﻿1
00:00:33,250 --> 00:00:39,249
"آرچی ها"

2
00:00:41,458 --> 00:00:44,541
خیلی دور، پشت تپه های شمال هند

3
00:00:44,583 --> 00:00:47,166
,,, شهر کوچک ما ریوردیل، قرار گرفته

4
00:00:47,250 --> 00:00:49,166
,,, اون در سال ۱۹۱۴

5
00:00:49,250 --> 00:00:50,874
,,, توسط سر جان ریوردیل تاسیس شد

6
00:00:50,917 --> 00:00:53,666
یک افسر بریتانیایی که اولین سمت خودشو در بمبئی گرفت

7
00:00:54,958 --> 00:00:58,666
سرش مشغول کارش بود
,,, ولی قلبش رو

8
00:00:58,750 --> 00:01:00,666
,,, سرزمین و نعمت های اون گرفته بود

9
00:01:00,917 --> 00:01:04,416
آفتاب، دریای عرب، گل های یاسمن، غذاهای لذیذ

10
00:01:04,500 --> 00:01:07,416
و یک دختر زیبای محلی به نام سیتارا

11
00:01:08,750 --> 00:01:12,291
یک عروسی و بعدها ۴ بچه
بازم ماجراجویی پیش اومد

12
00:01:12,500 --> 00:01:15,124
سر جان با شاهزاده سارنا
به شکار رفت

13
00:01:17,333 --> 00:01:20,041
و تصادفا گذرش به بهشت خورد

14
00:01:20,542 --> 00:01:23,999
یک جایی رو پیدا کرد که اونجا رو خانه بنامه
و اسمشو روش بگذاره

15
00:01:24,542 --> 00:01:27,249
سر جان و خانواده اش تمام پس اندازشون رو جمع کردن

16
00:01:27,292 --> 00:01:28,666
هر چیزی که داشتن

17
00:01:28,708 --> 00:01:31,499
و سرزمین رو از پدر شاهزاده سارنو اجاره کرده اند

18
00:01:31,542 --> 00:01:32,666
مهاراجه

19
00:01:32,708 --> 00:01:35,249
و یک شهر جدید برای مردمی ساخته شد

20
00:01:35,292 --> 00:01:37,374
که مثل خانواده سر جان بودند

21
00:01:37,417 --> 00:01:39,666
و نیمی بریتانیایی و نیمی هندی بودند

22
00:01:40,458 --> 00:01:42,416
جامعه انگلیسی و هندی

23
00:01:43,375 --> 00:01:45,624
با گذر زمان هند، به استقلال رسید

24
00:01:45,667 --> 00:01:49,124
بعضی از انگلیسی هندی ها رفتن
 و بعضی ها موندن

25
00:01:49,792 --> 00:01:51,916
,,, اونا که در ریوردیل موندن

26
00:01:52,000 --> 00:01:54,916
,,, آرامش خودشون رو در قلب شهر یافتند

27
00:01:55,875 --> 00:01:59,041
یک تپه چمنی به نام گرین پارک

28
00:01:59,792 --> 00:02:02,416
که هر شهروندی یک درخت در اونجا کاشت

29
00:02:02,875 --> 00:02:05,166
 به عبارت دیگه
,,, اینجا جایی هست که جامعه

30
00:02:05,208 --> 00:02:08,166
,,, به معنای واقعی ،کلمه ریشه اش رو کاشت

31
00:02:16,292 --> 00:02:19,166
چه زیباست
- این گرین پارک ـه

32
00:02:19,417 --> 00:02:22,541
این فقط قلب نیست
بلکه تاریخ ریوردیل ـه

33
00:02:22,792 --> 00:02:25,291
اینجا یک سنت به نام روز کاشت داریم

34
00:02:25,375 --> 00:02:27,291
,,, وقتی بچه های ریوردیل، پنج ساله میشن

35
00:02:27,375 --> 00:02:29,999
,,, والدینشون همه رو میارن اینجا تا یک درخت بکارن

36
00:02:31,167 --> 00:02:32,666
درخت من اونجاست

37
00:02:32,708 --> 00:02:33,874
!چه دوست داشتنی

38
00:02:34,583 --> 00:02:36,791
کاش هر شهری یک پارک اینطور داشت

39
00:02:36,875 --> 00:02:39,041
بعضی چیزا ارزش جنگیدن دارن

40
00:02:39,125 --> 00:02:40,916
اینطوره؟
بله

41
00:02:40,958 --> 00:02:42,541
اینجا موسیقیدانی هست؟

42
00:02:42,625 --> 00:02:44,874
اوه بله
تازه نواختن سی تار رو یاد گرفتم

43
00:02:44,917 --> 00:02:47,291
این آلاچیق ،زیبا محل یک دسته موسیقی بود

44
00:02:47,375 --> 00:02:50,374
موسیقی اونجا نواخته میشد
و مردم اینجا می رقصیدند

45
00:02:50,625 --> 00:02:54,749
این سنت تا امروز پابرجاست
از سال ۱۹۱۴ تا ۱۹۶۴

46
00:02:55,250 --> 00:02:57,666
می تونید حدس بزنید آخرین کسی که اینجا اجرا کرد
کی بود؟

