, خواهر

1526
01:49:22,170 --> 01:49:24,500
دختر دو بار از خونه ش میره

1527
01:49:24,830 --> 01:49:26,960
اولین بار از خونه‌ی پدر و مادرش

1528
01:49:27,170 --> 01:49:30,040
وقتی احساس می کنه کس دیگه ای
خواسته هاشو برآورده می کنه

1529
01:49:31,250 --> 01:49:33,870
دومین بار از خونه‌ی شوهرش

1530
01:49:34,080 --> 01:49:38,500
وقتی می فهمه غیر از پدر و مادرش
هیچکس خواسته هاشو برآورده نمی کنه

1531
01:49:41,000 --> 01:49:43,080
گریه نکن خواهر

1532
01:49:45,540 --> 01:49:47,290
دخترها دو بار گریه می کنن

1533
01:49:47,920 --> 01:49:51,080
اولین بار وقتی که خونه پدر و مادرشونو ترک می کنن

1534
01:49:51,500 --> 01:49:54,370
و دومین بار وقتی که خانه شوهرشونو ترک می کنن

1535
01:49:54,830 --> 01:49:57,670
و سومین بار وقتی که جادوگری اثری نداره

1536
01:49:59,540 --> 01:50:00,870
از گریه جادوگرها خبر داری

1537
01:50:01,210 --> 01:50:03,830
من باید بهت بگم که اون دو بار اول کِی گریه کنی

1538
01:50:04,080 --> 01:50:05,790
پاراندا* کجاست؟
*آویز تزیینی مو*

1539
01:50:06,620 --> 01:50:11,000
پارانداها به مو آویزان میشن

1540
01:50:11,750 --> 01:50:15,500
تا عاشقان رو به دام بندازن

1541
01:50:16,920 --> 01:50:19,370
نمی‌بریش؟ دارم میذارم تو کیفت

1542
01:50:19,620 --> 01:50:21,290
انسان توی درد نصفی از چیزها رو فراموش می کنه

1543
01:50:21,620 --> 01:50:25,750
با دردی که تو داری خواهر
می تونی همه چیزت رو فراموش کنی

1544
01:50:25,830 --> 01:50:28,080
مگه نه؟ حتی می تونی خونه رو فراموش کنی

1545
01:50:28,460 --> 01:50:31,290
دمپایی و شالم خوبه خواهر؟

1546
01:50:32,670 --> 01:50:35,080
خیلی خوبه
چشم نخوری

1547
01:50:36,120 --> 01:50:37,750
یکی خواهرمو چشم زده

1548
01:50:38,830 --> 01:50:40,080
خواهر

1549
01:50:40,370 --> 01:50:42,710
مراسم گریه و زاری و شیون اجرا نمی کنی؟

1550
01:50:42,830 --> 01:50:44,170
الان وقت مراسمه

1551
01:50:45,040 --> 01:50:46,580
اینم اولین صحنه

1552
01:50:47,540 --> 01:50:51,420
پدر و مادرم تمام جواهرات رو به من دادن

1553
01:50:51,500 --> 01:50:55,710
پدر و مادرم تمام جواهرات رو به من دادن

1554
01:50:55,790 --> 01:50:59,290
فقط یک حرز تو خونه ش هست
*حرز : دعایی که به بازو بسته میشه*

1555
01:50:59,420 --> 01:51:03,080
هر وقت دعوا می کنیم ازم می خواد بندازمش دور

1556
01:51:03,170 --> 01:51:06,710
هر وقت دعوا می کنیم ازم می خواد بندازمش دور

1557
01:51:06,830 --> 01:51:07,830
,,,هر وقت

1558
01:51:12,670 --> 01:51:13,830
کجا میری عزیزم

1559
01:51:14,000 --> 01:51:16,170
بسه مادر، من دیگه نمی‌تونم توی این خونه بمونم

1560
01:51:16,420 --> 01:51:19,370
من به این خونه اومدم، تا بتونم اینجا حکومت کنم

1561
01:51:19,500 --> 01:51:20,370
اما چی به دست آوردم؟

1562
01:51:20,460 --> 01:51:23,040
من به شما خدمت می کنم، به خودم هم خدمت می کنم

1563
01:51:23,120 --> 01:51:23,960
باید به من بگین جادوگر؟

1564
01:51:24,040 --> 01:51:27,170
عزیزم اینطوری نگو، جلوی همه به ما توهین نکن

1565
01:51:27,290 --> 01:51:29,960
با هم حسابشو میرسیم
اون اینطوریه

1566
01:51:30,330 --> 01:51:32,580
بسه مادر
دیگه نمی تونم تحمل کنم

1567
01:51:33,040 --> 01:51:35,210
مادر برو کنار
مشتت رو نشونم نده

1568
01:51:35,290 --> 01:51:36,750
میره روی اعصابم

1569
01:51:36,830 --> 01:51:39,040
اگر این مشت رو وقتی که پسرت کوچیک بود
بهش نشون می دادی

