﻿1
00:00:00,500 --> 00:00:06,000
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">برتر موویز</font>   <font color="Orange">BartarMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

1
00:00:06,000 --> 00:00:12,000
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">برتر موویز</font>   <font color="Orange">BartarMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

1
00:00:12,000 --> 00:00:20,000
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">برتر موویز</font>   <font color="Orange">BartarMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

1
00:00:53,209 --> 00:00:54,626
بگی چن" کجاست ؟

2
00:00:57,751 --> 00:00:59,417
بهتون گفتم
اون در مانیلاست

3
00:00:59,959 --> 00:01:01,667
دقیقاً کجا ؟

4
00:01:04,042 --> 00:01:05,167
افسر آلوارز !
بهش نگاه نکن !

5
00:01:05,167 --> 00:01:06,334
اون بهت کمک نمیکنه !

6
00:01:06,334 --> 00:01:07,751
تو مال من هستی

7
00:01:08,084 --> 00:01:10,209
به من نگاه کن لعنتی !

8
00:01:10,209 --> 00:01:11,334
جواب بده !

9
00:01:11,334 --> 00:01:12,459
بگی چن کجاست ؟

10
00:01:13,459 --> 00:01:14,167
دلا کروز

11
00:01:15,084 --> 00:01:16,417
دلا کروز

12
00:01:43,042 --> 00:01:43,792
میدونی ,,

13
00:01:45,251 --> 00:01:47,334
هردومون میخواهیم این تموم بشه

14
00:01:48,709 --> 00:01:51,417
اما این فقط در صورتی اتفاق میفته
که به ما کمک کنی

15
00:01:55,209 --> 00:01:57,459
مطمئنم از این وضعیت خسته شدی

16
00:02:00,792 --> 00:02:01,501
به ما کمک کن

17
00:02:02,542 --> 00:02:05,584
و من قسم میخورم ,, از تو حفاظت کنیم

18
00:02:17,459 --> 00:02:18,542
اون در توندو هست

19
00:02:24,126 --> 00:02:24,792
چی گفتی ؟

20
00:02:26,417 --> 00:02:27,209
در توندو

21
00:02:27,251 --> 00:02:27,917
توندو ؟

22
00:02:27,959 --> 00:02:28,834
بله قربان

23
00:02:31,209 --> 00:02:32,251
واقعاً ؟

24
00:02:38,834 --> 00:02:39,834
به این نگاه کن

25
00:02:43,917 --> 00:02:44,751
اون چیه ؟

26
00:02:46,292 --> 00:02:47,376
توندو قربان

27
00:02:47,834 --> 00:02:49,709
میدونی معنی مناطق آبی چیه ؟

28
00:02:54,959 --> 00:02:55,834
صلح ؟

29
00:03:01,417 --> 00:03:03,709
اگر یک منطقه کدش آبی باشه

30
00:03:03,709 --> 00:03:05,709
معنیش اینه که قبلاً از مواد پاکسازی شده

31
00:03:06,292 --> 00:03:07,959
من کمک کردم که اونجا رو احیا کنیم

32
00:03:07,959 --> 00:03:09,251
نمیتونی منو گول بزنی

33
00:03:15,084 --> 00:03:18,751
حالا فهمیدم !

34
00:03:18,751 --> 00:03:20,251
کار تو بود ؟

35
00:03:20,251 --> 00:03:22,459
چی اینقدر خنده داره ؟

36
00:03:25,584 --> 00:03:27,959
فقط به نظر میاد ,,

37
00:03:27,959 --> 00:03:29,751
احیای شما از بین رفته

38
00:03:46,709 --> 00:03:47,834
این دردناکه

39
00:03:53,167 --> 00:03:54,334
فرقی نمیکنه

40
00:03:54,959 --> 00:03:56,501
هرطوری اونجا رو پاکسازی کنید ,,

41
00:03:57,042 --> 00:04:00,376
اونا بالاخره برمیگردن

42
00:04:01,959 --> 00:04:03,626
موضوع رو عوض نکن !

43
00:04:03,626 --> 00:04:07,334
میخوای به ما بگی بگی چن کجاست ؟

44
00:04:08,584 --> 00:04:10,126
بهمون بگو

45
00:04:38,251 --> 00:04:39,542
نمیخوای حرف بزنی ؟

46
00:04:46,042 --> 00:04:47,417
شاید همسرت اطلاعات داشته باشه

47
00:04:48,292 --> 00:04:50,126
اون در خیابان 16 کالایان زندگی میکنه

48
00:04:51,667 --> 00:04:52,417
کولیات

49
00:04:53,084 --> 00:04:53,751
ضبر کنید قربان

50
00:04:54,417 --> 00:04:55,584
اینقدر جدی نگیرید

51
00:04:55,917 --> 00:04:56,792
من فقط شوخی کردم

52
00:04:59,626 --> 00:05:01,459
باشه ,, حرف میزنم

53
00:05:01,709 --> 00:05:02,834
من بگی چن رو بهت میدم

54
00:05:14,042 --> 00:05:15,834
من نمیدونم اون کجاست

55
00:05:17,459 --> 00:05:20,709
ولی میتونم پیداش کنم

56
00:05:26,167 --> 00:05:29,376
برام مهم نیست کی هستی و اهل کجایی

57
00:05:29,792 --> 00:05:31,126
تو حالا در جوخه من هستی

58
00:05:31,834 --> 00:05:32,417
آماده !

59
00:05:34,667 --> 00:05:37,959
به من نشون بدید که یک مبتدی رقت آور نیستید

60
00:05:37,959 --> 00:05:39,792
همون حرفی که همه میزنن

61
00:05:40,334 --> 00:05:42,959
از حالا به بعد ,, ما تا لحظه مرگ متحد هستیم

62
00:05:43,626 --> 00:05:46,459
به نگهبان صبحگاه گفتم احمق نیستم

63
00:05:46,501 --> 00:05:49,459
به نگهبان صبحگاه گفتم احمق نیستم

64
00:05:49,667 --> 00:05:52,376
چون میتونم مستقیم شلیک کنم

65
00:05:52,584 --> 00:05:55,084
با تفنگ سریع خودم

66
00:05:59,417 --> 00:06:00,417
کنترل دست منه !

67
00:06:00,542 --> 00:06:01,459
کنترل دست منه !

68
00:06:01,834 --> 00:06:02,459
5

69
00:06:02,459 --> 00:06:03,167
4

70
00:06:03,209 --> 00:06:03,876
3

71
00:06:03,959 --> 00:06:04,542
2

72
00:06:04,667 --> 00:06:05,126
1

73
00:06:09,334 --> 00:06:10,042
خالیه

74
00:06:10,042 --> 00:06:10,542
برو

75
00:06:18,626 --> 00:06:19,459
خالیه !

76
00:06:19,459 --> 00:06:20,167
دوباره بگردید

77
00:06:22,334 --> 00:06:23,001
برو

78
00:06:26,834 --> 00:06:27,501
خالیه

79
00:06:27,542 --> 00:06:28,126
میریم جلو

80
00:06:31,459 --> 00:06:32,042
به سمت چپ !

81
00:06:32,959 --> 00:06:34,292
تا وقتی در جوخه من هستید

82
00:06:34,667 --> 00:06:36,251
فقط وقتی نفس میکشید که من بگم

83
00:06:36,751 --> 00:06:38,709
وقتی پلک میزنید که من بگم

84
00:06:39,084 --> 00:06:42,959
تمام دستورات رو به عنوان
یک گروه اطاعت میکنید

85
00:06:46,001 --> 00:06:47,584
پس اگر میخواهید در این جوخه بمانید

86
00:06:47,959 --> 00:06:50,626
بهتره شما کثافت ها جدی باشید

87
00:06:51,376 --> 00:06:53,167
من هیچ آدم تنبلی رو نگه نمیدارم

88
00:06:54,209 --> 00:06:54,917
من ,,,

89
00:06:55,751 --> 00:06:56,542
محموله ,,

90
00:06:57,417 --> 00:07:00,167
ارزشمندی که برام رسیده از دست نمیدم

91
00:07:00,417 --> 00:07:03,209
برای تعجب من چشماتو باز کن

92
00:07:13,167 --> 00:07:14,667
برو کنار دیوار

93
00:07:19,876 --> 00:07:21,084
الیا ,, جلوتر برو !

94
00:07:22,459 --> 00:07:23,459
برو
برو !

95
00:07:29,292 --> 00:07:30,376
هی ,, تمرکز کن

96
00:07:38,292 --> 00:07:38,959
اتاق خالیه !

97
00:07:39,167 --> 00:07:39,876
تکرار کنید !

98
00:07:49,959 --> 00:07:50,709
خالیه !

99
00:07:52,126 --> 00:07:53,251
برگردید !
برگردید !

100
00:07:53,292 --> 00:07:54,167
حالا !

101
00:08:14,334 --> 00:08:15,834
ما تنهایی کار میکنیم مانیگان ؟

102
00:08:15,876 --> 00:08:17,751
متاسفم قربان
حواسم پرت شد

103
00:08:17,751 --> 00:08:18,501
خفه شو

104
00:08:18,959 --> 00:08:20,334
چرا جوخه خودت رو رها کردی ؟

105
00:08:20,376 --> 00:08:21,626
فکر کنم حرکت درست همین بود قربان

106
00:08:21,626 --> 00:08:24,001
تو فکر میکنی ؟
اینکار به عهده تو نیست !

107
00:08:24,001 --> 00:08:25,667
ما یک عملیات نظامی داریم !

108
00:08:25,751 --> 00:08:28,751
اگر دوباره در یک عملیات واقعی
از دستور من سرپیچی کنی ,,

109
00:08:28,792 --> 00:08:30,792
یک نفر به خاطر تو خواهد مرد !

110
00:08:33,834 --> 00:08:35,292
با تمام احترام قربان ,,

111
00:08:36,167 --> 00:08:38,626
آدم ها به خاطر اطاعت از دستورات هم میمیرن

112
00:08:42,959 --> 00:08:43,792
تو چی گفتی ؟

113
00:08:45,917 --> 00:08:47,251
اجازه میخوام از اینجا برم قربان

114
00:08:57,667 --> 00:08:58,667
این اتفاقیه که میفته ,,

115
00:08:58,667 --> 00:09:00,167
اگر به جوخه خودت اهمیت ندی

116
00:10:03,667 --> 00:10:06,626
جوداس ؟

117
00:10:11,167 --> 00:10:12,876
افراد ,, خبردار !

118
00:10:16,292 --> 00:10:17,042
راحت باشید

119
00:10:21,042 --> 00:10:22,376
کمرت چطوره ؟

120
00:10:24,376 --> 00:10:25,126
قربان

121
00:10:30,376 --> 00:10:33,042
مانیگان ,, چیزی به عنوان
ارتش یک نفره وجود نداره

122
00:10:35,959 --> 00:10:37,709
میدونم که از دست دادن افرادت سخت بود

123
00:10:37,792 --> 00:10:40,584
اما این بهانه برای سرپیچی از دستور من نمیشه

124
00:10:48,501 --> 00:10:50,292
من تو رو آوردم به جوخه خودم

125
00:10:52,084 --> 00:10:53,751
علیرغم اینکه هیچ کس دیگر اینو نمیخواست

126
00:10:55,542 --> 00:10:57,917
این اولین شانس من برای رهبری یک تیم هست

127
00:10:58,334 --> 00:10:59,709
من اینو از دست نمیدم

128
00:11:00,292 --> 00:11:03,501
و امیدوارم تو هم این شانس رو از دست ندی

129
00:11:05,542 --> 00:11:07,084
پس قبل از اینکه شروع کنیم

130
00:11:09,876 --> 00:11:12,042
میتونی به من اطمینان بدی
که کار تیمی خواهی کرد ؟

131
00:11:18,959 --> 00:11:21,667
میگن وقتی یک نفر گلوله مهلکی میخوره
چیزی حس نمیکنه

132
00:11:24,042 --> 00:11:25,292
به خاطر آدرنالین

133
00:11:27,834 --> 00:11:30,126
این آخرین دفاع بدن قبل از مرگ هست

134
00:11:31,917 --> 00:11:34,126
این مرد فکر میکنه حالش خوبه

135
00:11:34,667 --> 00:11:35,709
اما حقیقت اینه که

136
00:11:37,626 --> 00:11:41,751
بدنش تا زمان مرگ تمام تلاش خودش رو میکنه

137
00:11:43,542 --> 00:11:44,459
قربان

138
00:11:45,751 --> 00:11:47,042
تا جایی که من دیدم ,,

139
00:11:47,917 --> 00:11:49,542
وقتی گلوله میخوری ,, میفتی

140
00:11:49,959 --> 00:11:51,251
آدرنالین در کار نیست

141
00:11:51,584 --> 00:11:52,834
وقتی بمیری ,, مردی

142
00:11:52,834 --> 00:11:55,542
بله ,, ولی هنوز به اون سوال جواب ندادی

143
00:11:56,792 --> 00:11:58,459
آیا از دستور من اطاعت میکنی ؟

144
00:12:01,667 --> 00:12:02,834
بله قربان

145
00:12:04,459 --> 00:12:06,417
همه ساعت 7 شب آماده باشید
سریع !