47
00:02:57,750 --> 00:02:59,999
- الویس پریسلی؟
نه

48
00:03:00,042 --> 00:03:00,999
ری چارلز ؟

49
00:03:01,042 --> 00:03:02,166
نه
- پس کی؟

50
00:03:03,083 --> 00:03:04,916
- آرچی ها
- آرچی ها کی هستن؟

51
00:03:05,333 --> 00:03:08,291
متاسفم ولی تا حالا اسمی از آرچی ها نشنیدم

52
00:03:08,333 --> 00:03:10,791
بله
ولی چند سال پیش اسم بیتل ها رو میدونستین؟

53
00:03:12,667 --> 00:03:14,666
حرفم رو یادتون باشه ، آرچی ها همه جا خواهند بود

54
00:03:15,083 --> 00:03:18,416
تا جایی که با افتخار میتونید بگید که
خواننده اصلیشون رو دیدین

55
00:03:18,500 --> 00:03:20,291
من
تو یک خواننده ای ؟

56
00:03:20,333 --> 00:03:21,791
بله, هستم

57
00:03:22,333 --> 00:03:23,916
,,, این تور ویژه رو فرد اندروز

58
00:03:24,000 --> 00:03:26,249
,,, از سازمان مسافرتی اندروز براتون تدارک دیده بود

59
00:03:26,292 --> 00:03:28,124
ممنونم
لطفا از گرین پارک لذت ببرید

60
00:03:28,167 --> 00:03:29,291
- بفرمایید
ممنونم

61
00:03:29,333 --> 00:03:30,374
ممنونم

62
00:03:39,500 --> 00:03:40,916
,بسه بتی

63
00:03:44,125 --> 00:03:45,999
و میشه چوک پاکس خودتو خفه کنی؟

64
00:03:46,042 --> 00:03:47,291
نده عاشقشم

65
00:04:47,500 --> 00:04:49,791
همه اینجا تا به ما خوش آمد بگن

66
00:04:49,875 --> 00:04:52,791
البته باید برای شام خودت بخونی

67
00:04:53,375 --> 00:04:55,666
اسميترز
دوشیزه لاج

68
00:04:55,708 --> 00:04:58,291
- آماده مهمانی هستین؟
- قطعا

69
00:04:58,542 --> 00:04:59,499
ممنونم

70
00:06:39,583 --> 00:06:40,666
ممنونم
می بینمت

71
00:07:17,833 --> 00:07:20,541
به موقع برگشتید، آقای لاج

72
00:07:20,917 --> 00:07:23,499
ریوردیل واقعا بهتون نیاز داره

73
00:07:23,542 --> 00:07:26,249
و شورا هم پیشنهاد شما رو تصویب کرده

74
00:07:26,667 --> 00:07:27,916
گفته بودم جواب میده

75
00:07:28,000 --> 00:07:31,041
گفتی
- اصلا اعتراضی درش نبود

76
00:07:31,125 --> 00:07:32,916
که یک پلازا در میدان ساخته بشه

77
00:07:33,000 --> 00:07:34,041
عاليه

78
00:07:34,500 --> 00:07:37,249
آقا این فروشگاه ها ملک خصوصی هستن

79
00:07:37,875 --> 00:07:40,874
هر چند اگه برای فروش باشن
 پس مشکلی نیست

80
00:07:41,750 --> 00:07:43,666
همه چیز برای فروشه داوسون

81
00:07:44,542 --> 00:07:45,874
بریم سر اصل قضیه

82
00:07:46,333 --> 00:07:49,249
اون کاری که بحثشو کردیم رو پیش بردی؟

83
00:07:49,292 --> 00:07:52,374
شورا بهمون اجازه ساخت هتل رو داد؟

84
00:07:52,417 --> 00:07:53,374
چرا ندن؟

85
00:07:53,417 --> 00:07:54,499
البته که میدن

86
00:07:54,542 --> 00:07:56,624
فقط باید برای منطقه تصمیم بگیرن

87
00:07:57,625 --> 00:07:58,666
,,, به نظر من

88
00:08:00,500 --> 00:08:03,541
,,, اینجا میشه بهترین نقطه

89
00:08:03,583 --> 00:08:04,666
نه؟

90
00:08:04,708 --> 00:08:07,374
آفرین پیرمرد
اون عالی میشه

91
00:08:07,917 --> 00:08:08,916
آقای داوسون

92
00:08:11,250 --> 00:08:13,249
شما نمیخواین به یک جای جدید بیایید

93
00:08:13,292 --> 00:08:16,041
و بعد به حومه شهر برید نه؟

94
00:08:17,542 --> 00:08:19,624
میخواین جایی باشید که زندگی هست

95
00:08:20,375 --> 00:08:22,416
غذا
فروشگاه ها

96
00:08:27,125 --> 00:08:28,874
این بهتر میشه نه؟

97
00:08:32,000 --> 00:08:33,666
ولی اون گرین پارک ـه

98
00:08:33,707 --> 00:08:36,666
جاش همین جاست
 وسط قلب

99
00:08:36,707 --> 00:08:39,916
هتل ریوردیل نباید از مرکز شهر دور باشه ،هایرام

100
00:08:40,000 --> 00:08:44,291
کل ایده های تجاری
آمریکایی من بهم میده

101
00:08:47,333 --> 00:08:50,416
گرین پارک قطعا یک گزینه پر مجادله میشه

102
00:08:50,458 --> 00:08:54,291
بخاطر همین لازم نیست بگم
که اسم من نباید اصلا مطرح بشه