1570
01:51:39,120 --> 01:51:40,250
اون وقت من این روزها رو نمی دیدم

1571
01:51:40,330 --> 01:51:42,170
پسرم زنت داره میره

1572
01:51:45,290 --> 01:51:47,080
بس نکردی؟
بالاخره اونو تحریک کردی؟

1573
01:51:47,250 --> 01:51:50,000
بعد از سختی زیاد به ازدواج اعتقاد پیدا کردم
اما تو اونو شکستی

1574
01:51:50,080 --> 01:51:52,540
من نشکستم، چوب های خودت شکستش

1575
01:51:52,710 --> 01:51:53,750
سر راه من نیا

1576
01:51:54,500 --> 01:51:57,000
باشه، می خوای بری برو

1577
01:51:59,750 --> 01:52:00,790
یک چیز رو به خاطر بسپار

1578
01:52:00,870 --> 01:52:03,170
من از اونهایی نیستم که بیام منت بکشم
و عاشقانه التماس کنم

1579
01:52:03,250 --> 01:52:04,330
منم قرار نیست بیام

1580
01:52:06,750 --> 01:52:07,790
التماس کنم؟

1581
01:52:09,250 --> 01:52:14,460
جیتی، جیتی، منو ببخش
من اشتباهمو قبول دارم

1582
01:52:14,540 --> 01:52:17,790
جیتی، من نباید ازدواج می کردم

1583
01:52:18,080 --> 01:52:20,500
یعنی بعد از ازدواج نباید با تو اینطوری رفتار می‌کردم

1584
01:52:20,580 --> 01:52:22,120
می تونی به من فحش بدی

1585
01:52:22,210 --> 01:52:23,710
چوب اونجاست، می تونی باهاش منو بزنی

1586
01:52:24,170 --> 01:52:26,120
اما اعتقاد من به ازدواج رو از بین نبر

1587
01:52:26,580 --> 01:52:28,580
جیتی، کاری نکن که فکر من درست بشه

1588
01:52:28,710 --> 01:52:32,000
اینکه زن‌ها جادوگر هستن
و تا مردها تو دردسر می افتن اونها رو ترک می‌کنن

1589
01:52:33,500 --> 01:52:36,080
اگر می خوای بری، دست خالی نرو

1590
01:52:36,210 --> 01:52:41,290
این 200 روپیه رو بگیر خیلی گرمـه
توی راه یه چیز خنک بخور

1591
01:52:42,460 --> 01:52:46,210
خیلی خوب، اگر نمی خوای بمونی

1592
01:52:46,330 --> 01:52:47,670
حداقل به آخرین چیزی که میگم گوش کن

1593
01:52:47,870 --> 01:52:51,080
این 200 روپیه رو بگیر و توی راه برای پدرت موز بخر

1594
01:52:52,580 --> 01:52:56,750
جیتی، نرو

1595
01:52:57,620 --> 01:53:01,250
اگر رابطه از هم بپاشه، مرد متلاشی میشه

1596
01:53:09,460 --> 01:53:12,870
باشه جیتی حالا که میری برنگرد

1597
01:53:13,500 --> 01:53:14,830
منم اصلاً ناراحت نیستم

1598
01:53:14,854 --> 01:54:14,154
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">برتر موویز</font>   <font color="Orange">BartarMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

1599
01:54:14,830 --> 01:54:19,000
من در زندگی قبلی باختم
در این زندگی هم باختم

1600
01:54:20,750 --> 01:54:23,040
تو زندگی گذشته با کس دیگه ای ازدواج کرد

1601
01:54:24,120 --> 01:54:26,080
تو این زندگی هم مال کس دیگه ای شد

1602
01:54:28,040 --> 01:54:32,540
تو زندگی گذشته من شکست خوردم
تو این زندگی هم شکست خوردم

1603
01:54:35,080 --> 01:54:35,870
گر چه

1604
01:54:36,870 --> 01:54:39,830
من تو این زندگی می خوام اونو به خاطر اشتباهاتی که
در زندگی قبلی مرتکب شده بود مجازات کنم

1605
01:54:40,370 --> 01:54:42,330
اما تو این زندگی، حتی با وجود اشتباه هم

1606
01:54:43,460 --> 01:54:45,170
به جای مجازات بخشیده شد

1607
01:54:47,080 --> 01:54:51,370
تو زندگی قبلی عاشق شد
تو این زندگی هم عاشق شد

1608
01:54:52,750 --> 01:54:58,000
من تو زندگی قبلی و این زندگی تنها موندم

1609
01:55:00,120 --> 01:55:01,420
کجا اشتباه کردم؟

1610
01:55:02,710 --> 01:55:08,580
عصبانی نشو خواهر، تو زندگی گذشته
غصه خوردی، شکست خوردی و جنگیدی