146
00:12:06,542 --> 00:12:08,042
بله قربان

147
00:12:37,542 --> 00:12:38,167
کارآموزان

148
00:12:39,167 --> 00:12:40,126
به این جوخه خوش آمدید

149
00:12:51,876 --> 00:12:54,709
به این جوخه خوش آمدی مانیگان

150
00:12:57,626 --> 00:12:59,501
یوهو !

151
00:12:59,501 --> 00:13:00,792
دهتنو باز کن

152
00:13:08,167 --> 00:13:09,584
این ماموریت در مورد ,,

153
00:13:10,751 --> 00:13:12,417
یکی از بزرگترین مهره های ,,

154
00:13:13,209 --> 00:13:15,792
مواد مخدر غیرقانونی در کشور ماست

155
00:13:17,084 --> 00:13:18,334
یکی از مهم ترین فراری هاست

156
00:13:20,001 --> 00:13:22,084
مرتب جای خودش رو عوض میکنه

157
00:13:22,834 --> 00:13:24,542
و اون همه جا گوش داره

158
00:13:25,251 --> 00:13:26,917
حتی در داخل دولت

159
00:13:27,709 --> 00:13:29,376
اطلاعات کمی در موردش وجود داره

160
00:13:32,126 --> 00:13:33,542
اون بگی چن هست

161
00:13:39,334 --> 00:13:43,417
این اواخر ماموران ما
یک آزمایشگاه پیدا کردن

162
00:13:43,459 --> 00:13:44,709
که متعلق به اون هست

163
00:13:44,834 --> 00:13:45,501
اما ,,

164
00:13:45,709 --> 00:13:47,667
با وجود این باید چن رو دستگیر کنیم

165
00:13:47,876 --> 00:13:51,917
به ما خبر دادن قصد داره
بره اون طرف آب

166
00:13:52,167 --> 00:13:54,209
وقتی که عملیات ما شروع شد

167
00:13:54,459 --> 00:13:56,542
پس باید همین الان وارد عمل بشیم

168
00:13:57,292 --> 00:14:00,126
این مرد نفوذی ما خواهد بود

169
00:14:02,251 --> 00:14:03,584
اونو تبان صدا میکنن

170
00:14:07,209 --> 00:14:09,542
اون یک قاچاقچی مواد متوسط هست

171
00:14:09,751 --> 00:14:12,709
اون کلید گیر انداختن چن هست

172
00:14:13,167 --> 00:14:15,459
پس ماموریت ما اینه که تبان رو زندانی کنیم ؟

173
00:14:15,542 --> 00:14:16,834
خوشمزگی نکن لاوسون

174
00:14:16,917 --> 00:14:19,084
من قبلاً اونو گرفتم
اون حالا آدم ماست

175
00:14:19,417 --> 00:14:21,459
ایشون مامور رودی دلاکروز هستن

176
00:14:21,459 --> 00:14:25,834
ایشون مامورت پاکسازی توندو رو هدایت کردن

177
00:14:26,709 --> 00:14:29,376
ایشون رهبر این عملیات خواهند بود

178
00:14:34,084 --> 00:14:35,834
در خدمت هستم

179
00:14:36,626 --> 00:14:38,584
تبریک میگم ,, بالاخره ترفیع گرفتی

180
00:14:39,292 --> 00:14:41,251
همونطور که مامور دلاکروز گفتن

181
00:14:42,167 --> 00:14:45,126
تبان زندانی ماست

182
00:14:45,126 --> 00:14:47,334
اون به عنوان یک طعمه خواهد بود

183
00:14:47,959 --> 00:14:49,917
و این عملیات امشب انجام میشه

184
00:14:52,167 --> 00:14:53,167
آروم باش

185
00:14:54,834 --> 00:14:56,792
آروم باشید حمال ها !

186
00:14:57,917 --> 00:15:00,792
تو فعلاً کاری جز خفه شدن نباید بکنی

187
00:15:00,834 --> 00:15:02,376
جلسه رو به تو میسپارم دلاکروز
ادامه بده

188
00:15:03,042 --> 00:15:03,917
ممنون قربان

189
00:15:05,626 --> 00:15:06,376
گوش کنید !

190
00:15:06,792 --> 00:15:12,584
معامله در راجا سلیمان اتفاق خواهد افتاد

191
00:15:12,626 --> 00:15:14,042
ساعت 8 امشب

192
00:15:14,751 --> 00:15:18,334
دو تا ون از این طرف وارد میشن

193
00:15:22,834 --> 00:15:25,084
خرگوش ها از پشت وارد میشن

194
00:15:30,501 --> 00:15:33,917
تیم براوو ,, منتظر میمونن
تا غافلگیرشون کنیم

195
00:15:34,667 --> 00:15:37,209
تیم آلفا ,, وارد میشن

196
00:15:37,376 --> 00:15:39,667
چه تضمینی هست که هدف میاد اونجا ؟

197
00:15:40,459 --> 00:15:42,334
بگی مرد زیرکی هست

198
00:15:42,751 --> 00:15:43,876
بر اساس اطلاعات من

199
00:15:43,876 --> 00:15:47,001
معاملات بزرگ رو خودش شخصاً انجام میده

200
00:15:47,626 --> 00:15:48,959
یادتون باشه

201
00:15:49,292 --> 00:15:50,709
ما میتونیم صدای تو رو بشنویم

202
00:15:50,751 --> 00:15:52,084
و تو میتونی صدای ما رو بشنوی

203
00:15:53,126 --> 00:15:53,667
بسیار خب

204
00:15:53,959 --> 00:15:55,001
آماده شد

205
00:15:55,542 --> 00:15:57,251
چیز بزرگتری ندارید ؟

206
00:15:58,042 --> 00:16:00,251
هدفون دارم ,, میخوای اونا رو قرض بگیری ؟

207
00:16:01,001 --> 00:16:02,167
سوالی هست ؟

208
00:16:02,334 --> 00:16:02,917
هیچی ؟

209
00:16:03,167 --> 00:16:03,792
حرکت کنید

210
00:16:04,334 --> 00:16:04,959
حالا

211
00:17:31,917 --> 00:17:36,042
لاکسون ,, زیاد نزدیک نشو
وگرنه به فنا رفتی

212
00:17:36,209 --> 00:17:38,959
به من نگو چیکار کنم
من کار خودم رو بلدم

213
00:17:53,792 --> 00:17:54,667
الو ؟

214
00:17:54,959 --> 00:17:57,376
اوه ,, فردا نمیتونم

215
00:17:57,376 --> 00:17:59,292
برنامه رو عوض کن

216
00:17:59,501 --> 00:18:00,834
من پول ندارم

217
00:18:01,417 --> 00:18:02,709
گم شو

218
00:18:03,001 --> 00:18:06,376
خواهش میکنم آقا
به ما کمک کنید

219
00:18:08,584 --> 00:18:10,251
خواهش میکنم قربان !

220
00:18:10,459 --> 00:18:12,542
جیب های من خالیه
اذیت نکنید

221
00:18:12,626 --> 00:18:13,751
برید ,, از اینجا دور بشید

222
00:18:14,001 --> 00:18:15,876
گفتم برید

223
00:18:33,334 --> 00:18:35,959
آروم باش
اون فقط یک آواره رهگذره

224
00:18:59,209 --> 00:19:00,917
طعمه رو پیدا کنید !

225
00:19:02,417 --> 00:19:03,751
لعنت ,, من کشته میشم

226
00:19:03,876 --> 00:19:06,667
نمیتونم طعمه رو ببینم
خرگوش رو نمیبینم

227
00:19:06,667 --> 00:19:08,209
من میمیرم

228
00:19:08,959 --> 00:19:10,751
طعمه رو پیدا کنید
پیداش کنید !

229
00:19:19,584 --> 00:19:21,917
وحشت نکن
هنوز میتونم تو رو ببینم

230
00:19:36,334 --> 00:19:37,209
الو

231
00:19:37,626 --> 00:19:38,417
زود زنگ زدی

232
00:19:38,501 --> 00:19:39,167
بیگی !

233
00:19:40,626 --> 00:19:41,792
آره ,,, من منتظرم

234
00:19:41,792 --> 00:19:43,459
متاسفم ,, ولی من نمیام

235
00:19:43,459 --> 00:19:44,126
چی ؟

236
00:19:44,459 --> 00:19:45,334
برای چی ؟

237
00:19:45,917 --> 00:19:46,959
یه مشکلی پیش اومده

238
00:19:47,292 --> 00:19:48,417
تو مهمون داری ؟

239
00:19:48,417 --> 00:19:49,792
امکان نداره !

240
00:19:50,417 --> 00:19:52,251
پس چرا صدات میلرزه ؟

241
00:19:52,292 --> 00:19:54,917
قسم میخورم صدای من نمیلرزه

242
00:19:55,209 --> 00:19:58,376
من هیچ وقت بهت دروغ نگفتم رئیس
همیشه به تو وفادار بودم

243
00:19:58,917 --> 00:20:01,251
رئیس ,, من اینجا هستم

244
00:20:01,792 --> 00:20:05,126
من پول رو آوردم !
همش ,,, بیا معامله کنیم !

245
00:20:14,709 --> 00:20:15,584
باشه

246
00:20:20,001 --> 00:20:21,959
بچه ها ,, موقعیت عوض شد

247
00:20:23,459 --> 00:20:25,042
شماره هفت ,, دنبال خرگوش برو

248
00:20:25,042 --> 00:20:26,876
ببین کجا میره

249
00:20:43,751 --> 00:20:47,084
نقشه عوض شده
باید بریم به گارسیا دی ماریا

250
00:20:47,417 --> 00:20:48,834
براوو ,, ماشین خودت رو تحویل بده

251
00:20:49,542 --> 00:20:53,042
تیم آلفا، ما نمیتونیم کاری بکنیم
تا وقتی که مامور دلا کروز علامت بده

252
00:20:53,251 --> 00:20:54,417
اکستاسی

253
00:20:54,584 --> 00:20:55,584
پشتیبانی چطور قربان ؟

254
00:20:55,751 --> 00:20:58,417
ما بی سر و صدا وارد میشیم
نمیتونیم ریسک کنیم بیگی متوجه بشه

255
00:20:58,834 --> 00:21:00,667
ما پشتیبانی داریم
اونا منتظر هستن

256
00:21:02,209 --> 00:21:03,042
منتظر هستن ؟

257
00:21:03,501 --> 00:21:04,667
بله ,, منتظر هستن

258
00:21:05,167 --> 00:21:06,167
منتظر دستور من

259
00:21:06,959 --> 00:21:07,834
مشکلی داری ؟

260
00:21:11,501 --> 00:21:12,751
خیلی خب
بیاین بریم !

261
00:21:12,834 --> 00:21:13,876
بله قربان !