103
00:08:55,042 --> 00:08:57,291
,,, بعد از تصویب مجوزهای شورا

104
00:08:57,833 --> 00:09:00,166
,,,میتونی چند کمپانی رو برای ارائه پیشنهاداتشون بیاری

105
00:09:00,208 --> 00:09:05,166
,,, ولی طبیعتا گزینه منتخب تو
- صنایع لاج

106
00:09:05,708 --> 00:09:07,166
آفرین

107
00:09:09,583 --> 00:09:12,041
گرفتن مجوز نیازمند ۵ رای ـه

108
00:09:13,042 --> 00:09:14,749
ولی من نهایت تلاشمو میکنم آقای لاج

109
00:09:15,292 --> 00:09:16,666
سعی؟
بله

110
00:09:16,750 --> 00:09:18,791
سعی کردن به جایی نمی رسه داوسون

111
00:09:18,833 --> 00:09:20,291
حالا برو آرا رو بگیر

112
00:09:24,208 --> 00:09:27,916
اگه من عضو شورای منطقه بودم
راحت انجامش میدادم

113
00:09:30,750 --> 00:09:34,249
خب ، چی شده که در انتخابات شرکت نمی کنی؟

114
00:09:35,833 --> 00:09:38,624
انتخابات خیلی گران در میاد

115
00:09:38,667 --> 00:09:41,291
منظور مو که می فهمید که آقای لاج؟

116
00:09:42,583 --> 00:09:44,541
آفرین داوسون

117
00:09:45,125 --> 00:09:47,041
سیاست رو میفهمی

118
00:09:47,958 --> 00:09:49,416
خوشم اومد

119
00:09:50,125 --> 00:09:52,499
حالا کمک کن بهت کمک کنم

120
00:09:52,542 --> 00:09:55,749
من گرین پارک رو برای هتل میخوام

121
00:09:56,250 --> 00:09:59,124
ولی اول یک پلازا در میدان شهر

122
00:10:11,542 --> 00:10:12,749
میلک شیک انبه

123
00:10:12,792 --> 00:10:14,916
بهترین هاپوی دنیا کیه؟

124
00:10:15,000 --> 00:10:16,249
همبرگر

125
00:10:16,292 --> 00:10:18,791
هات داگ
موس ـی خوشتییه؟

126
00:10:19,458 --> 00:10:20,666
هات داگ نمیتونه صحبت کنه

127
00:10:21,708 --> 00:10:23,249
عه ، هات داگ؟

128
00:10:25,292 --> 00:10:28,041
!اون برگر رو بگذار زمین، جونز

129
00:10:29,125 --> 00:10:30,791
انعامم پولشو میده، بابا

130
00:10:30,833 --> 00:10:33,916
انعام تو براش کافی نیست، بچه
بقیه چی؟

131
00:10:33,958 --> 00:10:36,374
مشکلی نیست
مشکلی با اشتراک گذاشتن ندارم

132
00:10:37,833 --> 00:10:39,499
باید حواست رو جمع کنی اتل

133
00:10:39,542 --> 00:10:43,291
اون فقط به خوردن اهمیت میده
 نسبت به احساسات تو غافله

134
00:10:43,333 --> 00:10:44,916
غافل ؟

135
00:10:45,000 --> 00:10:46,416
غافل چیه؟

136
00:10:48,042 --> 00:10:50,291
نمی دونی غافل یعنی چی موس؟

137
00:10:50,333 --> 00:10:51,249
نه

138
00:10:52,083 --> 00:10:55,916
طبق حساب من تا حالا ۲۵ درصد زندگی ات رو گذروندی