1611
01:55:09,420 --> 01:55:11,580
تو این زندگی، تو یک جادوگر مرده ای

1612
01:55:12,250 --> 01:55:13,670
تو هیچ وقت زن نشدی

1613
01:55:13,790 --> 01:55:15,500
انگار شماها مثل زن ها رفتار می کنید

1614
01:55:16,290 --> 01:55:23,250
آره خواهر، ما متوجه شدیم با مزاحمت
برای شوهرهامون بینمون فاصله افتاده

1615
01:55:23,330 --> 01:55:26,170
نمی دونیم چرا از دست شوهرهامون عصبانی هستیم

1616
01:55:26,960 --> 01:55:31,210
شاید احساس سرکوب شده ای باشه
که موقع خداحافظی با اونها گریه می کنیم

1617
01:55:31,540 --> 01:55:35,580
و وقتی فرصتی به دست میاد
اون عصبانیت روی اونها تخلیه میشه

1618
01:55:35,670 --> 01:55:38,040
ما گریه می کنیم و اونها رو هم به گریه می‌ندازیم

1619
01:55:38,170 --> 01:55:40,790
ما هم فهمیدیم

1620
01:55:41,170 --> 01:55:45,460
یکم ما تغییر می کنیم، یکم اونها
بعد زندگیمون بدون هیچ مشکلی پیش میره

1621
01:55:46,000 --> 01:55:49,120
ما یکم زنونه رفتار می کنیم

1622
01:55:49,420 --> 01:55:50,210
چطور؟

1623
01:55:50,500 --> 01:55:53,830
یک زن باید به یک زن بگه چطور زنونه رفتار کنه؟

1624
01:55:53,960 --> 01:55:56,790
ببین خواهر، زن بودن سخته

1625
01:55:56,960 --> 01:56:00,170
حتی اگر بخوایم بجنگیم، باید ساکت بمونیم

1626
01:56:00,290 --> 01:56:01,580
زن بودن سخته

1627
01:56:01,670 --> 01:56:03,370
این مثل مرد بودنه

1628
01:56:03,500 --> 01:56:07,040
چون فقط مردها می تونن ساکت بمونن-
اینجاست که داریم اشتباه می کنیم-

1629
01:56:07,210 --> 01:56:09,250
با ساکت موندن می تونیم مثل زن‌ها رفتار کنیم

1630
01:56:09,420 --> 01:56:12,330
اینطوری نمیشه زن بود
تو هیچی نمی دونی

1631
01:56:12,420 --> 01:56:17,670
گوش کن، چطور می تونی همچین چیزی بگی؟
گوش کن

1632
01:56:17,750 --> 01:56:20,290
بس کنید
حالا شما مثل زن ها رفتار می کنید

1633
01:56:20,830 --> 01:56:22,290
همه تون یه راه آسون پیدا می کنید

1634
01:56:27,250 --> 01:56:28,670
ایده نشون دادن نارضایتی چطوره؟

1635
01:56:28,960 --> 01:56:30,000
آره

1636
01:56:32,040 --> 01:56:33,250
آره

1637
01:57:41,250 --> 01:57:43,370
پسرم جلوشو بگیر، داره میره

1638
01:57:44,120 --> 01:57:46,170
مادر اگر می رفت، ناپدید میشد

1639
01:57:46,420 --> 01:57:47,370
نیازی نیست جلوشو بگیرم

1640
01:57:47,750 --> 01:57:49,710
اون اینجا بچه نداره، به خاطر همین برمیگرده

1641
01:57:52,170 --> 01:57:53,120
برام چای درست کن

1642
01:58:07,370 --> 01:58:12,000
پدر و مادرم به سعادت رسیدن
من برم روی کدوم درخت؟