262
00:21:15,626 --> 00:21:17,959
هنوز شام نخوردی ؟

263
00:21:17,959 --> 00:21:20,292
بعداً حرف میزنیم مامان
من وسط یک بازی هستم

264
00:21:20,292 --> 00:21:20,792
چی ؟

265
00:21:20,792 --> 00:21:22,584
هنوز دارم بازی میکنم

266
00:21:23,001 --> 00:21:24,792
با پسرت حرف بزن
اون غذا نمیخوره

267
00:21:24,792 --> 00:21:25,667
بزار راحت باشه

268
00:21:25,667 --> 00:21:27,417
اون یک مرده
از گرسنگی نمیمیره

269
00:21:27,626 --> 00:21:28,667
شوخی میکنی ؟

270
00:21:28,667 --> 00:21:30,584
مرد باشی یا نه ,, اگر غذا نخوری میمیری

271
00:21:30,626 --> 00:21:32,251
قربان ,, این شبیه
یک ماموریت خودکشی نیست ؟

272
00:21:32,292 --> 00:21:35,001
شما واقعاً به این نقشه اعتماد دارید ؟

273
00:21:36,959 --> 00:21:38,042
نه 100 درصد

274
00:21:38,459 --> 00:21:39,959
اما این وظیفه ماست

275
00:21:40,626 --> 00:21:42,126
میدونم میخوای یه چیزی رو ثابت کنی

276
00:21:42,126 --> 00:21:43,084
ما مثل هم هستیم

277
00:21:44,001 --> 00:21:45,292
تو طلسم نشدی

278
00:21:47,334 --> 00:21:50,001
اتفاقی که برای جوخه قبلی تو افتاد
تقصیر تو نبود

279
00:21:50,001 --> 00:21:52,584
و هر اتفاقی که امشب بیفته
تقصیر تو نیست

280
00:21:53,709 --> 00:21:54,959
این حالا جوخه توئه

281
00:21:56,042 --> 00:21:57,709
روی ماموریت تمرکز کن

282
00:21:57,709 --> 00:21:59,376
تو آخرین مرد خواهی بود

283
00:21:59,376 --> 00:22:00,376
از تیم خودت محافظت کن

284
00:22:04,001 --> 00:22:05,167
حالت خوبه ؟

285
00:22:05,626 --> 00:22:06,876
ترسیدی ؟

286
00:22:07,626 --> 00:22:09,667
چطور ؟ خودت نترسیدی ؟

287
00:22:11,126 --> 00:22:11,917
دیگه نه

288
00:22:13,501 --> 00:22:14,542
به این عادت کردم

289
00:22:15,542 --> 00:22:16,667
اون چیه ؟

290
00:22:16,709 --> 00:22:17,876
این ؟

291
00:22:18,459 --> 00:22:19,709
مهره شانس منه

292
00:22:20,292 --> 00:22:23,959
تا وقتی اینو داشته باشم
نامرئی هستم

293
00:22:25,876 --> 00:22:26,917
آروم باش

294
00:22:27,376 --> 00:22:29,167
زیاد هیجان زده نشو

295
00:22:30,792 --> 00:22:33,626
تو نمیدونی در منطقه گارسیا مانیا چه خبره

296
00:22:35,084 --> 00:22:38,042
اونجا شبیه یک جنگله

297
00:22:38,376 --> 00:22:40,626
یک زمین بازی برای گناهکاران و قدیسان

298
00:22:47,251 --> 00:22:49,542
اون شما رو از خطر نجات میده

299
00:22:49,751 --> 00:22:51,792
از یک تله موش

300
00:22:52,126 --> 00:22:55,626
و مهم نیست دشمن چقدر قوی باشه
شما پیروز خواهید شد

301
00:22:56,501 --> 00:23:00,542
اون شما رو زیر بال های خودش میگیره

302
00:23:00,959 --> 00:23:05,459
شما ارباب من هستید
اربابی که به اون اعتماد دارم

303
00:25:15,709 --> 00:25:18,417
رئیس چانکی ,, ما رسیدیم

304
00:25:19,959 --> 00:25:21,584
باشه ,, دنبالش میگردیم

305
00:27:07,959 --> 00:27:08,792
اینجا منتظر باش

306
00:27:09,001 --> 00:27:09,959
اینجا ؟

307
00:27:10,917 --> 00:27:11,917
مشکلی داری ؟

308
00:27:13,084 --> 00:27:14,126
چانکی !

309
00:27:14,126 --> 00:27:14,917
تبان !

310
00:27:19,334 --> 00:27:20,959
خیلی وقته ندیدمت چانکی

311
00:27:27,126 --> 00:27:28,667
زیاد آدم جمع کردی

312
00:27:29,876 --> 00:27:31,626
فقط همکارهامو بیشتر کردم چانکی

313
00:27:32,209 --> 00:27:32,917
خیلی خب

314
00:27:33,292 --> 00:27:34,584
پاهاتو باز کن

315
00:27:38,001 --> 00:27:41,042
وای ,, خیلی وقته ندیدمت چانکی

316
00:27:42,876 --> 00:27:44,001
هی ,, رئیس !

317
00:27:44,292 --> 00:27:45,542
باید اونجا رو چک کنی ؟

318
00:27:46,001 --> 00:27:47,251
تکون نخور

319
00:27:47,292 --> 00:27:48,751
چیزی مخفی کردی ؟

320
00:27:50,126 --> 00:27:51,584
البته که نه

321
00:27:52,876 --> 00:27:53,542
خیلی خب

322
00:27:54,292 --> 00:27:54,876
چیزی نداره

323
00:27:58,876 --> 00:27:59,626
نیازی نیست

324
00:28:00,417 --> 00:28:01,209
ما مسلح هستیم

325
00:28:04,459 --> 00:28:05,292
بیارش بیرون

326
00:28:05,459 --> 00:28:06,626
اونا رو به جت تحویل بدید

327
00:28:07,584 --> 00:28:10,292
این مسابقه ستاره هاست ,, یا چی ؟

328
00:28:11,376 --> 00:28:12,334
اونا رو تحویل بدید

329
00:28:13,376 --> 00:28:14,584
زود باشید !

330
00:28:17,584 --> 00:28:18,626
اگر قبول نکنیم ؟

331
00:28:20,876 --> 00:28:23,626
تو آرزوی مرگ داری ؟

332
00:28:24,417 --> 00:28:25,001
تبان ,,

333
00:28:25,709 --> 00:28:27,542
تو قوانین اینجا رو میدونی

334
00:28:28,501 --> 00:28:30,751
اون سعی داره خوشمزگی کنه ؟

335
00:28:30,792 --> 00:28:31,251
نه

336
00:28:31,584 --> 00:28:32,626
دوستان ,, دوستان !

337
00:28:33,792 --> 00:28:34,917
آروم باشید

338
00:28:36,251 --> 00:28:36,792
بیخیال

339
00:28:37,084 --> 00:28:38,751
آلدا ,, برگرد
اونا رو پس میگیرید

340
00:28:38,751 --> 00:28:40,001
اونا رو تحویل بدید

341
00:28:46,501 --> 00:28:47,917
زود باشید ,, هوا داره سرد میشه

342
00:28:57,751 --> 00:28:58,584
بیاین بریم

343
00:29:22,584 --> 00:29:23,084
هی !

344
00:29:23,084 --> 00:29:24,084
اینکارو نکن !

345
00:29:24,292 --> 00:29:25,334
تو کی هستی ؟

346
00:29:29,792 --> 00:29:31,251
من تو رو نمیفروشم

347
00:29:34,251 --> 00:29:35,251
لطفاً اینکارو نکن

348
00:29:55,292 --> 00:29:57,292
اینجا مثل یک هزارتو هست

349
00:29:58,001 --> 00:29:59,167
چقدر دیگه مونده ؟

350
00:29:59,876 --> 00:30:02,334
ما سه بار از جلوی این خانه قرمز رد شدیم !

351
00:30:04,667 --> 00:30:05,251
تبان

352
00:30:05,251 --> 00:30:06,417
به آدم خودت بگو خفه بشه

353
00:30:07,917 --> 00:30:09,501
چیه ؟ ما اجازه نداریم حرف بزنیم ؟

354
00:30:10,834 --> 00:30:12,167
این دفعه میریم به سمت راست

355
00:30:13,292 --> 00:30:14,042
هی !

356
00:30:14,292 --> 00:30:15,209
چیکار داری میکنی ؟

357
00:30:16,626 --> 00:30:18,917
نبش کوچه بعدیه

358
00:30:18,917 --> 00:30:21,334
مراقب باش
یانجا گم شدن راحته

359
00:30:35,251 --> 00:30:38,751
بوی خوبی داره ,, میتونم یه کمی بخورم ؟

360
00:30:38,876 --> 00:30:40,542
فقط یه کم دیگه منتظر بمونید

361
00:30:40,667 --> 00:30:42,292
مورن ,, شام چی داریم ؟

362
00:30:42,417 --> 00:30:43,417
ماکارونی

363
00:30:43,667 --> 00:30:45,084
من سوپ مرغ میخورم ,, لطفاً

364
00:30:45,376 --> 00:30:49,376
حتماً ,, میتونی چند تا نوشابه بخری ؟

365
00:30:49,459 --> 00:30:50,876
از کیفم پول بردار

366
00:30:50,959 --> 00:30:53,626
میتونم اسنک هم بخرم ؟

367
00:30:55,501 --> 00:30:56,709
چی شد !

368
00:30:56,709 --> 00:30:58,167
تو کجا بودی ؟

369
00:30:59,209 --> 00:31:01,126
کار میکردم !

370
00:31:01,126 --> 00:31:03,417
دهنت بوی الکل میده !

371
00:31:03,542 --> 00:31:05,292
داری دروغ میگی !

372
00:31:10,084 --> 00:31:10,917
هی، تبان !

373
00:31:10,917 --> 00:31:12,334
به آدم هات بگو سریع تر راه برن !

374
00:31:12,417 --> 00:31:14,001
تنبل های لعنتی

375
00:31:14,167 --> 00:31:16,917
عجله کن کچل !

376
00:31:28,626 --> 00:31:31,626
جنی ,, میشه لطفاً برادرت رو ببری ؟

377
00:32:13,334 --> 00:32:14,834
برای چی اومدی اینجا ؟

378
00:32:15,459 --> 00:32:16,209
ولم کن

379
00:32:16,209 --> 00:32:17,126
ولم کن
فقط با ما بیا

380
00:32:18,542 --> 00:32:19,709
بعداً میفرستیم بری خونه

381
00:32:19,709 --> 00:32:21,292
مامان دنبالم میگرده !

382
00:32:46,251 --> 00:32:49,042
جودی ! ,, دخترم !

383
00:33:33,376 --> 00:33:34,542
رئیس چانکی !

384
00:33:35,292 --> 00:33:36,334
رئیس چانکی کجاست ؟

385
00:33:37,084 --> 00:33:37,917
طبقه بالاست

386
00:33:38,126 --> 00:33:39,126
صداش کن

387
00:33:53,542 --> 00:33:55,292
هی، تبان ,,

388
00:33:55,959 --> 00:33:56,792
چطوری ؟

389
00:33:57,209 --> 00:33:59,292
هنوز نفس میکشم

390
00:33:59,501 --> 00:34:01,001
تو یهو ناپدید شدی

391
00:34:01,792 --> 00:34:03,376
شنیدم پلیس ها گرفتنت

392
00:34:04,084 --> 00:34:06,667
امکان نداره !
جراتش رو ندارن !

393
00:34:07,001 --> 00:34:07,792
که اینطور

394
00:34:17,167 --> 00:34:18,959
هی ,, کجا داری میری ؟

395
00:34:44,501 --> 00:34:46,417
چرا برای این معامله عجله داری ؟

396
00:34:46,417 --> 00:34:48,167
پلیس ها هنوز دنبالت هستن

397
00:34:48,334 --> 00:34:51,459
نباید معامله رو عقب انداخت، رئیس

398
00:34:52,084 --> 00:34:53,917
این کیف به نظر سبکه

399
00:34:57,001 --> 00:35:00,792
قسم میخورم رئیس
همش اونجاست

400
00:35:02,376 --> 00:35:04,292
خوب اینا کی هستن ؟

401
00:35:05,501 --> 00:35:07,209
مشتری ما اونا رو فرستاده

402
00:35:09,626 --> 00:35:10,959
ما قبلاً همدیگه رو دیدیم ؟

403
00:35:12,792 --> 00:35:13,959
شک دارم قربان

404
00:35:14,001 --> 00:35:15,042
پشتیبانی رو خبر کن

405
00:35:15,292 --> 00:35:15,792
بله قربان

406
00:35:15,792 --> 00:35:16,626
مطمئنی ؟

407
00:35:16,751 --> 00:35:17,959
به نظر خیلی آشنا هستی

408
00:35:22,834 --> 00:35:24,126
آنتن نداریم

409
00:35:25,001 --> 00:35:26,334
اونا مختل کننده سیگنال دارن

410
00:35:26,376 --> 00:35:28,042
اینقدر بیلیارد بازی نکنید !

411
00:35:28,084 --> 00:35:29,334
بی ادبی نکنید لعنتی ها !

412
00:35:30,292 --> 00:35:31,334
متاسفم رئیس

413
00:35:34,126 --> 00:35:35,126
ما منتظر چی هستیم ؟

414
00:35:35,417 --> 00:35:36,376
بیاین شروع کنیم

415
00:35:37,626 --> 00:35:38,584
بیارش اینجا

416
00:35:39,084 --> 00:35:41,501
الیا ,, مرتب تماس بگیر

417
00:36:30,376 --> 00:36:31,126
احمق !

418
00:36:43,709 --> 00:36:45,209
من از اینا میخورم !

419
00:36:46,501 --> 00:36:48,709
W33 به 90 رئیس !

420
00:36:49,376 --> 00:36:51,501
زیادی نزدیک شدی !
ما حتی نزدیک نشدیم !

421
00:36:51,792 --> 00:36:52,876
رئیس ,, ما اینجا میمونیم

422
00:36:53,001 --> 00:36:54,084
باشه !

423
00:37:06,626 --> 00:37:08,667
تو مثل یه روانی حال میکنی !

424
00:37:08,667 --> 00:37:09,667
اون یه پسره !