139
00:10:55,958 --> 00:10:58,291
بگو
تا حالا چی یاد گرفتی؟

140
00:10:59,750 --> 00:11:00,707
هیچی

141
00:11:01,292 --> 00:11:03,666
- موس!
چی اینقدر بامزه اس؟

142
00:11:18,917 --> 00:11:20,249
!خاله هرماینی

143
00:11:20,292 --> 00:11:21,749
ببین کی اینجاست

144
00:11:21,792 --> 00:11:24,416
بتی عزیزم چه خوبه که میبینمت

145
00:11:25,667 --> 00:11:27,749
اینا برای تو هستن

146
00:11:27,792 --> 00:11:29,791
اینا رو میگذاری در اتاق خوابم، لطفا؟
حتما

147
00:11:29,833 --> 00:11:31,666
آماده مهمانی امشب هستی؟

148
00:11:32,292 --> 00:11:34,166
هنوز روی لباس شبت کار نکردی؟

149
00:11:42,208 --> 00:11:43,416
عزیزم

150
00:11:45,375 --> 00:11:49,124
باورم نمیشه روش مژه می زنی
این خیلی مدرنه

151
00:11:49,167 --> 00:11:52,249
مال تو, بابام همیشه برام میاره

152
00:11:52,292 --> 00:11:54,499
نه دو هدیه خیلی زیاده، رونی

153
00:11:55,917 --> 00:11:58,499
اون که می گفتیم من و تو نداره چی شد بتز؟

154
00:11:59,458 --> 00:12:01,999
امیدوارم هنوز همه چیز رو به اشتراک بگذاریم

155
00:12:02,042 --> 00:12:03,291
برای همیشه و ابد

156
00:12:04,833 --> 00:12:07,041
خب حالا نظرت چیه؟

157
00:12:10,250 --> 00:12:11,916
این لباس؟ یا این یکی؟

158
00:12:12,000 --> 00:12:14,791
خب اون واقعا زیباست
 و اون واقعا کوتاهه

159
00:12:14,875 --> 00:12:17,124
بهش میگن مینی
در لندن خیلی رایجه

160
00:12:17,167 --> 00:12:20,166
ولی یادت باشه در لندن نیستی
در ریوردیل هستی

161
00:12:20,250 --> 00:12:22,916
یا ریوردیل هم باید به چیزی رو به یاد بیاره

162
00:12:23,000 --> 00:12:24,374
که ورونیکا برگشته

163
00:12:25,167 --> 00:12:26,666
دلم برات تنگ شده بود

164
00:12:26,708 --> 00:12:29,457
خب بگو آرچی
 اون چطوره؟

165
00:12:29,458 --> 00:12:29,999
خب بگو آرچی
اون چطوره؟

166
00:12:30,417 --> 00:12:31,874
بعد از رفتنم از شهره

167
00:12:32,792 --> 00:12:33,916
کسی دیگه رو دیده؟

168
00:12:34,583 --> 00:12:37,249
با همه قرار گذاشته

169
00:12:38,250 --> 00:12:39,624
فکر کردم اهمیت نمیدی

170
00:12:40,042 --> 00:12:42,416
نمیدم, فقط دارم اخبار جدیدو می پرسم

171
00:12:43,292 --> 00:12:46,791
آخرین اخبار اینه که الان بیشتر ما
کار پاره وقت داریم

172
00:12:47,500 --> 00:12:49,416
کار؟ جذاب شدم؟

173
00:12:50,000 --> 00:12:50,999
خیلی جذابی

174
00:12:54,250 --> 00:12:57,041
ولی در مود جذابیت نیستم

175
00:12:57,083 --> 00:12:59,499
- لنز رو ببینید
- داریم می بینیم

176
00:12:59,542 --> 00:13:01,291
- زود باش دویلی
- باشه

177
00:13:01,333 --> 00:13:03,291
گرفتم

178
00:13:05,667 --> 00:13:07,041
این چیزا رو ببین

179
00:13:07,750 --> 00:13:09,791
بله رونی بهترین مهمانی ها رو میگیره

180
00:13:09,875 --> 00:13:13,541
میدونی بابام داشت می پرسید
که آیا در مهمانی بزرگسال ها هم هستن؟

181
00:13:13,917 --> 00:13:16,499
گفتم لطفا بابا
ما هفده سالمونه دیگه

182
00:13:16,542 --> 00:13:19,041
مامان منم همین طوره
 میگه مشروب تعطیل

183
00:13:19,083 --> 00:13:20,541
خاله جینی باید بدونه

184
00:13:20,625 --> 00:13:23,124
که اگه پسرش بره سراغ نوشیدنی
دیگه خیلی دیره

185
00:13:23,958 --> 00:13:26,249
خیلی بامزه اس
ممنونم دیلی

186
00:13:26,292 --> 00:13:30,041
ولی جوک های رجی هزینه داشتن
زود باش یک سودای تمشک میخوام

187
00:13:30,792 --> 00:13:32,749
- باشه, تو چیزی نمیخوای؟
نه -

188
00:13:34,667 --> 00:13:36,874
اینقدر با دیلی مثل خدمتکار شخصی ات برخورد نکن

189
00:13:37,875 --> 00:13:39,374
با تو هستم
جون

190
00:13:41,417 --> 00:13:43,291
خوش برگشتی ورونیکا

191
00:13:44,917 --> 00:13:46,416
منظورت جون باو بود؟

192
00:13:51,083 --> 00:13:52,041
,,, سلام, من دلم

193
00:13:52,083 --> 00:13:54,166
سلام
چه قشنگ شدی

194
00:13:54,833 --> 00:13:56,916
سلام موس ـى
- سلام رونی

195
00:13:56,958 --> 00:13:58,749
سلام ساگهد

196
00:13:58,792 --> 00:14:00,166
اسم من جاگهد ـه

197
00:14:00,875 --> 00:14:03,041
پس حرف اِس نماد چیه؟

198
00:14:03,083 --> 00:14:04,666
- ساندویچ
- چرا؟

199
00:14:06,167 --> 00:14:07,624
- کجا میریم؟
- چرا؟

200
00:14:07,667 --> 00:14:09,249
هنوز جاگهد رو میترسونی

201
00:14:10,000 --> 00:14:11,124
سلام

202
00:14:11,917 --> 00:14:13,124
سلام

203
00:14:13,167 --> 00:14:14,916
از کی اینقدر جذاب شدی؟

204
00:14:15,667 --> 00:14:17,166
ممنونم

205
00:14:18,292 --> 00:14:20,541
- تو هم جذاب هستی آرچ
ممنونم,

206
00:14:21,083 --> 00:14:23,791
- یک چیزی برات دارم
- اوه بله

207
00:14:28,792 --> 00:14:30,124
رونی چی؟

208
00:14:30,167 --> 00:14:31,666
!بفرما

209
00:14:32,500 --> 00:14:33,916
تازه منتشر شده

210
00:14:34,667 --> 00:14:36,124
تولدم مبارک

211
00:14:36,667 --> 00:14:38,166
رقصیدن بلدی؟

212
00:14:39,500 --> 00:14:40,999
بعد از رفتنت یکم یاد گرفتم

213
00:14:41,833 --> 00:14:43,916
و من قبل از رفتنت یاد گرفتم

214
00:16:57,042 --> 00:16:59,666
شب بخیر, فردا میبینمت
- خداحافظ, موقع روندن مواظب باش