1643
01:58:12,830 --> 01:58:13,960
نیازی به رفتن به جایی نیست

1644
01:58:15,460 --> 01:58:17,750
درهای خونه ما همیشه بازه

1645
01:58:18,120 --> 01:58:19,290
هر جا که می‌خوای بشین

1646
01:58:40,580 --> 01:58:41,460
به چی نگاه می کنی؟

1647
01:58:44,960 --> 01:58:46,330
امشب ماه کامله

1648
01:58:46,670 --> 01:58:47,620
ای وای

1649
01:58:50,580 --> 01:58:51,710
بندازمت پایین؟

1650
01:58:52,460 --> 01:58:58,040
بنداز
احساس می کنم در آخرین قدم عشق هستم

1651
01:58:59,830 --> 01:59:01,170
عشق روحانی

1652
01:59:04,710 --> 01:59:11,120
به جیتی احترام نذاشتی
به جز یک روز

1653
01:59:13,370 --> 01:59:15,330
منم اگر جای تو بودم همین کارو می کردم

1654
01:59:16,870 --> 01:59:18,870
کسی که داره آزمایش میشه خسته میشه

1655
01:59:20,000 --> 01:59:24,710
بیا تا تو رو با اولین قدم عشق آشنا می‌کنم

1656
01:59:27,750 --> 01:59:29,170
با حرف‌هات منو غافلگیر کردی

1657
01:59:34,330 --> 01:59:39,210
خدایا این دنیا و مردمش برای من فایده ای نداره

1658
01:59:44,250 --> 01:59:48,080
اگر افتادم بلندم کن

1659
01:59:51,170 --> 01:59:54,870
اگر قبل از افتادن بلندم کنی، نجات پیدا می‌کنم

1660
01:59:58,750 --> 02:00:01,170
من دیگه جرات تحمل درد رو ندارم

1661
02:00:40,710 --> 02:00:41,710
چرا وایسادی؟

1662
02:00:52,210 --> 02:00:56,290
فکر کنم از هر دو طرف تو سرنوشت تو
عشق تو آخرین قدم نوشته شده

1663
02:00:57,080 --> 02:01:00,710
الان وقت فکر کردن به قدم نیست
,,,اون بیچاره

1664
02:01:46,250 --> 02:01:48,040
نشون دادن نارضایتی اشتباه نیست

1665
02:01:48,620 --> 02:01:52,040
اما باید با نارضایتی خونه رو ترک کرد، نه دنیا رو

1666
02:01:55,790 --> 02:01:59,460
خواهر نمی‌تونم یه جوری بیام پیشش

1667
02:01:59,960 --> 02:02:01,420
ببین چقدر داره عشقشو نشون میده

1668
02:02:01,620 --> 02:02:05,500
قبل از رفتن می خوام بهش بگم
اون روز مست بودم، به خاطر همین همه چیزو فراموش کردم

1669
02:02:14,460 --> 02:02:15,420
گوش کن

1670
02:02:16,290 --> 02:02:17,790
نمی خوام باهات صحبت کنم

1671
02:02:18,370 --> 02:02:19,370
اما من می خوام

1672
02:02:28,040 --> 02:02:30,460
جیتی، ‌پس این کیه؟

1673
02:02:30,830 --> 02:02:31,920
اونم جیتیـه

1674
02:02:32,080 --> 02:02:33,750
دو قلو هستن؟-
هر دو یکی هستن-

1675
02:02:33,870 --> 02:02:35,420
اما اون,,, منظورم این

1676
02:02:35,500 --> 02:02:38,080
اون بدن جیتی و این روح اونه

1677
02:02:38,460 --> 02:02:40,830
خدایا اولین قدم من,,, یعنی عشق اولم

1678
02:02:41,040 --> 02:02:42,210
اون آخرین قدم توئه

1679
02:02:42,620 --> 02:02:43,750
اولین قدم اونجا دراز کشیده

1680
02:02:44,540 --> 02:02:46,370
یعنی آخرین قدم سرنوشت منه

1681
02:02:46,580 --> 02:02:48,960
آره، چون تو از زن‌ها متنفری

1682
02:02:49,170 --> 02:02:50,870
,,,و اگر اونها رو دوست داری فقط با

1683
02:02:51,000 --> 02:02:52,080
با اولین قدمه

1684
02:02:52,370 --> 02:02:54,540
نه من واقعا دوستت داشتم

1685
02:02:57,080 --> 02:02:59,290
تو رفتی، بعد من عاشقت شدم

1686
02:02:59,670 --> 02:03:00,870
من تو رو دوست دارم

1687
02:03:01,040 --> 02:03:04,540
یعنی ما یک جسم و دو روح هستیم

1688
02:03:05,540 --> 02:03:07,960
من بدن رو دارم، بیشتر نمی خوام

1689
02:03:08,170 --> 02:03:10,500
اولین شرط عشق با روح، احترامه

1690
02:03:11,000 --> 02:03:12,870
من به تو احترام زیادی می‌ذارم

1691
02:03:15,370 --> 02:03:17,620
آروم صحبت کن، بیمار تو کماست

1692
02:03:17,710 --> 02:03:19,870
اون برمی‌گرده؟

1693
02:03:20,420 --> 02:03:22,290
,,,یعنی-
اون زنده می‌مونه؟-

1694
02:03:27,580 --> 02:03:29,040
اون مُرده

1695
02:03:30,960 --> 02:03:32,750
من تشریفات رو برای ترخیص جسد انجام میدم

1696
02:03:34,830 --> 02:03:35,580
جیتی

1697
02:03:35,790 --> 02:03:38,170
ببین، اون هنوز به روح تعلق نداره

1698
02:03:38,920 --> 02:03:39,960
چیکار می کنی احمق

1699
02:03:40,040 --> 02:03:41,460
اگر نمی خوای برگردی خونه برنگرد

1700
02:03:41,710 --> 02:03:43,290
اما حداقل به بدن خودت برگرد

1701
02:03:43,870 --> 02:03:45,420
اون بیچاره چه گناهی کرده؟

1702
02:03:45,750 --> 02:03:48,750
من به تو احترام می‌ذارم
به دوستهام هم میگم بهت احترام بذارن