425
00:37:10,042 --> 00:37:10,751
تو ,,

426
00:37:11,042 --> 00:37:12,001
پول رو چک کن

427
00:37:12,626 --> 00:37:14,167
رئیس چانکی ,, کاکی هستم

428
00:37:15,667 --> 00:37:17,126
منو ببخشید رئیس

429
00:37:40,126 --> 00:37:40,792
قربان !

430
00:37:41,417 --> 00:37:42,334
بیاین حمله کنیم !

431
00:37:42,959 --> 00:37:43,792
حرکتی نکنید

432
00:37:43,792 --> 00:37:45,626
بیائید منتظر خروج هدف باشیم

433
00:37:55,751 --> 00:37:56,626
چی شده چانکی ؟

434
00:37:56,626 --> 00:37:57,792
چاکی چی میگه ؟

435
00:37:58,876 --> 00:38:00,292
یه لحظه میای رئیس ؟

436
00:38:01,251 --> 00:38:02,251
منو ببخشید

437
00:38:17,459 --> 00:38:19,292
اینجاست

438
00:38:19,667 --> 00:38:21,001
مواد خالص

439
00:38:22,042 --> 00:38:24,876
بسیار خب رئیس ,,, اونا رو میبریم

440
00:38:27,376 --> 00:38:28,751
نمیخوای چک کنی ؟

441
00:38:29,709 --> 00:38:31,334
تو چه جور تاجری هستی ؟

442
00:38:31,917 --> 00:38:34,292
نیازی نیست رئیس
من به تو اعتماد دارم

443
00:38:36,001 --> 00:38:37,376
عجله داری ؟

444
00:38:38,876 --> 00:38:40,126
یه کمی بمون

445
00:38:40,876 --> 00:38:42,876
از بهترین محصول گارسیا لذت ببرید

446
00:38:43,001 --> 00:38:45,626
چرا اون بیرون از مهمانی لذت نمیبرید ؟

447
00:38:46,834 --> 00:38:48,626
همه شما اینجا بمونید

448
00:38:50,501 --> 00:38:51,209
بیگی !

449
00:38:53,334 --> 00:38:54,417
این یک تله ست !

450
00:38:54,667 --> 00:38:56,042
آلفا ,, حمله کنید !

451
00:38:56,084 --> 00:38:58,459
برو !
برو !

452
00:38:58,459 --> 00:38:59,876
لعنت ! ,, پلیس ها !

453
00:39:38,126 --> 00:39:39,334
برگرد ,, یالا !

454
00:39:42,001 --> 00:39:44,584
ممنون جوداس

455
00:39:44,667 --> 00:39:46,126
مثل همیشه موفق شدی

456
00:39:46,167 --> 00:39:47,626
اونو شنیدی ؟

457
00:39:48,167 --> 00:39:49,792
زود باش !
بیا بریم !

458
00:40:14,626 --> 00:40:16,209
برگردید !
تو تله افتادیم !

459
00:40:30,626 --> 00:40:31,542
هیزان !

460
00:40:34,917 --> 00:40:36,126
بگیریدش !

461
00:40:36,834 --> 00:40:37,834
هیزان !

462
00:41:06,876 --> 00:41:08,001
لعنتی !

463
00:41:51,501 --> 00:41:54,667
مامورها !

464
00:41:55,084 --> 00:41:56,459
گوش کنید !

465
00:41:57,292 --> 00:42:01,917
گوش کنید ,, همونطور که دوست شما رو میکشم !

466
00:42:04,876 --> 00:42:05,917
خوب گوش کنید !

467
00:42:08,417 --> 00:42:09,334
یادتون باشه

468
00:42:09,709 --> 00:42:12,917
خون اون در دستان شماست ,, نه دستان من !

469
00:42:13,834 --> 00:42:14,959
میشنوید !

470
00:42:39,667 --> 00:42:40,376
سانتوس !

471
00:42:56,126 --> 00:42:56,667
پس ,,

472
00:42:57,876 --> 00:42:59,376
به دقت گوش کنید

473
00:42:59,626 --> 00:43:00,751
شرط ما اینه

474
00:43:02,042 --> 00:43:03,251
اگر تسلیم بشید

475
00:43:04,417 --> 00:43:06,417
هیچ کدوم از شما صدمه نمیبینه

476
00:43:07,542 --> 00:43:09,667
میدونی ,, من با شما همدردی میکنم

477
00:43:10,667 --> 00:43:13,584
شما فقط کار خودتون رو انجام میدید

478
00:43:14,542 --> 00:43:15,459
هرچند ,,

479
00:43:16,542 --> 00:43:17,751
اون چیه ؟

480
00:43:18,542 --> 00:43:19,292
اون کیه ؟

481
00:43:21,542 --> 00:43:21,917
هی !

482
00:43:22,251 --> 00:43:22,751
تو !

483
00:43:23,334 --> 00:43:23,917
بیا اینجا

484
00:43:24,334 --> 00:43:25,001
همینجا بمون

485
00:43:25,334 --> 00:43:26,209
بیا اینجا !

486
00:43:26,251 --> 00:43:27,209
بیا اینجا !
المر !

487
00:43:27,209 --> 00:43:29,876
چونکی ,, لطفاً بیخیال شو !

488
00:43:29,917 --> 00:43:31,209
اون آژیر رو خاموش کن !

489
00:43:34,876 --> 00:43:35,876
خاموشش کن !

490
00:43:39,417 --> 00:43:40,709
آشغال !

491
00:43:41,042 --> 00:43:41,751
برو به جهنم !

492
00:43:43,792 --> 00:43:44,584
هی !

493
00:43:45,667 --> 00:43:46,792
بیاین اینطوری انجامش بدیم

494
00:43:47,709 --> 00:43:49,667
من تا 5 میشمارم

495
00:43:50,584 --> 00:43:51,959
اگر تسلیم بشوید ,,

496
00:43:52,792 --> 00:43:54,251
این پیرمرد زنده میمونه

497
00:43:55,792 --> 00:43:56,792
اگر نه ,,,

498
00:43:57,376 --> 00:43:58,334
متاسفم

499
00:44:01,459 --> 00:44:02,584
گوش کنید !

500
00:44:04,959 --> 00:44:05,792
1

501
00:44:14,626 --> 00:44:15,626
2

502
00:44:16,209 --> 00:44:18,667
تو قبلاً هم تیمی ما رو کشتی !

503
00:44:18,834 --> 00:44:20,084
این مرد هم میخوای بکشی ؟

504
00:44:21,501 --> 00:44:22,376
3

505
00:44:26,667 --> 00:44:27,584
4

506
00:44:34,209 --> 00:44:35,751
متاسفم پیرمرد

507
00:44:35,917 --> 00:44:37,917
دست های من تمیز هستن

508
00:44:40,626 --> 00:44:41,626
چانکی

509
00:44:41,626 --> 00:44:42,667
چانکی ,, نه !

510
00:44:47,751 --> 00:44:48,417
کی اونجاست ؟

511
00:44:49,251 --> 00:44:50,667
رئیس ,, ما هستیم !

512
00:44:57,167 --> 00:44:58,292
چه اتفاقی افتاد ؟

513
00:44:58,292 --> 00:44:59,334
اونا رفتن رئیس

514
00:45:04,792 --> 00:45:05,834
پیداشون کنید

515
00:45:05,834 --> 00:45:06,876
باشه رئیس

516
00:45:06,876 --> 00:45:08,251
بابت دوستت متاسفم

517
00:45:15,209 --> 00:45:16,917
المر !

518
00:45:21,626 --> 00:45:23,042
خدا لعنتت کنه !

519
00:45:24,709 --> 00:45:26,167
چه اتفاقی افتاد ؟

520
00:45:26,209 --> 00:45:28,001
ما همیشه در مسیر آتش گیر میفتیم

521
00:45:28,042 --> 00:45:31,001
جودیل حتی دفن نشده !

522
00:45:39,459 --> 00:45:41,376
شب درازی در پیش داریم

523
00:45:42,834 --> 00:45:43,626
بیاین بریم

524
00:45:44,167 --> 00:45:45,626
اونا رو شکار میکنیم !

525
00:46:02,376 --> 00:46:02,917
خالیه

526
00:46:05,792 --> 00:46:06,876
بیاین همینجا بمونیم

527
00:46:07,667 --> 00:46:09,792
قربان ,, باید از اینجا بریم

528
00:46:09,792 --> 00:46:11,126
ما یک نقشه لازم داریم

529
00:46:13,042 --> 00:46:14,084
فقط بزار فکر کنم

530
00:46:26,959 --> 00:46:28,292
چطور میتونیم از اینجا بریم بیرون ؟

531
00:46:28,709 --> 00:46:30,084
تیم براوو به ما نیاز داره

532
00:46:30,667 --> 00:46:32,001
یاکتو ,, اونا مردن !

533
00:46:32,334 --> 00:46:34,209
چطور میتونیم مطمئن باشیم ؟

534
00:46:34,209 --> 00:46:37,001
ما نمیتونیم بدون پشتیبانی بریم بیرون

535
00:46:37,667 --> 00:46:38,209
قربان !

536
00:46:38,626 --> 00:46:39,751
این یک تله بود

537
00:46:40,209 --> 00:46:42,167
ماندن در اینجا خیلی خطرناکه

538
00:46:42,459 --> 00:46:44,751
ما نمیتونیم براوو رو رها کنیم

539
00:46:44,792 --> 00:46:45,542
یاتوم !

540
00:46:50,334 --> 00:46:51,584
ما از اینجا میریم

541
00:46:52,251 --> 00:46:54,292
ما حتی نمیدونیم که آیا پشتیبانی داریم

542
00:46:54,751 --> 00:46:56,292
بیاین یک راه چراه پیدا کنیم

543
00:46:57,084 --> 00:46:57,834
گلوله هاتون رو حروم نکنید

544
00:47:03,834 --> 00:47:04,834
برو
برو !

545
00:47:11,917 --> 00:47:12,917
شلیک کن !

546
00:47:13,084 --> 00:47:14,501
الیا !

547
00:47:19,751 --> 00:47:20,792
محاصره کنید !

548
00:47:21,251 --> 00:47:22,334
مامورها !
فلان منو بخورید !

549
00:47:24,084 --> 00:47:24,751
بس کنید !

550
00:47:24,751 --> 00:47:25,751
به من پوشش بده

551
00:47:29,126 --> 00:47:30,376
آشغال لعنتی !

552
00:47:33,417 --> 00:47:34,959
تو مردی عوضی !

553
00:47:35,709 --> 00:47:36,709
خشاب عوض میکنم

554
00:47:41,876 --> 00:47:43,292
تعویض خشاب !

555
00:47:51,251 --> 00:47:52,251
بس کن !

556
00:48:04,167 --> 00:48:05,167
تعویض خشاب !

557
00:48:08,209 --> 00:48:09,209
تعویض خشاب !

558
00:48:11,542 --> 00:48:13,209
بس کن !
به من پوشش بده !

559
00:48:15,917 --> 00:48:16,501
سانتوس !

560
00:48:17,001 --> 00:48:17,501
آروم باش !

561
00:48:17,501 --> 00:48:18,376
گلوله هاتو حروم نکن !

562
00:48:18,417 --> 00:48:19,084
برید سراغش !

563
00:48:19,167 --> 00:48:19,709
مانیگان !

564
00:48:19,834 --> 00:48:21,042
الیا !
سانتوس !

565
00:48:21,251 --> 00:48:21,959
مراقب باش !

566
00:48:32,167 --> 00:48:32,959
ماگنیان ,, برو کنار !

567
00:49:58,501 --> 00:49:59,167
نزن !

568
00:50:26,667 --> 00:50:27,459
سانتوس !

569
00:50:33,209 --> 00:50:34,167
سانتوس !

570
00:50:57,626 --> 00:50:58,251
زود باش !

571
00:50:58,626 --> 00:50:59,459
من درست پشت سرتم

572
00:51:15,584 --> 00:51:17,001
آلفا ,, بیا از اینجا بریم !

573
00:51:17,334 --> 00:51:18,501
اینا کی هستن ؟

574
00:51:18,542 --> 00:51:19,251
سانتوس چی میشه ؟

575
00:51:19,334 --> 00:51:19,959
مانیگان !

576
00:51:20,084 --> 00:51:21,584
نمیتونیم سانتوس رو رها کنیم !

577
00:51:53,959 --> 00:51:55,667
لجبازی نکن !
بیاین بریم !

578
00:51:58,417 --> 00:51:59,126
بزن بریم !

579
00:51:59,917 --> 00:52:00,459
یالا !

580
00:52:02,709 --> 00:52:03,751
عجله کنید !

581
00:52:05,167 --> 00:52:06,209
ریکو ,, زودباش !

582
00:52:16,126 --> 00:52:16,917
مانیگان !