215
00:16:59,750 --> 00:17:01,416
بله خاله بتی

216
00:17:04,000 --> 00:17:05,374
گوش کنید
شما برید

217
00:17:06,291 --> 00:17:07,165
چرا؟ چیه؟

218
00:17:07,208 --> 00:17:09,540
نوارم رو جا گذاشتم
ولی شما باید برید

219
00:17:09,583 --> 00:17:11,624
میتونیم صبر کنیم، آرچی
 نه, من پیاده میرم

220
00:17:12,083 --> 00:17:13,665
- خداحافظ
- بسیار خب

221
00:17:28,875 --> 00:17:31,041
نوارت رو جا گذاشتی

222
00:17:31,875 --> 00:17:33,124
چه کلک قدیمی ای

223
00:17:33,958 --> 00:17:35,416
این هدیه دینامیت ـه

224
00:17:36,000 --> 00:17:37,916
در ازاش چی میتونم برات بگیرم؟

225
00:17:39,500 --> 00:17:42,416
شام؟ سی سی
سی سی؟

226
00:17:43,583 --> 00:17:45,416
خب, عاليه
برم گیتارمو بفروشم پس

227
00:17:45,458 --> 00:17:48,166
اگه برات مشکله
مطمئنم رجی میتونه از پسش بربیاد

228
00:17:49,083 --> 00:17:51,999
بله قبل از برگشتن من
 گیتارشو گرو گذاشته

229
00:17:54,167 --> 00:17:55,916
نگران نباش
بابا عضویت داره

230
00:17:56,958 --> 00:17:58,374
نه, میخوام خودم بدم

231
00:17:59,167 --> 00:18:00,374
اندروز

232
00:18:00,417 --> 00:18:02,166
راه خروجتو گم کردی؟

233
00:18:02,250 --> 00:18:03,416
نه آقا

234
00:18:04,042 --> 00:18:07,291
پس در این لحظه از ملک من خارج شو

235
00:18:07,375 --> 00:18:10,541
بابا, اینقدر کل مدت
 با آرچی نامردی نکن

236
00:18:10,625 --> 00:18:12,291
همه حق دارن یک سرگرمی داشته باشند

237
00:18:13,125 --> 00:18:14,541
حالا اندروز

238
00:18:16,292 --> 00:18:17,749
حالا که فکرشو میکنم

239
00:18:17,792 --> 00:18:19,249
بابات میتونه صورتحساب رو بده

240
00:18:22,833 --> 00:18:23,916
شب بخیر

241
00:19:22,875 --> 00:19:26,541
چراغ سبز شورای شهر ریوردیل به توسعه مجدد

242
00:19:26,583 --> 00:19:27,916
سخت نگیر فرد

243
00:19:28,042 --> 00:19:30,541
میدونم دلیلش بازگشت اون لاج کثیفه

244
00:19:30,583 --> 00:19:33,541
حتما میخواد همه جا پلازا بسازه

245
00:19:33,583 --> 00:19:35,541
خیلی خوبه
به چیزهای بیشتری نیاز داریم

246
00:19:35,625 --> 00:19:39,166
ما به هوا برای تنفس، غذا برای خوردن
و یک شخص برای عشق ورزیدن نیاز داریم