1703
02:03:49,290 --> 02:03:50,120
بذار بیان

1704
02:03:50,370 --> 02:03:53,620
اگر بهشون نگفتم به پای همسرشون بیفتن
هر چی می خوای بگو

1705
02:03:55,750 --> 02:03:56,670
برگرد

1706
02:03:57,080 --> 02:03:58,540
ما سه نفر خیلی خوشحال زندگی می کنیم

1707
02:04:00,210 --> 02:04:01,120
امکان برگشت من وجود نداره

1708
02:04:01,210 --> 02:04:03,000
بیا بریم

1709
02:04:03,080 --> 02:04:06,370
فقط صبر کن و ببین بهشون چه درسی میدم

1710
02:04:17,330 --> 02:04:19,290
زانوهام

1711
02:04:19,370 --> 02:04:21,000
داشتی جسد رو می‌کشتی

1712
02:04:22,250 --> 02:04:24,830
زن داداش اونجا وایساده
چطور می تونست جسد رو بکشه؟

1713
02:04:24,920 --> 02:04:26,210
با احترام صحبت کن

1714
02:04:30,460 --> 02:04:32,750
من داستان رو براتون توضیح میدم

1715
02:04:33,080 --> 02:04:35,500
همونطور که این روح زن داداش رانی شماست

1716
02:04:35,580 --> 02:04:37,670
این روح هم زن داداش جیتی شماست

1717
02:04:38,290 --> 02:04:39,460
چی میگه؟

1718
02:04:39,580 --> 02:04:41,420
اون روحه و این جسم

1719
02:04:43,870 --> 02:04:45,210
یعنی رسیدن به آخرین قدم سرنوشت توئه

1720
02:04:45,290 --> 02:04:47,960
حق نداری در مورد آخرین قدم حرف بزنی، عوضی

1721
02:04:49,120 --> 02:04:51,960
یعنی زن داداش بدنشو ترک کرده

1722
02:04:52,170 --> 02:04:53,790
نه، هنوز در شرف این کاره

1723
02:04:53,960 --> 02:04:55,790
زن داداش به عنوان فرشته به اینجا اومده

1724
02:04:55,920 --> 02:04:58,580
همونطور که بار اول افتادی زمین
یه بار دیگه هم بیفت

1725
02:04:59,210 --> 02:05:02,250
وقتی خوردی زمین روحش تکون خورد

1726
02:05:04,080 --> 02:05:05,710
اما من نمی تونم دوباره بخورم زمین

1727
02:05:06,040 --> 02:05:07,290
ما این کارو می کنیم زن داداش

1728
02:05:07,370 --> 02:05:09,580
ما تو رو می‌ندازیم زمین

1729
02:05:09,670 --> 02:05:11,170
بچه ها زن داداش رو بلند کنید

1730
02:05:11,250 --> 02:05:13,080
بلندش کن

1731
02:05:16,290 --> 02:05:20,210
یک دقیقه
چرا به این جادوگر,,, زن داداش شعبده باز نمیگی؟

1732
02:05:20,420 --> 02:05:21,460
آره خواهر

1733
02:05:21,960 --> 02:05:23,250
متاسفم

1734
02:05:23,330 --> 02:05:25,460
جادوی من تا 150 کیلو کار می کنه

1735
02:05:26,290 --> 02:05:29,290
زن داداش یکم اضافه وزن داره

1736
02:05:31,000 --> 02:05:34,250
مشکلی نیست زن داداش
ما این کارو به راحتی انجام میدیم