583
00:52:17,584 --> 00:52:18,167
برو داخل

584
00:52:28,626 --> 00:52:29,417
جوداس

585
00:52:33,709 --> 00:52:34,376
دلاکروز !

586
00:52:37,584 --> 00:52:38,917
خدا رو شکر هنوز زنده هستی

587
00:52:39,001 --> 00:52:39,751
چه اتفاقی افتاد ؟

588
00:52:41,459 --> 00:52:42,334
تو شنیدی ,, درسته ؟

589
00:52:43,126 --> 00:52:43,834
تیم براوو ؟

590
00:52:44,292 --> 00:52:46,251
ما از هم جدا شدیم

591
00:52:46,501 --> 00:52:47,376
تو گلوله نخوردی ؟

592
00:52:48,084 --> 00:52:49,709
شانس آوردم ,, فقط خورد به یقه پیراهنم

593
00:52:50,001 --> 00:52:50,917
خوش شانسی ,, ها ؟

594
00:52:51,751 --> 00:52:52,667
تفنگ اضافی داری ؟

595
00:52:52,959 --> 00:52:53,501
متاسفم

596
00:52:54,209 --> 00:52:55,626
مهمات ما تقریباً تموم شده

597
00:52:56,459 --> 00:53:00,292
بیاین برگردیم به محل معامله
از اونجا میتونیم اسلحه و گلوله برداریم

598
00:53:00,376 --> 00:53:02,042
من هم باید تیم خودم رو پیدا کنم

599
00:53:02,542 --> 00:53:04,959
صبر کن ,, خیلی خطرناکه
باید پشتیبانی رو خبر کنیم

600
00:53:06,251 --> 00:53:07,251
من قبلاً تماس گرفتم

601
00:53:07,417 --> 00:53:08,126
اونا دارن میان

602
00:53:09,501 --> 00:53:10,584
خدا رو شکر !

603
00:53:12,042 --> 00:53:13,959
زود باشید !
نمیتونیم اینجا بمونیم !

604
00:53:19,209 --> 00:53:21,501
باید همه اونا رو پیدا کنیم

605
00:53:22,459 --> 00:53:25,001
اون لعنتی ها کدوم گوری هستن ؟

606
00:53:25,501 --> 00:53:27,501
باید از هم جدا بشیم

607
00:53:28,251 --> 00:53:29,751
بیاین این بازی رو تمومش کنیم

608
00:55:10,417 --> 00:55:11,917
قربان !

609
00:55:14,584 --> 00:55:15,667
من خوبم
گلوله نخوردم

610
00:55:15,667 --> 00:55:16,626
خوبم ,, گلوله نخوردم
چه اتفاقی افتاد ؟

611
00:55:16,709 --> 00:55:18,876
فقط لکه خونش روی لباسم خورده

612
00:55:18,876 --> 00:55:20,584
تو گلوله نخوردی ؟
نه ,, من خوبم

613
00:55:21,542 --> 00:55:22,584
تو ما رو انداختی توی تله !

614
00:55:22,626 --> 00:55:23,042
هی !

615
00:55:24,084 --> 00:55:24,834
برو به جهنم !

616
00:55:24,876 --> 00:55:26,417
کدوم تله !

617
00:55:27,167 --> 00:55:28,876
من اینقدرها باهوش نیستم ! بیخیال شو !
مانیگان ,, چیکار داری میکنی ؟

618
00:55:29,084 --> 00:55:30,626
تبان ما رو نفروخت

619
00:55:31,584 --> 00:55:33,417
پس کی ,, من ؟
برو به جهنم مانیگان

620
00:55:33,542 --> 00:55:35,251
تو مطمئن شدی که ما پشتیبانی نداشته باشیم

621
00:55:35,667 --> 00:55:36,709
اون قبلاً تماس گرفته !

622
00:55:37,042 --> 00:55:38,001
بدون آنتن ؟

623
00:55:38,834 --> 00:55:39,917
پس کار تو بود !

624
00:55:42,251 --> 00:55:43,209
تو ما رو انداختی توی تله

625
00:55:43,209 --> 00:55:45,126
همونکاری که با جوخه قبلی من کردی !

626
00:55:45,417 --> 00:55:47,084
هنوز به خاطر اون منو سرزنش میکنی ؟

627
00:55:47,751 --> 00:55:48,459
مانیگان

628
00:55:50,917 --> 00:55:52,126
اسلحتو بیار پائین

629
00:55:54,459 --> 00:55:55,501
اعتراف کن

630
00:55:55,751 --> 00:55:56,792
تو جوداس هستی !

631
00:55:56,834 --> 00:55:58,001
قطعاً همینطوره

632
00:55:58,292 --> 00:56:00,042
تو فکر میکنی من به تیم خودم خیانت میکنم ؟

633
00:56:00,126 --> 00:56:01,167
تو گلوله نخوردی !

634
00:56:01,209 --> 00:56:03,334
خوب ؟
در حالی که افرادت همه کشته شدن ؟

635
00:56:04,167 --> 00:56:04,417
تو با بیگی معامله کردی ,, مگه نه ؟

636
00:56:04,459 --> 00:56:05,959
تو با بیگی معامله کردی ,, مگه نه ؟
تو اینو باور میکنی ؟

637
00:56:05,959 --> 00:56:07,167
به خاطر همین ما رو آوردی اینجا

638
00:56:07,417 --> 00:56:08,376
شرط میبندم

639
00:56:09,167 --> 00:56:09,667
چی ؟

640
00:56:10,167 --> 00:56:11,709
نظر تو اینه ؟

641
00:56:11,834 --> 00:56:14,167
حروم زاده !
من تو رو میندازم زندان !

642
00:56:15,001 --> 00:56:15,709
دلاکروز !

643
00:56:22,292 --> 00:56:23,167
اعتراف کن !

644
00:56:24,084 --> 00:56:24,751
نه !

645
00:56:25,584 --> 00:56:27,167
من میخوام بیگی رو گیر بندزم

646
00:56:31,209 --> 00:56:32,626
الیا ,, لاکسون

647
00:56:35,751 --> 00:56:36,501
مانیگان

648
00:56:45,917 --> 00:56:47,376
آره ,, بهش دستبند بزن

649
00:56:47,917 --> 00:56:50,292
چرا من ؟
اون خلافکاره

650
00:56:51,917 --> 00:56:53,292
حالا کی جوداسه ؟

651
00:57:39,876 --> 00:57:42,167
الیا ,, از اون طرف برو

652
00:58:14,001 --> 00:58:14,751
خالیه

653
00:58:15,417 --> 00:58:16,167
خالیه

654
00:58:17,459 --> 00:58:18,209
کسی نیست

655
00:58:28,084 --> 00:58:29,292
میدونم که باهم کنار نمیایم

656
00:58:29,292 --> 00:58:30,334
اما این درست نیست

657
00:58:30,417 --> 00:58:31,001
قربان

658
00:58:31,251 --> 00:58:32,459
اونا دارن میان

659
00:58:40,167 --> 00:58:41,667
پیداشون کردن ؟

660
00:58:41,709 --> 00:58:42,792
هنوز نه

661
00:58:42,792 --> 00:58:44,167
اون حمال ها کجا هستن ؟

662
00:59:26,376 --> 00:59:27,209
بیا این طرف !

663
00:59:27,501 --> 00:59:28,167
برو !
برو !

664
00:59:38,709 --> 00:59:39,751
مانیگان !

665
00:59:40,084 --> 00:59:41,167
اونا وارد شدن !

666
01:00:10,334 --> 01:00:10,959
تکون بخور !

667
01:00:12,751 --> 01:00:13,751
لعنتی ها !

668
01:00:14,042 --> 01:00:15,001
درو باز کن !

669
01:00:16,459 --> 01:00:18,876
یاکتو !
از سر راه برو کنار !

670
01:01:08,959 --> 01:01:10,584
فرار کن !

671
01:01:18,209 --> 01:01:19,542
عجله کن !

672
01:01:33,251 --> 01:01:34,292
برو بالا !

673
01:01:34,542 --> 01:01:35,876
بگیریدشون !

674
01:01:36,084 --> 01:01:36,584
هی !

675
01:01:36,626 --> 01:01:39,251
برگرد !
برو اون طرف !

676
01:01:48,001 --> 01:01:48,542
عجله کنید !

677
01:01:48,542 --> 01:01:50,251
من باید تمرکز کنم !

678
01:01:51,751 --> 01:01:52,501
سریع تر !

679
01:02:20,626 --> 01:02:25,209
ما رو بیارید بیرون کثافت ها !

680
01:02:53,126 --> 01:02:54,084
برگرد دنبال الیا !

681
01:02:54,209 --> 01:02:55,501
یاکتو ,, مانیگان !

682
01:02:55,709 --> 01:02:57,501
لاکسون ,, دنبال یک خروجی بگرد !

683
01:03:11,876 --> 01:03:13,584
زود باش !
ولی به من دستبند زدن !

684
01:03:14,251 --> 01:03:15,042
یالا بپر !

685
01:03:15,042 --> 01:03:16,126
حروم زاده !

686
01:03:17,667 --> 01:03:19,126
آسونه ,, مگه نه ؟

687
01:03:19,126 --> 01:03:20,251
برو به جهنم !

688
01:03:26,042 --> 01:03:27,292
از اون دور شو !

689
01:03:29,042 --> 01:03:30,542
کارشو تموم کن !

690
01:03:37,542 --> 01:03:39,376
بکشش !

691
01:04:25,501 --> 01:04:26,501
برو به جهنم !

692
01:04:29,667 --> 01:04:30,959
مانیگان ,, زود باش !

693
01:04:31,042 --> 01:04:32,584
الیا چی میشه ؟

694
01:05:09,959 --> 01:05:11,292
حروم زاده !

695
01:05:16,626 --> 01:05:18,292
برو به جهنم !

696
01:05:24,459 --> 01:05:26,501
هیولای لعنتی !

697
01:05:30,917 --> 01:05:32,042
آشغال !

698
01:05:33,126 --> 01:05:34,084
حروم زاده !

699
01:05:45,292 --> 01:05:46,709
هرزه عوضی !

700
01:06:38,167 --> 01:06:38,876
مانیگان !

701
01:06:39,792 --> 01:06:40,751
یاکتو ؟

702
01:06:41,709 --> 01:06:43,167
جواب نمیدن ,, لعنت !

703
01:06:45,959 --> 01:06:48,167
امیدوارم پلیس ها به این
صداها عکس العمل نشون بدن

704
01:06:48,167 --> 01:06:49,376
امیدوار باش

705
01:06:49,584 --> 01:06:51,292
گلوله ای برامون نمونده یاکتو

706
01:06:51,417 --> 01:06:52,334
قربان ؟

707
01:06:55,917 --> 01:06:56,959
ما پلیس هستیم

708
01:06:56,959 --> 01:06:58,334
ما کمک لازم داریم !

709
01:06:58,334 --> 01:06:59,376
بزارید بیایم داخل !

710
01:06:59,376 --> 01:07:02,417
فکر کردید ما میخواهیم با
شما عوضی ها قاطی بشیم ؟

711
01:07:06,709 --> 01:07:08,542
تو اسم جت رو شنیدی ؟

712
01:07:09,542 --> 01:07:11,167
هنوز پیداشون نکردن قربان

713
01:07:36,751 --> 01:07:38,376
باید پشتیبانی رو خبر کنیم

714
01:07:38,501 --> 01:07:39,292
از اینجا برید بیرون !

715
01:07:39,584 --> 01:07:41,084
ما رو درگیر نکنید !

716
01:07:45,876 --> 01:07:47,417
مساله این نیست که نمیخواهیم کمک کنیم

717
01:07:47,459 --> 01:07:49,459
اما کاری از دست ما برنمیاد

718
01:07:49,751 --> 01:07:50,751
برید داخل

719
01:07:51,542 --> 01:07:53,751
باید نیروی پشتیبانی رو خبر کنیم

720
01:08:02,751 --> 01:08:04,001
نمیتونم اجازه بدم از این استفاده کنی

721
01:08:04,001 --> 01:08:05,126
اما در همچین شرایطی ,,

722
01:08:05,542 --> 01:08:06,917
مطمئنم آنتن نمیده

723
01:08:10,876 --> 01:08:12,292
چطوری میتونیم بریم بیرون ؟

724
01:08:17,626 --> 01:08:20,251
اگر من بهت کمک کنم
میتونی امنیت ما رو تضمین کنی ؟

725
01:08:21,334 --> 01:08:22,084
متاسفم

726
01:08:27,626 --> 01:08:28,459
برنز

727
01:08:29,042 --> 01:08:30,001
نقشه چیه ؟

728
01:08:30,626 --> 01:08:32,251
تو به سختی میتونی حرکت کنی

729
01:08:34,834 --> 01:08:37,626
تصمیم بگیر رهبر تیم
این وظیفه توئه

730
01:08:49,709 --> 01:08:50,709
بزنز !