247
00:19:39,250 --> 00:19:39,916
به چیزهای دیگه نیاز نداریم

248
00:19:39,917 --> 00:19:40,541
به چیزهای دیگه نیاز نداریم

249
00:19:40,625 --> 00:19:43,416
و گرنه فرق بین ریوردیل و جاهای دیگه چی خواهد؟

250
00:19:43,458 --> 00:19:46,041
گرامر یاد بگیر فرد
باید بگی چی خواهد بود

251
00:19:46,083 --> 00:19:48,249
میخوای به پدرت درس یاد بدی؟

252
00:19:48,292 --> 00:19:49,166
بله, همین طوره

253
00:19:49,208 --> 00:19:50,541
آرچی
- بله

254
00:19:51,417 --> 00:19:53,666
- این چیه؟
- ,مامان چرا میری تو وسایل من؟

255
00:19:53,708 --> 00:19:56,749
چون من به دنیا آوردمت
و هنوز دهنت بوی شیر میده

256
00:19:57,042 --> 00:19:59,499
تو برای یک دانشگاه در انگلیس درخواست دادی؟

257
00:20:00,375 --> 00:20:02,749
عمو بن گفت اگه بخوام اونجا زندگی کنم

258
00:20:02,792 --> 00:20:05,416
,,, بهتره که اونجا هم درس بخونم

259
00:20:05,458 --> 00:20:07,249
اول با برادرم صحبت کردی؟

260
00:20:12,500 --> 00:20:14,416
واقعا می خوای از رپوردیل بری؟

261
00:20:14,458 --> 00:20:16,416
لندن باحالترین شهر ـه بابا

262
00:20:16,500 --> 00:20:17,541
واقعا؟

263
00:20:17,583 --> 00:20:20,041
بله, و من خوش شانسم
 چون میتونم راحت برم اونجا

264
00:20:20,083 --> 00:20:21,916
چون بابابزرگ یک بریتانیایی بوده

265
00:20:22,000 --> 00:20:23,249
و اینجا قراره چه کار کنم؟

266
00:20:23,292 --> 00:20:26,041
یا آژانس مسافرتی تو
 یا کار در راه آهن

267
00:20:26,125 --> 00:20:28,207
فکر کن کلیف ریچارد از لهکنو نمیرفت

268
00:20:28,208 --> 00:20:28,916
فكر كن كليف ریچارد از لهکنو نمیرفت

269
00:20:29,625 --> 00:20:30,291
بهم اعتماد کن
اونجا همه چیز ممکنه

270
00:20:30,292 --> 00:20:32,291
بهم اعتماد کن
اونجا همه چیز ممکنه

271
00:20:32,333 --> 00:20:35,499
میتونم موسیقی ای بسازم که به گوش مردم برسه
موسیقی ای که واقعا,,,

272
00:20:35,542 --> 00:20:38,916
برای هنر ساختن باید داخل بری، پسرم
نه خارج

273
00:20:42,792 --> 00:20:46,041
ما میدونیم چی هستیم

274
00:20:47,083 --> 00:20:50,124
ولی نمیدونیم چی میشیم

275
00:20:51,000 --> 00:20:52,791
ویلیام شکسپیر اینو گفته

276
00:20:54,833 --> 00:20:58,416
اگه چیزی تغییر نکنه ،چیزی تغییر نمی کنه

277
00:20:59,042 --> 00:21:01,666
- دیلی از معماها خوشم نمیاد
ولی اگه نگاهتون,,,

278
00:21:01,750 --> 00:21:04,416
,,,به زندگی رو عوض کنید
موس, این یک نقل قوله

279
00:21:04,458 --> 00:21:05,666
نقل قول؟

280
00:21:05,750 --> 00:21:09,749
,,, زندگی ای که بهش نگاه می کنید عوض میشه

281
00:21:11,167 --> 00:21:12,291
شگفت انگیز

282
00:21:12,333 --> 00:21:14,416
- خیلی خوبه
ممنونم

283
00:21:16,958 --> 00:21:22,541
حرف آقای و در پی اینه که
تغییر اجتناب ناپذیره

284
00:21:22,583 --> 00:21:23,999
ببخشید دوشیزه گراندی

285
00:21:24,792 --> 00:21:25,749
بله منتل

286
00:21:26,708 --> 00:21:28,624
اگه تغییر اجتناب ناپذیره
(پول خرد)

287
00:21:29,458 --> 00:21:31,916
چطور مال خودمو دیروز از جاگهد پس نگرفتم؟

288
00:21:33,125 --> 00:21:34,541
,ببخشید برای نهار استفاده اش کردم

289
00:21:34,583 --> 00:21:37,666
! جاگهد باید مدیر بشه
- خیلی هوشمندانه بود

290
00:21:39,042 --> 00:21:42,416
خب
شما بچه ها آینده روشنی دارید

291
00:21:43,000 --> 00:21:47,291
جاگی درباره یو,جی,ای, جی شنیدی؟
- چی هست؟

292
00:21:47,375 --> 00:21:50,624
یک گروه در مدرسه اس
دختران متحد علیه جاگهده

293
00:21:51,417 --> 00:21:52,624
چه کار کردم؟

294
00:21:52,667 --> 00:21:53,791
من نرفتم توش

295
00:21:54,708 --> 00:21:56,749
لطفا برو
هاها, خیلی بامزه اس

296
00:21:57,167 --> 00:21:58,791
چطور میتونن اینجا یک هتل بسازن؟

297
00:21:58,875 --> 00:22:00,624
چی؟ گرین پارک از بین میره؟

298
00:22:04,458 --> 00:22:05,499
ممنودم

299
00:22:08,500 --> 00:22:10,499
الان وقت احساساتی شدن نیست

300
00:22:11,625 --> 00:22:12,666
من به هر دوی شما نیاز دارم

301
00:22:14,125 --> 00:22:15,249
بگید

302
00:22:19,417 --> 00:22:20,666
میتونم بهتون اتکا کنم؟

303
00:22:21,292 --> 00:22:25,166
اکه وارد انتخابات بشی
 قطعا رای ما رو داری

304
00:22:25,208 --> 00:22:26,916
بله
بدین

305
00:22:29,042 --> 00:22:30,541
وقتی ببرم

306
00:22:30,625 --> 00:22:32,416
شما رو رئیس شورا میکنم

307
00:22:33,708 --> 00:22:37,041
و تو رو دبیر شورا میکنم قول میدم

308
00:22:38,500 --> 00:22:42,249
ولی گومز؟
الان اون دبیرته

309
00:22:42,292 --> 00:22:44,041
درسته

310
00:22:45,750 --> 00:22:47,916
ولی وفاداری اون فقط معطوف ریوردیل -

311
00:22:47,958 --> 00:22:50,416
مستقیما این خبر رو میبره برای روزنامه ها

312
00:22:55,875 --> 00:22:56,791
کیه؟

313
00:22:56,875 --> 00:22:58,791
کی؟
کی کی؟

314
00:23:05,208 --> 00:23:09,041
فکر میکنی جوکهای مسخره ات بهت کمک میکنن
یه آینده بسازی رجینالد منتل؟