1737
02:05:34,370 --> 02:05:35,170
یک دقیقه

1738
02:05:35,290 --> 02:05:37,040
یک چیز رو در نظر داشته باشید

1739
02:05:37,460 --> 02:05:40,170
اون هم جسمه هم روح-
آره-

1740
02:05:40,250 --> 02:05:42,080
ما باید به روح احترام بذاریم

1741
02:05:43,870 --> 02:05:45,120
بدن مشکلی نداره
بلندش کنید

1742
02:05:45,210 --> 02:05:47,120
بلندش کنید

1743
02:05:47,920 --> 02:05:49,370
بلندش کنید-
بلندش کنید-

1744
02:05:57,710 --> 02:05:59,120
وای نه

1745
02:06:00,420 --> 02:06:04,000
با قدرت

1746
02:06:09,670 --> 02:06:11,210
کافیه

1747
02:06:11,960 --> 02:06:13,870
صبر کنید,,, بلندش کنید

1748
02:06:14,920 --> 02:06:17,620
عوضی‌ها، برای زنده کردن بدنش، روحش رو نکشید

1749
02:06:19,330 --> 02:06:23,290
خواهر، من نمی خوام در این دنیا زندگی کنم

1750
02:06:23,370 --> 02:06:24,790
چقدر احمقانه حرف میزنی

1751
02:06:25,080 --> 02:06:27,420
ما سه نفر زندگی متفاوتی خواهیم داشت

1752
02:06:27,710 --> 02:06:29,290
نه مثل این گاو نر

1753
02:06:31,080 --> 02:06:33,040
وقت رفتن منه

1754
02:06:37,620 --> 02:06:38,960
اون اصلاح شده

1755
02:06:42,120 --> 02:06:44,000
من در آرزوی عشق یک نفر بودم

1756
02:06:45,170 --> 02:06:46,830
اما عشق خیلی‌ها رو به دست آوردم

1757
02:06:48,290 --> 02:06:50,000
بار از روی روحم برداشته شد

1758
02:06:54,870 --> 02:06:56,290
وقت سعادت من رسیده

1759
02:07:14,120 --> 02:07:15,250
اون موافقت نکرد؟

1760
02:07:23,420 --> 02:07:24,170
نگاه کن

1761
02:07:26,710 --> 02:07:29,120
جیتی، حالت خوبه؟

1762
02:07:32,750 --> 02:07:33,830
بلند شو بشین

1763
02:07:34,420 --> 02:07:35,460
ممنون

1764
02:07:36,670 --> 02:07:38,420
یک جسم برای روح تو پیدا کنم؟

1765
02:07:41,370 --> 02:07:43,370
دو نفر می تونن تو بدن همسر ویشنو بمونن

1766
02:07:44,250 --> 02:07:45,250
با اون صحبت کنم؟

1767
02:07:51,080 --> 02:07:52,830
وقت سعادت من رسیده

1768
02:07:57,170 --> 02:07:58,540
نمی تونی صبر کنی؟

1769
02:08:01,460 --> 02:08:07,170
راهی که ازش رانجا، هیر رو از این دنیا گرفت

1770
02:08:07,250 --> 02:08:12,580
سرنوشت رو از این دنیا بگیر

1771
02:08:13,040 --> 02:08:17,080
اگر روح معشوق با عاشق بمونه

1772
02:08:17,170 --> 02:08:22,040
بی شک بدنت رو از این دنیا می بری

1773
02:08:22,120 --> 02:08:26,170
وضعیت منو اینقدر بد نکن

1774
02:08:26,250 --> 02:08:29,830
لب هام می لرزن و چشم هام قرمز شدن

1775
02:08:29,920 --> 02:08:36,960
نمی تونم تحمل کنم خدای من

1776
02:08:37,790 --> 02:08:41,920
می خوام یک سوال ازت بپرسم

1777
02:08:42,170 --> 02:08:47,580
چرا کسی نمی تونه بعد از مرگ با ما بمونه؟

1778
02:08:47,710 --> 02:08:53,080
خدایا چرا کسی نمی تونه بمونه؟

1779
02:09:04,120 --> 02:09:05,870
ما داریم میایم

1780
02:09:09,170 --> 02:09:12,830
در بازی ای که خدا ساخته، خودش هم می تونه شرمنده باشه