731
01:08:58,959 --> 01:08:59,417
اونجا

732
01:09:01,167 --> 01:09:02,042
اون خروجی ماست

733
01:09:02,334 --> 01:09:04,126
از این مطمئنی ؟

734
01:09:04,959 --> 01:09:05,459
تبان

735
01:09:05,876 --> 01:09:07,376
از گروگان ما مراقبت کن

736
01:09:07,667 --> 01:09:08,876
فقط به من اعتماد کن ,, بیا

737
01:09:09,167 --> 01:09:12,626
برو به جهنم !
تو حالا مال من هستی !

738
01:09:23,834 --> 01:09:24,834
اونا رسیدن !

739
01:09:24,834 --> 01:09:26,001
آره ,, خودشون هستن

740
01:09:29,042 --> 01:09:30,417
شما شوهرهای ما رو کشتید !

741
01:09:30,417 --> 01:09:31,626
پسر من بیگناه بود !

742
01:09:31,751 --> 01:09:32,876
ما رو تنها بزارید !

743
01:09:33,209 --> 01:09:35,001
ما فقط میخواهیم بریم بیرون

744
01:09:35,167 --> 01:09:36,001
کثافت های بی شرم !

745
01:09:36,626 --> 01:09:38,751
شما چیز جز دردسر برای ما نیاوردید !

746
01:09:39,001 --> 01:09:40,251
ما اینجا سرمون به کار خودمون هست

747
01:09:40,376 --> 01:09:41,709
نمیتونید ما رو رها کنید ؟

748
01:09:44,084 --> 01:09:44,834
حمال بی شرف !

749
01:09:46,542 --> 01:09:47,542
فقط بزارید ما بریم !

750
01:09:48,417 --> 01:09:49,417
سر ما چی میاد ؟

751
01:09:49,667 --> 01:09:51,334
شما خانواده های ما رو نابود کردید !

752
01:09:59,876 --> 01:10:00,792
آماده باش

753
01:10:01,959 --> 01:10:03,167
این قراره زشت بشه

754
01:10:03,917 --> 01:10:05,417
میدونم

755
01:11:39,167 --> 01:11:41,001
قسم میخورم ,, من تو رو میکشم

756
01:12:02,292 --> 01:12:03,376
مانیگان !

757
01:12:51,126 --> 01:12:51,709
یاتکو !

758
01:12:54,792 --> 01:12:55,542
یاتکو !

759
01:13:07,667 --> 01:13:08,542
ریکو !

760
01:13:10,126 --> 01:13:11,126
ریکو !

761
01:13:13,876 --> 01:13:14,834
لعنت

762
01:13:50,042 --> 01:13:51,042
برو خونه

763
01:14:26,084 --> 01:14:26,876
مانیگان !

764
01:14:29,126 --> 01:14:29,834
یاتکو !

765
01:14:30,501 --> 01:14:31,667
اون راه خروج ماست

766
01:14:31,751 --> 01:14:32,501
عجله کن یاتکو

767
01:14:32,917 --> 01:14:35,834
کمک کن بیارمش اونجا

768
01:14:36,209 --> 01:14:37,251
منو رها کن

769
01:14:37,376 --> 01:14:38,501
من تو رو تنها نمیزارم

770
01:14:39,792 --> 01:14:41,251
اصرار نکن

771
01:14:41,501 --> 01:14:42,501
خیلی عمیقه

772
01:14:43,917 --> 01:14:44,501
صبر کن

773
01:14:44,834 --> 01:14:46,292
یک ,, دو ,,

774
01:15:47,792 --> 01:15:49,001
دلاکروز !

775
01:15:50,792 --> 01:15:52,709
ما از اون طرف میریم !

776
01:15:54,667 --> 01:15:55,667
گرفتی ؟

777
01:16:31,001 --> 01:16:31,667
برنز !

778
01:16:33,542 --> 01:16:34,376
ایدا !

779
01:16:47,876 --> 01:16:49,334
جوداس !

780
01:16:50,626 --> 01:16:51,834
برو !
عجله کن !

781
01:16:53,167 --> 01:16:54,084
جوداس !

782
01:17:01,292 --> 01:17:02,292
هی !

783
01:17:11,917 --> 01:17:14,376
دلاکروز رو بگیرید

784
01:17:15,167 --> 01:17:16,001
منو رها کنید

785
01:17:17,167 --> 01:17:17,792
اما قربان ,,

786
01:17:17,917 --> 01:17:18,876
تردید نکن ,,

787
01:17:19,126 --> 01:17:20,126
این یک دستوره !

788
01:17:21,959 --> 01:17:22,959
بله قربان

789
01:17:28,292 --> 01:17:29,834
اگر کسی صدای منو میشنوه

790
01:17:29,959 --> 01:17:30,917
ما پلیس هستیم !

791
01:17:31,167 --> 01:17:32,334
اینجا تیراندازی شده !

792
01:17:32,376 --> 01:17:34,292
به 911 زنگ بزنید !

793
01:17:36,542 --> 01:17:37,209
قربان

794
01:18:06,834 --> 01:18:08,584
بگیرش !
عجله کن !

795
01:18:13,501 --> 01:18:15,417
تو فکر کردی داری کجا میری ؟
صداتو بیار پائین !

796
01:18:15,584 --> 01:18:16,542
حروم زاده !

797
01:18:16,709 --> 01:18:17,751
خانم !
خانم !

798
01:18:19,459 --> 01:18:20,876
اینجا خطرناکه

799
01:18:21,376 --> 01:18:22,917
من یک جایی رو میشناسم

800
01:18:23,542 --> 01:18:24,209
خانم

801
01:18:24,376 --> 01:18:26,042
میخوای حرف اون تن لش رو باور کنی ؟

802
01:18:27,084 --> 01:18:28,751
اگر به شما خیانت کنم باید کجا برم ؟

803
01:18:29,751 --> 01:18:30,917
تو جوداس اینجا هستی

804
01:18:31,042 --> 01:18:32,042
کجا ؟

805
01:18:32,209 --> 01:18:32,959
صبر کن

806
01:18:34,792 --> 01:18:35,667
دنبالم بیا

807
01:18:45,459 --> 01:18:46,251
مانیگان !

808
01:18:47,001 --> 01:18:49,751
دوباره میخوای نقش بیگناه رو بازی کنی جوداس ؟

809
01:18:50,292 --> 01:18:52,167
گور باباش ,,, من یک میلیون بار بهت گفتم

810
01:18:52,376 --> 01:18:54,126
من جوداس نیستم !

811
01:18:54,417 --> 01:18:56,126
پس چرا فرار کردی ؟

812
01:18:56,792 --> 01:18:57,917
این روش کارشه

813
01:18:58,584 --> 01:18:59,292
سلام !

814
01:18:59,709 --> 01:19:01,126
لیاقتش رو داری

815
01:19:01,542 --> 01:19:04,167
گذاشتی جوخه من در سانتا کلارا بمیرن

816
01:19:04,209 --> 01:19:06,501
من ربطی به اونا نداشتم

817
01:19:06,584 --> 01:19:08,001
الان هم ربطی ندارم !

818
01:19:08,251 --> 01:19:10,417
کار خودت بود ؟
خر شانس !

819
01:19:10,584 --> 01:19:11,709
اون طلسم شده !

820
01:19:12,376 --> 01:19:14,584
و تو فاحظه رئیس کیکو هستی

821
01:19:14,584 --> 01:19:15,584
برو به جهنم !

822
01:19:15,667 --> 01:19:17,209
اینو انکار نکن

823
01:19:17,209 --> 01:19:19,334
تو عاشق اخاذی از اون هستی

824
01:19:19,334 --> 01:19:22,209
100 هزار تا برای هر غافلگیری

825
01:19:22,501 --> 01:19:23,876
همیشه اینکارو میکنی !

826
01:19:25,876 --> 01:19:27,001
حرفمو باور کن مانیگان

827
01:19:27,917 --> 01:19:30,126
من نقشه مرگ جوخه تو رو نکشیدم

828
01:19:30,417 --> 01:19:32,292
رئیس کیکو و من یک معامله کردیم

829
01:19:33,417 --> 01:19:35,792
قرار بود همه ما زنده بیایم بیرون

830
01:19:35,792 --> 01:19:36,751
بدون هیچ دردسری

831
01:19:39,667 --> 01:19:41,376
اگر فقط به دستورات من گوش میکردی

832
01:19:41,417 --> 01:19:42,667
اما گوش نکردی

833
01:19:42,834 --> 01:19:44,501
ما کیکو رو گرفته بودیم

834
01:19:44,501 --> 01:19:46,376
اون موقع بود که به ما گفتی بریم عقب

835
01:19:46,876 --> 01:19:49,292
از ما در نقشه خودت استفاده کردی

836
01:19:49,584 --> 01:19:50,626
تو واقعاً جوداس هستی !

837
01:19:52,876 --> 01:19:56,084
پس چرا وقتی فرصت داشتی شلیک نکردی ؟

838
01:19:57,584 --> 01:20:00,417
شما ماموریت رو تمام میکردید
و قهرمان میشدید

839
01:20:01,501 --> 01:20:03,542
اون به ما گفت تسلیم میشه

840
01:20:05,626 --> 01:20:06,251
مانیگان

841
01:20:07,334 --> 01:20:08,126
اینکارو نکن

842
01:20:10,792 --> 01:20:11,959
و تو حرفش رو باور کردی ؟

843
01:20:11,959 --> 01:20:13,292
ما نباید حرفتو باور میکردیم

844
01:20:14,376 --> 01:20:15,001
گندت بزنن !

845
01:20:16,626 --> 01:20:17,626
تو چیکار کردی ؟

846
01:20:18,042 --> 01:20:19,001
کاری که درسته

847
01:20:20,334 --> 01:20:21,167
انتخاب کن

848
01:20:21,792 --> 01:20:22,959
اون یا ما ,,

849
01:20:24,251 --> 01:20:25,501
قطعاً اون ,,

850
01:20:31,376 --> 01:20:32,542
تو قانون نیستی

851
01:20:43,126 --> 01:20:44,001
مامورها

852
01:20:44,501 --> 01:20:48,459
از شکار بودن لذت میبرید ؟

853
01:20:49,209 --> 01:20:50,251
فقط تسلیم بشید

854
01:20:50,334 --> 01:20:51,792
رئیس چانکی !

855
01:20:53,376 --> 01:20:54,167
رئیس !

856
01:20:56,501 --> 01:20:58,417
اون چه کوفتیه کاکی ؟

857
01:20:58,709 --> 01:20:59,667
هیچی رئیس

858
01:20:59,751 --> 01:21:00,834
فقط آشغاله

859
01:21:02,251 --> 01:21:03,834
خوب نقشه چیه ؟

860
01:21:03,959 --> 01:21:06,126
امشب این لعنتی ها رو میکشیم ؟

861
01:21:10,709 --> 01:21:12,292
اینکارو جلوی من نکن

862
01:21:12,334 --> 01:21:13,667
اینو توی سرت خرد میکنم

863
01:21:13,959 --> 01:21:14,876
دو آهنگ آخر !
بس کن

864
01:21:14,917 --> 01:21:15,917
آخرین آهنگ درخواستی !

865
01:21:19,209 --> 01:21:19,876
کافیه !

866
01:21:25,626 --> 01:21:27,459
چرا آدم های توندو اینجا هستن ؟

867
01:21:27,501 --> 01:21:28,292
تو اونا رو خبر کردی ؟

868
01:21:28,709 --> 01:21:29,417
امکان نداره !

869
01:21:29,501 --> 01:21:31,084
عوضی های لعنتی !

870
01:21:34,959 --> 01:21:36,501
از جیب بری خسته شدی ؟

871
01:21:52,417 --> 01:21:53,417
برو عقب !

872
01:22:17,459 --> 01:22:19,584
اون احمق ها میخوان چیکار کنن ؟

873
01:22:44,084 --> 01:22:44,792
مانیگان

874
01:22:45,501 --> 01:22:46,626
من نصفش رو برمیدارم

875
01:22:48,834 --> 01:22:49,876
عوضی ها !

876
01:23:00,167 --> 01:23:00,917
بگیریدش !

877
01:23:00,917 --> 01:23:02,959
بیاریدش بیرون !

878
01:23:04,334 --> 01:23:06,209
بزارش اینجا

879
01:23:06,417 --> 01:23:07,167
عجله کن !

880
01:23:07,917 --> 01:23:08,917
پر از آشغاله

881
01:23:12,834 --> 01:23:13,626
اون چه کوفتیه ؟

882
01:23:13,876 --> 01:23:16,501
اونا رو یکجا منفجر میکنیم
اینطوری گلوله هامون هدر نمیره

883
01:23:16,792 --> 01:23:18,626
مطمئن شو که اینکار انجام بشه

884
01:23:18,709 --> 01:23:20,751
همش به تو بستگی داره

885
01:23:20,792 --> 01:23:21,667
بله رئیس !