315
00:23:09,125 --> 00:23:11,166
کمدی یک هنره، بابا

316
00:23:11,208 --> 00:23:13,416
فکر میکنم در کمدی یک حرفه واقعی نهفته اس

317
00:23:13,500 --> 00:23:17,916
به دکتر ،وکیل مهندس یا روزنامه نگار میگن حرفه

318
00:23:19,375 --> 00:23:22,374
-پدر بزرگ این روزنامه رو برامون نگذاشت,,,

319
00:23:22,417 --> 00:23:24,374
,,, که یک ستون جوک بنویسیم

320
00:23:26,167 --> 00:23:28,541
زمانی بریتانیایی به این کشور حکومت میکردن

321
00:23:29,375 --> 00:23:32,791
و روزنامه ها فقط میتونستن با نقطه نظرات اونا چاپ بشن

322
00:23:33,500 --> 00:23:35,916
هیچ نوع انتقادی مجاز نبود

323
00:23:37,583 --> 00:23:39,041
و با وجود این مورد

324
00:23:39,583 --> 00:23:43,291
پدر بزرگت پیام هایی اینجا
درباره جلب حمایت برای آزادی چاپ کرد

325
00:23:43,833 --> 00:23:44,874
می دونستی؟

326
00:23:45,708 --> 00:23:49,041
و همین کاری که اون موقع کرد
 تبدیل به کار ما شد

327
00:23:49,750 --> 00:23:52,124
و ما یک مسئولیت اجتماعی داریم

328
00:23:52,167 --> 00:23:54,166
اینا رو بهت یاد ندادم؟

329
00:23:55,000 --> 00:23:56,791
پس این کمدی رو فراموش کن

330
00:23:57,250 --> 00:23:59,666
اگه میخوای بنویسی
یک چیز معنادار بنویس

331
00:24:02,917 --> 00:24:03,916
می تونی بری

332
00:24:10,792 --> 00:24:15,749
و همانطور که زرافه به ستاره ها خیره شد
 او :گفت مرا به خواب فرو ببر

333
00:24:16,292 --> 00:24:19,791
چون بلندترین هستم
امیدوارم فراموششان کنم

334
00:24:20,333 --> 00:24:22,624
هر چقدر هم که کوچک باشند

335
00:24:23,583 --> 00:24:25,291
- آره, یک بار دیگه
- دوباره

336
00:24:25,375 --> 00:24:26,374
دوباره؟

337
00:24:26,417 --> 00:24:27,791
- بله, دوباره
- یک بار دیگه عمو هال

338
00:24:27,875 --> 00:24:29,416
ممنون
خداحافظ

339
00:24:29,500 --> 00:24:30,624
بریم
خدا حافظ

340
00:24:30,667 --> 00:24:31,791
خدا حافظ

341
00:24:34,208 --> 00:24:35,041
هال

342
00:24:35,375 --> 00:24:38,249
اوه جانی
زمانبندی تو عالیه

343
00:24:39,000 --> 00:24:40,666
چای؟
- اوه نه, ممنونم

344
00:24:41,333 --> 00:24:45,124
اومدم دنبال مارج
گفتم یک کلمه هم باهات صحبت کنم

345
00:24:45,792 --> 00:24:47,166
همه چیز روبراهه؟

346
00:24:47,250 --> 00:24:50,166
خب امروز یک پیشنهاد برای فروشگاه رسیده

347
00:24:52,125 --> 00:24:53,749
راستش خیلی خوبه

348
00:24:54,125 --> 00:24:55,791
گفتم بعنوان بهترین مستاجرم

349
00:24:55,833 --> 00:25:00,166
,,, خواستم اول ببینم تو پیشنهاد بهتری داری یا نه

350
00:25:00,917 --> 00:25:02,749
پیشنهاد چقدره؟

351
00:25:05,375 --> 00:25:06,416
دو برابر

352
00:25:11,458 --> 00:25:14,541
من كتاب میفروشم جانی
چطور میتونم دو برابرش کنم؟