1781
02:09:12,920 --> 02:09:16,710
اونم ممکنه یک روزی آب بخوره

1782
02:09:16,790 --> 02:09:20,580
اونم ممکنه یک روزی آب بخوره

1783
02:09:20,670 --> 02:09:24,370
اگر معشوق ما پرنده بشه چی رو از دست میدیم

1784
02:09:24,460 --> 02:09:27,580
اگر خدا بخواد معشوق من زنده میشه

1785
02:09:27,710 --> 02:09:31,460
نمی تونستم انگشتمو قطع کنم

1786
02:09:33,080 --> 02:09:34,580
این آب هویجه

1787
02:09:34,670 --> 02:09:38,460
اگر تو خدا هستی پس جادو کن

1788
02:09:38,750 --> 02:09:42,080
معشوق من باید کنارم بشینه

1789
02:09:42,170 --> 02:09:45,750
تا بتونم اونو مال خودم بدونم، خدایا

1790
02:09:45,830 --> 02:09:48,120
تا بتونم اونو مال خودم بدونم

1791
02:09:48,210 --> 02:09:52,040
می خوام یک سوال ازت بپرسم

1792
02:09:52,500 --> 02:09:55,620
چرا کسی نمی تونه بعد از مرگ با ما بمونه؟

1793
02:09:55,710 --> 02:09:59,250
خدایا چرا کسی نمی تونه بمونه؟

1794
02:09:59,330 --> 02:10:03,330
چرا کسی نمی تونه بمونه؟

1795
02:10:03,460 --> 02:10:07,120
خدایا چرا کسی نمی تونه بمونه؟

1796
02:10:07,250 --> 02:10:12,080
چرا کسی نمی تونه بمونه؟

1797
02:10:18,540 --> 02:10:19,750
به چی فکر می کنی؟

1798
02:10:22,290 --> 02:10:24,670
اینکه آدم بعد از مرگ ستاره میشه یا نه؟

1799
02:10:27,250 --> 02:10:28,250
میشه

1800
02:10:33,330 --> 02:10:35,170
وقتی بمیرم به من نگاه می کنی؟

1801
02:10:42,960 --> 02:10:47,290
درسته، چطور می تونی بفهمی که من کدومـم؟

1802
02:10:47,830 --> 02:10:51,500
خدایا، وقتی تو این دنیا رو ساختی

1803
02:10:51,580 --> 02:10:55,330
اگر همه چیز رو از قبل نوشتی
پس چرا مردم می میرن؟

1804
02:10:55,420 --> 02:10:59,330
اونهایی که در سن کم می میرن

1805
02:10:59,620 --> 02:11:03,210
چرا اونها رو متولد می کنی؟

1806
02:11:03,790 --> 02:11:07,460
اونقدر که رودخانه و دریاها قدمت دارن

1807
02:11:07,580 --> 02:11:11,170
عشق ما هم قرن ها قدمت داره
و یه عشق معمولی نیست

1808
02:11:11,250 --> 02:11:15,080
مردم کور شدن

1809
02:11:15,170 --> 02:11:18,040
همه کسانی که از هفت تولد با هم بودن حرف میزنن

1810
02:11:18,120 --> 02:11:20,170
دروغ میگن

1811
02:11:20,750 --> 02:11:24,790
نور خودت رو در چشمانم روشن نکن

1812
02:11:24,870 --> 02:11:27,870
من قلبمو از دست میدم

1813
02:11:27,960 --> 02:11:31,870
منم می تونم بمیرم، خدایا

1814
02:11:31,960 --> 02:11:34,870
منم می تونم بمیرم

1815
02:11:36,170 --> 02:11:40,420
می خوام یک سوال ازت بپرسم

1816
02:11:40,500 --> 02:11:43,920
چرا کسی نمی تونه بعد از مرگ با ما بمونه؟

1817
02:11:44,000 --> 02:11:47,370
خدایا چرا کسی نمی تونه بمونه؟

1818
02:11:47,670 --> 02:11:50,540
چرا کسی نمی تونه بمونه؟

1819
02:11:51,460 --> 02:11:55,210
خدایا چرا کسی نمی تونه بمونه؟

1820
02:11:55,290 --> 02:11:59,420
چرا کسی نمی تونه بمونه؟

1821
02:14:06,420 --> 02:14:07,420
بیاین، بگیرینش

1822
02:14:12,960 --> 02:14:14,210
چیکار کنم؟

1823
02:14:14,670 --> 02:14:17,000
تو کوچه ها تاریکه عزیزم

1824
02:14:17,170 --> 02:14:19,170
بگو خونه ت کجاست عزیزم

1825
02:14:19,250 --> 02:14:21,620
می خوام تو قلب تو زندگی کنم عزیزم

1826
02:14:21,710 --> 02:14:23,920
اگر تو مار هستی، من مارگیرم عزیزم

1827
02:14:26,500 --> 02:14:28,750
تو باید کره و خامه بخوری
*خوردنی مخصوص پنجابی ها*