886
01:23:21,709 --> 01:23:22,876
انجامش میدم !

887
01:23:23,501 --> 01:23:25,542
سریع روشنش کنید !

888
01:23:27,917 --> 01:23:28,917
این جواب میده ؟

889
01:23:29,209 --> 01:23:29,834
بله رئیس

890
01:23:29,834 --> 01:23:30,501
قبلاً تست کردی ؟

891
01:23:31,292 --> 01:23:32,042
همه رو روشن کن !

892
01:23:43,834 --> 01:23:44,876
رئیس بیگی !

893
01:23:45,167 --> 01:23:46,167
رئیس چانکی !

894
01:23:46,792 --> 01:23:48,751
اینو برای شما تموم میکنم !

895
01:23:53,126 --> 01:23:55,001
دلاکروز ,, ما کیکو رو گرفتیم

896
01:23:55,167 --> 01:23:55,792
چطور باید ادامه بدیم ؟

897
01:23:55,959 --> 01:23:56,959
بکشید عقب !
عقب نشینی کنید !

898
01:23:57,417 --> 01:23:59,501
اما هدف در چنگ ماست !

899
01:24:00,042 --> 01:24:01,334
گفتم عقب نشینی !

900
01:24:05,834 --> 01:24:07,126
باتیستا !

901
01:24:08,042 --> 01:24:09,792
گوزمان ,, به من پوشش بده !

902
01:24:10,251 --> 01:24:12,084
باید از اینجا بریم بیرون !

903
01:24:12,251 --> 01:24:13,042
فرار کن !

904
01:24:14,292 --> 01:24:15,084
قربان !

905
01:24:15,501 --> 01:24:16,292
مانیگان !

906
01:24:22,834 --> 01:24:23,834
پناه بگیر !

907
01:24:25,209 --> 01:24:26,209
1

908
01:24:27,167 --> 01:24:28,584
2

909
01:24:29,209 --> 01:24:30,001
کاکی !

910
01:24:30,792 --> 01:24:32,334
تو منو میخوای ,, درسته ؟

911
01:24:33,209 --> 01:24:33,792
امکان نداره !

912
01:24:34,376 --> 01:24:36,251
3 !

913
01:24:36,459 --> 01:24:37,417
برو به جهنم !

914
01:24:45,126 --> 01:24:46,626
برید پائین !

915
01:24:48,417 --> 01:24:50,251
لعنت !
برگردید !

916
01:25:10,167 --> 01:25:11,167
بگیریدش !

917
01:25:31,667 --> 01:25:33,126
برو بگیرش ,, لعنتی !

918
01:25:54,001 --> 01:25:55,834
رحم کنید ,, !
خواهش میکنم ,, نه !

919
01:26:09,251 --> 01:26:11,126
لعنت !
اون مهره شانس من بود !

920
01:26:11,209 --> 01:26:13,126
نه، خواهش میکنم !

921
01:26:13,667 --> 01:26:15,626
منو نکش ,, من تسلیم میشم !

922
01:26:15,626 --> 01:26:16,542
من مبارزه نمیکنم !

923
01:26:16,542 --> 01:26:17,251
برو به جهنم !

924
01:27:45,709 --> 01:27:47,501
نمیتونی منو بکشی !

925
01:31:39,376 --> 01:31:41,501
اون یک درب بطریه ,, نه باند زخم !

926
01:31:42,042 --> 01:31:43,959
اون به تو کمکی نمیکنه

927
01:31:48,709 --> 01:31:50,292
من به این باور دارم

928
01:31:52,501 --> 01:31:54,126
ما هنوز زنده هستیم ,, مگه نه ؟

929
01:31:57,667 --> 01:31:58,709
ما خوش شانس نیستیم ؟

930
01:31:59,876 --> 01:32:01,709
بقیه جوخه کشته شدن

931
01:32:05,209 --> 01:32:06,376
این حرف رو نزن

932
01:32:08,334 --> 01:32:11,209
ما زنده میریم بیرون
خواهی دید

933
01:32:15,042 --> 01:32:15,959
امیدوارم

934
01:32:20,959 --> 01:32:22,876
هنوز به من باور نداری ؟

935
01:32:28,001 --> 01:32:29,459
دیگه نمیدونم

936
01:32:37,584 --> 01:32:38,376
گوش کن

937
01:32:42,876 --> 01:32:44,042
تو طلسم نشدی

938
01:32:52,417 --> 01:32:53,459
شدم

939
01:32:57,334 --> 01:32:58,584
منو ناامید کردی

940
01:32:59,334 --> 01:33:01,334
اگر کوش میکردی و ما رو رها میکردی

941
01:33:01,334 --> 01:33:03,042
کار به اینجا نمیرسید

942
01:33:03,626 --> 01:33:05,209
دوستانت هنوز زنده بودن

943
01:33:05,501 --> 01:33:07,084
اونجا هستن !

944
01:33:09,709 --> 01:33:11,084
برو بیرون !

945
01:33:11,584 --> 01:33:13,001
ما رو تنها بزار !

946
01:33:16,459 --> 01:33:19,292
دیگه هیچ وقت نمیتونی فرار کنی !

947
01:33:19,709 --> 01:33:21,126
خفه شو چانکی !

948
01:33:22,959 --> 01:33:25,584
میبینی هر روز کار ما چیه ؟

949
01:33:25,876 --> 01:33:27,501
فکر میکنی معنی عذاب کشیدن رو میدونی ؟

950
01:33:27,917 --> 01:33:28,917
خوب ,, ما میدونیم !

951
01:33:29,584 --> 01:33:31,001
ما یک زندگی نفرین شده داریم

952
01:33:31,751 --> 01:33:32,542
به خاطر شما !

953
01:33:33,501 --> 01:33:34,501
ما از این وضعیت خسته شدیم !

954
01:33:34,834 --> 01:33:36,876
این آخرین شانس ماست

955
01:33:37,792 --> 01:33:39,792
که حالا بریم و هیچ وقت برنگردیم

956
01:33:39,792 --> 01:33:42,126
تصمیم این با تو نیست سلیمان !

957
01:33:42,376 --> 01:33:43,709
حالا تصمیم با منه !

958
01:33:43,876 --> 01:33:44,876
اونا مال من هستن !

959
01:33:44,959 --> 01:33:46,292
این ربطی به ما نداره !

960
01:33:46,417 --> 01:33:47,751
برید اون بیرون همدیگه رو بکشید !

961
01:33:48,126 --> 01:33:50,084
دیگه ما رو نکشید داخل سیاست !

962
01:33:50,959 --> 01:33:52,667
تو یک احمقی سلیمان !

963
01:33:52,917 --> 01:33:54,709
ما فقط برده های تجارت شما هستیم !

964
01:33:55,334 --> 01:33:56,501
آشغال لعنتی !

965
01:33:56,834 --> 01:34:00,167
بعد از تمام کارهایی که با اینجا کردید ؟

966
01:34:00,376 --> 01:34:02,834
اینطوری از من تشکر میکنی ؟
برو به جهنم !

967
01:34:02,959 --> 01:34:03,959
تو هم برو به جهنم !

968
01:34:04,376 --> 01:34:06,042
تو دختر منو کشتی !

969
01:34:06,209 --> 01:34:07,709
حالا از گارسیا برو بیرون !

970
01:34:08,292 --> 01:34:10,542
اگر باید خون بیشتری ریخته بشه
بزار ریخته بشه

971
01:34:10,751 --> 01:34:12,001
اما این آخرین باره !

972
01:34:12,001 --> 01:34:13,917
این یک مسابقه ست لعنتی ؟

973
01:34:14,917 --> 01:34:15,792
همشون رو بکشید !

974
01:34:15,959 --> 01:34:16,834
لعنتی ها !

975
01:34:26,167 --> 01:34:27,834
تو دخالت نکن ,, بیا !

976
01:34:47,126 --> 01:34:48,417
بیا اینجا !

977
01:34:50,667 --> 01:34:51,417
تکون بخور !

978
01:34:58,334 --> 01:34:59,792
برید عقب !

979
01:35:02,792 --> 01:35:05,292
شما برید
من ترتیبش رو میدم

980
01:35:06,001 --> 01:35:06,626
برو !

981
01:35:07,126 --> 01:35:08,251
گفتم برو !

982
01:35:20,126 --> 01:35:21,626
دنبالشون برو !

983
01:43:50,501 --> 01:43:51,959
جعبه ها رو باز کنید !

984
01:44:08,876 --> 01:44:09,501
بیا بیرون !

985
01:44:15,709 --> 01:44:17,251
تو ما رو تو دردسر انداختی

986
01:44:17,626 --> 01:44:20,084
فکر کردی از من باهوش تری ,, ها ؟

987
01:44:20,917 --> 01:44:22,501
همه دوستانت مردن !

988
01:44:23,042 --> 01:44:24,834
هیچ کس نمیاد تو رو نجات بده !

989
01:44:25,792 --> 01:44:27,209
چانکی ,, در کار ما ,,

990
01:44:28,709 --> 01:44:30,917
آدم هایی مثل ما ناجی ندارن

991
01:44:31,209 --> 01:44:32,417
واقعاً ؟
باشه

992
01:44:37,542 --> 01:44:39,501
مسدود کننده رو از کار انداختی ؟

993
01:44:39,501 --> 01:44:40,376
بله رئیس

994
01:44:43,667 --> 01:44:45,042
رئیس بیگی

995
01:44:45,042 --> 01:44:46,251
انجام شد

996
01:44:46,542 --> 01:44:49,417
جوداس سیگنال رو دریافت کرد
که از اینجا بره بیرون

997
01:44:50,042 --> 01:44:50,917
بله رئیس

998
01:45:48,501 --> 01:45:50,084
هی !
رئیس چانکی اومده !

999
01:45:51,376 --> 01:45:53,417
رئیس چانکی ! منو ببوس !
ما رو آزاد کن !

1000
01:45:53,417 --> 01:45:57,334
دین ما ادا شد
از شلوار پلنگی تو خوشم میاد

1001
01:45:57,334 --> 01:45:59,501
چند هفته شده که ما اینجا هستیم
ما عاشق تو هستیم

1002
01:45:59,501 --> 01:46:00,751
خفه !

1003
01:46:09,917 --> 01:46:11,001
رئیس چانکی !

1004
01:46:49,959 --> 01:46:50,876
بهش شلیک کن !

1005
01:46:54,376 --> 01:46:54,959
شلیک نکنید !

1006
01:47:09,667 --> 01:47:10,876
فقط آروم باش

1007
01:47:18,084 --> 01:47:19,834
من جوداس رو کشتم

1008
01:47:21,376 --> 01:47:22,251
کدوم جوداس ؟

1009
01:47:22,542 --> 01:47:23,584
دلاکروز

1010
01:47:24,084 --> 01:47:28,417
اون هم جوداسه ,, اما نه جوداس واقعی

1011
01:47:29,126 --> 01:47:31,376
هرچی میدونی به من بگو

1012
01:47:31,917 --> 01:47:33,167
میخوای منو بکشی ؟

1013
01:47:33,834 --> 01:47:36,001
سر من 8 هزار دلار میرزه

1014
01:47:37,001 --> 01:47:38,834
یا امشب به اندازه کافی درآمد داشتی ؟

1015
01:47:38,876 --> 01:47:40,209
من قسمتی از اون کار نیستم

1016
01:47:42,584 --> 01:47:43,709
تو لایق یک مدال هستی !

1017
01:47:43,751 --> 01:47:44,626
برو به جهنم !

1018
01:47:45,001 --> 01:47:46,084
جوداس کیه ؟

1019
01:47:50,417 --> 01:47:51,251
تعدادشون زیاده

1020
01:47:51,584 --> 01:47:53,334
اما من فقط با یکی از اونا کار میکنم

1021
01:47:54,459 --> 01:47:56,167
و اینجا پیداش نمیکنی

1022
01:47:57,126 --> 01:47:58,667
شما ما رو سلاخی کردید

1023
01:47:59,042 --> 01:48:00,917
شما هم ما رو سلاخی کردید

1024
01:48:13,459 --> 01:48:14,167
منو ببخش

1025
01:48:22,501 --> 01:48:24,251
میدونی ,, این فقط تجارته

1026
01:48:24,501 --> 01:48:26,334
ما هم مثل شما تاجر هستیم

1027
01:48:26,626 --> 01:48:28,542
در واقع ,, مثل اینه که برای شما کار میکنیم

1028
01:48:28,917 --> 01:48:30,042
خیلی ساده ست

1029
01:48:30,167 --> 01:48:30,667
گوش کن

1030
01:48:30,876 --> 01:48:31,792
ما مواد میفروشیم

1031
01:48:31,917 --> 01:48:32,584
شما میگید غیرقانونیه

1032
01:48:33,084 --> 01:48:36,251
و از زمانی که ما دشمن شما هستیم
ما رو دستگیر میکنید

1033
01:48:36,376 --> 01:48:37,376
عالیه !