1828
02:14:28,830 --> 02:14:31,210
به غیر از شلوار جین، باید شلوار پنجابی بپوشی

1829
02:14:31,290 --> 02:14:33,580
به رویاهای من بیا

1830
02:14:38,670 --> 02:14:41,000
من عاشق نگاه کردن به تو هستم

1831
02:14:41,080 --> 02:14:43,370
از عشق تو نفس نفس میزنم

1832
02:14:43,460 --> 02:14:45,790
ساعت 2:45 شب ترسیدم

1833
02:14:45,870 --> 02:14:48,250
وقتی به اتاق من اومدی

1834
02:14:48,330 --> 02:14:50,620
چرا روی مار پا میذاری؟

1835
02:14:50,710 --> 02:14:52,750
با پریدن از تراس به خونه‌ی من اومدی

1836
02:14:52,830 --> 02:14:55,170
بعدا نگو طاووس شدی

1837
02:14:55,290 --> 02:14:57,830
وقتی پسرهای محل تو رو دزدیدن

1838
02:14:57,920 --> 02:15:00,120
من به حرف هیچ کس گوش نمیدم

1839
02:15:00,250 --> 02:15:02,370
من با صدای بلند فریاد می زنم

1840
02:15:02,460 --> 02:15:04,790
هر چی مردم در مورد من بگن درسته

1841
02:15:04,870 --> 02:15:07,370
من توی یک ماه 90 تا قلب می‌شکنم

1842
02:15:16,920 --> 02:15:19,500
من توی یک ماه 90 تا قلب می‌شکنم

1843
02:15:19,580 --> 02:15:21,790
پیشنهاد می کنم از پسرها دوری کنی

1844
02:15:21,870 --> 02:15:24,040
رنگ روشن پوستت دیگران رو جذب می کنه

1845
02:15:24,290 --> 02:15:26,170
من دروغ نمیگم، راست میگم

1846
02:15:26,250 --> 02:15:28,920
وقتی با غریبه ها می رقصی قلبم بی قرار میشه

1847
02:15:29,000 --> 02:15:31,500
مشکلت چیه؟ من به سلاح نیاز ندارم

1848
02:15:31,580 --> 02:15:33,870
با مشتم می تونم استخوان های دشمن رو بشکنم

1849
02:15:33,960 --> 02:15:36,000
یکم لبخند بزن و هر چی تو دلته بگو

1850
02:15:36,080 --> 02:15:38,750
بجز مارگیر کسی رو نیش نزن

1851
02:15:46,540 --> 02:15:47,710
چیکار کنم؟

1852
02:15:47,790 --> 02:15:50,370
اگه ازم دور باشی، من می ترسم

1853
02:15:50,460 --> 02:15:53,080
چراغ ها رو خاموش نکن، من می ترسم

1854
02:15:53,170 --> 02:15:54,960
تو مخفیانه مشروب می خوری

1855
02:15:55,040 --> 02:15:57,330
به نام نزن، من می ترسم

1856
02:15:57,370 --> 02:15:59,670
من نیازی ندارم که به نام تو بزنم

1857
02:15:59,750 --> 02:16:02,080
هیچ چیز بالاتر از زیبایی در جهان وجود نداره

1858
02:16:02,170 --> 02:16:04,580
هیچکس مثل من شجاع نیست

1859
02:16:04,670 --> 02:16:09,750
هیچ طاووسی مثل تو وجود نداره

1860
02:16:09,774 --> 02:16:19,174
امیدوارم از دیدن فیلم لذت برده باشید
با بهارات مووی بروز باشید

1861
02:16:19,290 --> 02:16:21,790
هیچ طاووسی مثل تو وجود نداره

1862
02:16:21,830 --> 02:16:26,420
حق نداری جلوی راه منو بگیری عزیزم
من تو رو دوست ندارم

1863
02:16:26,500 --> 02:16:30,920
از من دوری کن، همه تو آمریتسر به من میگن حوری

1864
02:16:31,120 --> 02:16:35,750
از من دوری کن، همه تو آمریتسر به من میگن حوری

1865
02:16:36,040 --> 02:16:38,620
هر عضو بدن تو مثل بسته های نیشکره

1866
02:16:38,710 --> 02:16:40,830
برات خلخال و گنج آوردم

1867
02:16:40,920 --> 02:16:43,290
می خوام گونه های زیبای تو رو نیشگون بگیرم

1868
02:16:43,420 --> 02:16:46,420
تو خیلی خوب می رقصی عزیزم

1869
02:16:48,080 --> 02:16:50,080
تو باید کره و خامه بخوری

1870
02:16:50,170 --> 02:16:52,750
به غیر از شلوار جین، باید شلوار پنجابی بپوشی

1871
02:16:52,830 --> 02:16:55,500
به رویاهای من بیا

1872
02:16:55,580 --> 02:16:57,870
چرا روی مار پا میذاری؟

1873
02:16:57,960 --> 02:16:59,960
با پریدن از تراس به خونه‌ی من اومدی

1874
02:17:00,040 --> 02:17:02,670
,,,بعدا نگو طاووس شدی

1875
02:17:02,750 --> 02:17:05,250
وقتی پسرهای محل تو رو دزدیدن

1876
02:17:23,460 --> 02:17:25,290
من به حرف هیچ کس گوش نمیدم

1877
02:17:52,790 --> 02:17:54,580
چیکار کنم؟

1878
02:18:13,920 --> 02:18:16,540
هیچ طاووسی مثل تو وجود نداره

1879
02:18:25,870 --> 02:18:28,500
هیچ طاووسی مثل تو وجود نداره

1880
02:18:28,524 --> 02:18:32,524
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">برتر موویز</font>   <font color="Orange">BartarMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