1034
01:48:37,959 --> 01:48:40,584
اما صدای عمل کردن بلندتر از حرف زدنه

1035
01:48:40,917 --> 01:48:43,834
فراموش نکن ,, شما از تجارت ما سود میبرید !

1036
01:48:44,167 --> 01:48:47,126
بدون دخالت شما چطور میتونیم مواد بفروشیم ؟

1037
01:48:47,501 --> 01:48:50,251
خوب میدونید ما رو کجا پیدا کنید !

1038
01:48:50,667 --> 01:48:52,501
اما نمیخواهید ما بریم زندان

1039
01:48:52,501 --> 01:48:54,626
چون درآمد خودتون رو از دست میدید

1040
01:49:01,042 --> 01:49:01,876
اینو میبینی ؟

1041
01:49:05,084 --> 01:49:07,751
این به سختی دردسری که برای من درست کردی
پوشش میده

1042
01:49:09,167 --> 01:49:11,751
هر حمله ای یک آدم دزدی ظاهرسازی شده هست

1043
01:49:13,376 --> 01:49:14,792
و برای هر حمله ,,

1044
01:49:14,792 --> 01:49:17,001
من دویست هزار دلار پول اخاذی میدم

1045
01:49:18,126 --> 01:49:20,417
چون اطلاعات شما کافی نیست

1046
01:49:20,417 --> 01:49:23,251
اما برای من اهمیتی نداره !

1047
01:49:23,251 --> 01:49:24,876
چندین بار منو شکنجه کردن

1048
01:49:25,001 --> 01:49:26,126
در واقع ,, من برای این حمله آماده هستم

1049
01:49:26,167 --> 01:49:27,626
من پول اخاذی رو آماده کرده بودم

1050
01:49:27,959 --> 01:49:29,376
همه فاسد نیستن

1051
01:49:30,251 --> 01:49:33,542
من همرزمانی از دست دادم
که فقط داشتن کار خودشون رو انجام میدادن

1052
01:49:42,626 --> 01:49:43,459
میدونی ,,

1053
01:49:43,501 --> 01:49:44,584
همه ما ,,

1054
01:49:44,834 --> 01:49:46,709
عروسک خیمه شب بازی آدم های قدرتمند هستیم

1055
01:49:47,959 --> 01:49:49,959
اگر اطاعت نکنیم ,, به ما حمله میکنن

1056
01:49:50,417 --> 01:49:54,667
عملیات پاکسازی مواد مخدر به کونم !

1057
01:49:54,667 --> 01:49:57,417
و شما کودن ها از دستورات اطاعت میکنید

1058
01:49:57,792 --> 01:50:01,417
حتی اونا رو تشویق میکنید !

1059
01:50:02,917 --> 01:50:04,251
این خیلی ضایع هست

1060
01:50:07,376 --> 01:50:08,834
20 هزار تا

1061
01:50:08,876 --> 01:50:10,167
برای یک پلیس مرده

1062
01:50:10,167 --> 01:50:12,376
50 هزار تا برای یک مرد متوسط

1063
01:50:12,376 --> 01:50:15,084
و 80 هزار تا برای یک رئیس !

1064
01:50:15,376 --> 01:50:17,001
اون فقط دلاکروزه !

1065
01:50:17,167 --> 01:50:18,334
اون کچل آشغال ؟

1066
01:50:19,001 --> 01:50:22,501
دارم بهت میگم ,, اون کثافت عوضی یک روانیه

1067
01:50:24,084 --> 01:50:25,209
اون نامرده

1068
01:50:28,917 --> 01:50:32,376
اون با رقبای من معامله میکنه
تا منو به فنا بده

1069
01:50:34,251 --> 01:50:35,292
در حالی که آلوارز ,,

1070
01:50:35,792 --> 01:50:38,292
با همه ما کار میکنه

1071
01:50:40,751 --> 01:50:41,917
رودی چطور ؟

1072
01:50:43,584 --> 01:50:45,084
اون فقط به چند نفر وفاداره

1073
01:50:46,459 --> 01:50:50,334
پس وقتی آلوارز پول بیشتری خواست
من بهش گفتم ,,

1074
01:50:50,334 --> 01:50:54,001
برو به جهنم !
دلاکروز رو تسلیم کن !

1075
01:50:54,876 --> 01:50:57,417
وقتی یک احمق خودش رو به سلیمان نشون میده

1076
01:50:58,626 --> 01:50:59,334
درسته ؟

1077
01:51:03,626 --> 01:51:05,251
دلی اینکه اینجا هستی

1078
01:51:08,667 --> 01:51:11,667
اینه که آلوارز ,,

1079
01:51:11,667 --> 01:51:12,792
تو رو فروخته

1080
01:51:25,292 --> 01:51:26,751
شوک شدی که اونم جوداسه ؟

1081
01:51:29,792 --> 01:51:31,501
اون تنها کسیه که باهاش معامله میکنیم

1082
01:51:31,751 --> 01:51:33,376
اما میدونم که اون هم فقط یک عروسکه

1083
01:51:35,251 --> 01:51:37,126
من دروغ های تو رو باور نمیکنم

1084
01:51:38,209 --> 01:51:40,042
میتونی هر حرفی خواستی بزنی

1085
01:51:41,876 --> 01:51:43,292
واقعاً اینقدر احمقی ؟

1086
01:53:33,167 --> 01:53:34,417
آقای آلوارز

1087
01:53:34,542 --> 01:53:35,042
بیگی

1088
01:53:35,209 --> 01:53:36,126
شما از گارسیا رفتید بیرون ؟

1089
01:53:36,584 --> 01:53:39,376
حسابی گند زدید

1090
01:53:39,959 --> 01:53:41,876
تمیز کردن این گندکاری سخته

1091
01:53:42,001 --> 01:53:43,834
هی، پدر و مادر من لیاقتش رو دارن

1092
01:53:44,501 --> 01:53:45,709
حتی کافی نیست

1093
01:53:46,834 --> 01:53:50,167
در ضمن ,, پول معامله رو برگردونید
اون مدرک جرمه

1094
01:53:51,001 --> 01:53:52,501
ما منتظر هستیم

1095
01:53:53,417 --> 01:53:55,084
وقتی اومدی بیرون به من پیغام بده

1096
01:53:56,334 --> 01:53:57,417
باشه رئیس

1097
01:53:57,417 --> 01:53:58,376
هرچی تو بگی

1098
01:54:05,959 --> 01:54:09,126
حتی پول معامله رو هم میبره !
کثافت عوضی !

1099
01:54:10,334 --> 01:54:11,209
میبینی ؟

1100
01:54:11,917 --> 01:54:12,959
تایید شد !

1101
01:54:23,876 --> 01:54:26,376
نمیتونی بگی درد از کجا میاد ,, ها ؟

1102
01:55:01,459 --> 01:55:02,126
یالا ,,

1103
01:55:04,959 --> 01:55:05,626
بزن

1104
01:55:18,876 --> 01:55:20,876
واقعاً فکر کردی میتونی سیستم رو عوض کنی ؟

1105
01:55:22,167 --> 01:55:24,251
همه چیزهایی که به من گفتی به بقیه بگو

1106
01:55:24,667 --> 01:55:27,084
ترجیح میدم به جای درگیری بهشون پول بدم

1107
01:55:41,376 --> 01:55:42,709
بیا اینو تمومش کنیم

1108
01:55:47,917 --> 01:55:49,167
ما فقط اونو میخواهیم

1109
01:55:49,501 --> 01:55:50,917
اونو به ما تحویل بدید

1110
01:55:51,709 --> 01:55:53,834
این با بیگی تموم نمیشه

1111
01:55:56,376 --> 01:55:58,292
این دوباره اتفاق میفته

1112
01:55:58,917 --> 01:56:03,126
یک نیروی جدید جای منو میگیره
و حمله هایی مثل این انجام میشه

1113
01:56:04,001 --> 01:56:05,376
این بزرگ تر از ماست

1114
01:56:06,751 --> 01:56:08,126
میتونیم جلوی اونو بگیریم ؟

1115
01:56:08,834 --> 01:56:09,834
میتونیم ,,

1116
01:56:11,334 --> 01:56:12,334
یا شاید هم نتونیم

1117
01:56:12,792 --> 01:56:15,834
اما اگر تلاش نکنیم هیچ وقت نمیفهمیم

1118
01:56:17,001 --> 01:56:20,417
همه باید بدونن دیشب اینجا چه اتفاقی افتاده

1119
01:56:25,042 --> 01:56:25,834
اونا رو آزاد کنید

1120
01:56:56,667 --> 01:56:57,959
همه جا رو تمیز کنید

1121
01:56:58,834 --> 01:56:59,501
برو
برو !

1122
01:57:00,042 --> 01:57:01,042
زود باشید !

1123
01:57:12,042 --> 01:57:14,251
بابت جوخه تو متاسفم

1124
01:57:17,792 --> 01:57:19,792
ما مقدار تلفات رو نمیدونیم

1125
01:57:21,042 --> 01:57:22,584
خدا رو شکر که زنده موندی

1126
01:57:23,584 --> 01:57:25,376
و ما بالاخره بیگی چن رو گرفتیم

1127
01:57:28,292 --> 01:57:31,209
به خاطر همین جنگ مواد باید ادامه پیدا کنه

1128
01:57:35,876 --> 01:57:37,417
تبریک میگم مانیگان

1129
01:57:38,584 --> 01:57:39,751
تو یک قهرمان هستی !

1130
01:57:44,501 --> 01:57:46,376
اون حیوون ها !

1131
01:57:47,501 --> 01:57:49,709
اونا رو بیارید به بیمارستان
مانیگان در اولویت هست

1132
01:57:49,876 --> 01:57:52,084
آمبولانس رسید ؟

1133
01:57:52,126 --> 01:57:52,584
هنوز خیر قربان

1134
01:57:52,584 --> 01:57:53,167
هنوز خیر قربان
چی ؟

1135
01:57:53,334 --> 01:57:54,959
باشه ,, از ون تدارکات استفاده میکنیم

1136
01:58:03,834 --> 01:58:05,501
عجله کنید !

1137
01:58:16,126 --> 01:58:17,167
بله قربان

1138
01:58:28,334 --> 01:58:29,376
متوجه شدم قربان

1139
01:58:30,334 --> 01:58:30,917
بله

1140
01:58:40,417 --> 01:58:41,501
خیر قربان

1141
01:58:46,959 --> 01:58:48,292
خیر قربان

1142
01:58:48,584 --> 01:58:49,917
مشکلی برای شما پیش نمیاد

1143
01:59:04,959 --> 01:59:06,751
با ما هستی یا نه ,,

1144
01:59:10,459 --> 01:59:11,417
مانیگان ,,

1145
01:59:38,584 --> 01:59:39,667
چه اتفاقی افتاد ؟

1146
01:59:44,459 --> 01:59:46,167
مضنون درگیر شد

1147
01:59:54,417 --> 01:59:58,584
پیروزی دولت در جنگ مواد مخد تحقق یافت

1148
01:59:58,667 --> 02:00:04,209
دیشب ,, فراری بیگی چن
در گارسیا نی ماریا دستگیر شد

1149
02:00:04,626 --> 02:00:09,042
پلیس گزارش کرده 13 نفر کشته شدن

1150
02:00:09,084 --> 02:00:13,626
که شامل پلیس ها ,, ماموران مبارزه با مواد
و ساکنان محلی بوده

1151
02:00:13,667 --> 02:00:21,042
رئیس جمهور ما از پلیس به خاطر
قدردانی و تعهد اونها تقدیر کردن

1152
02:00:27,126 --> 02:00:32,667
به نجواها گوش کن ,,

1153
02:00:34,376 --> 02:00:40,126
در زمان وزیدن بادها

1154
02:00:41,709 --> 02:00:48,084
به فریادها گوش کن ,,

1155
02:00:49,042 --> 02:00:55,626
چون دوران شما به پایان میرسه

1156
02:00:56,501 --> 02:01:02,334
وقت تصمیم گرفتنه

1157
02:01:03,751 --> 02:01:09,667
به کجا خواهی رفت

1158
02:01:11,167 --> 02:01:14,001
وقتش رسیده

1159
02:01:15,042 --> 02:01:17,001
وقتش رسیده

1160
02:01:18,334 --> 02:01:25,084
که مسیر دیگری انتخاب کنی

1161
02:01:26,334 --> 02:02:25,084
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">برتر موویز</font>   <font color="Orange">BartarMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