353
00:25:17,583 --> 00:25:18,624
متاسفم دوست من

354
00:25:19,208 --> 00:25:22,249
سیار خب, با آلیس صحبت میکنم

355
00:25:22,750 --> 00:25:23,666
باهات تماس میگیرم

356
00:25:34,750 --> 00:25:36,499
قراره چه کار کنیم بابا؟

357
00:25:39,375 --> 00:25:41,666
نمی توانی سوی افق های تازه شنا کنی

358
00:25:41,708 --> 00:25:46,666
اگر هنوز شجاعتِ ترک دیدِ ساحل را نداشته باشی

359
00:25:47,875 --> 00:25:49,374
ویلیام فاکنر

360
00:25:49,417 --> 00:25:50,499
بابا

361
00:25:51,083 --> 00:25:54,291
نگران نباش بتز
خیلی زود یه راه حل پیدا میکنیم

362
00:25:55,625 --> 00:25:57,041
ولی اول تو بهم بگو

363
00:25:58,458 --> 00:26:00,541
هشت ساعت دیگه تولد کیه؟

364
00:26:01,250 --> 00:26:02,874
وشما بچه ها چه برنامه ای دارید؟

365
00:26:04,083 --> 00:26:06,916
هیچی
فکر کنم فراموش کردن

366
00:26:07,542 --> 00:26:08,416
من یادم بود

367
00:26:15,042 --> 00:26:17,666
بله بن
ولی شکل توپ مانند میخوام

368
00:26:18,125 --> 00:26:20,749
این فقط هزینه اس
بقیه چیزا چی؟

369
00:26:20,792 --> 00:26:21,666
چه شکل شدم؟

370
00:26:21,708 --> 00:26:23,541
درست مثل یک ساعت قبلت

371
00:26:23,625 --> 00:26:24,666
ترشرو نباش، مری

372
00:26:24,708 --> 00:26:27,124
من میخوام ببینم چطور خرج تحصیلت رو بدم

373
00:26:27,167 --> 00:26:28,916
عمو بن گفت که ترتیبشو میده

374
00:26:29,625 --> 00:26:32,416
تحصیل تو مشکل منه
من ترتیبشو میدم

375
00:26:33,083 --> 00:26:34,791
ولی نمیخوام به مشکل باشم

376
00:26:34,875 --> 00:26:36,249
دیگه برای این دیره

377
00:26:37,708 --> 00:26:39,541
برو, خداحافظ

378
00:26:41,125 --> 00:26:44,249
واقعا؟ من تازه برگشتم
و حالا تو میری لندن؟

379
00:26:44,292 --> 00:26:47,291
فقط درخواست دادم
- قبول میشی

380
00:26:47,750 --> 00:26:49,999
ببخشید ولی کفش ها برای غذاخوری لازم هستن

381
00:26:50,042 --> 00:26:53,166
کفش ها غل و زنجیر تمدن ما هستن،آقا

382
00:26:53,208 --> 00:26:57,499
و این پروتکل سی سی ماست
فقط کفش بروژ یا لوفر

383
00:26:57,542 --> 00:26:59,666
ولی من یک لوفر هستم
(ولگرد)

384
00:27:01,417 --> 00:27:03,416
میشه از تلفنتون استفاده کنم لطفا؟

385
00:27:09,250 --> 00:27:11,999
سلام سلام کتی میشه با بابا صحبت کنم؟

386
00:27:12,625 --> 00:27:14,791
- کتی کیه؟
- دستیار شخصی بابام

387
00:27:15,667 --> 00:27:18,791
باید قبل از صحبت با بابات
با دستیار شخصی اش صحبت کنی؟

388
00:27:19,542 --> 00:27:21,124
اون یک مرد پرمشغله اس

389
00:27:22,292 --> 00:27:24,374
الو, سلام بابا

390
00:27:24,417 --> 00:27:27,124
میشه با این آقا داخل سی سی صحبت کنی؟

391
00:27:27,167 --> 00:27:29,416
آرچی رو راه نمیده

392
00:27:30,917 --> 00:27:32,166
آقای لاج کارتون داره

393
00:27:34,833 --> 00:27:36,291
لطفا بیایید دنبال من

394
00:27:44,000 --> 00:27:46,416
بتی در رو باز میکنی؟

395
00:27:50,333 --> 00:27:51,166
هات داگ؟

396
00:27:51,250 --> 00:27:52,791
سورپرایز

397
00:27:52,875 --> 00:27:55,666
سورپرایز

398
00:27:55,750 --> 00:27:57,374
- تولدت مبارک
- ممنونم

399
00:27:57,417 --> 00:27:58,749
!ماچ

400
00:27:58,792 --> 00:28:00,916
- تولدت مبارک بتز این ریتا
-ممنونم

401
00:28:00,958 --> 00:28:02,291
- سلام ريتا
- تولدت مبارک

402
00:28:02,375 --> 00:28:03,791
- تولدت مبارک
ممنونم

403
00:28:03,833 --> 00:28:05,374
رونی و آرچی کوشن؟

404
00:28:10,167 --> 00:28:11,291
آليس, بيا

405
00:28:11,958 --> 00:28:14,666
من قزل آلا با سیب زمینی های لعاب دار میخوام

406
00:28:14,708 --> 00:28:15,874
بسیار خب، خانم

407
00:28:15,917 --> 00:28:16,874
و شما آقا؟

408
00:28:16,875 --> 00:28:18,874
این بره، آسم رو درمان می کنه؟

409
00:28:19,500 --> 00:28:21,166
فکر نمی کنم آقا

410
00:28:21,250 --> 00:28:23,124
پس چرا قیمتش اینقدر بالاست؟

411
00:28:25,375 --> 00:28:26,416
ببخشید

412
00:28:27,167 --> 00:28:30,041
فقط براش بره رو بیار
- بله خانم

413
00:28:32,208 --> 00:28:35,541
خب آرچیکینز زندگی چطور پیش میره؟

414
00:28:36,083 --> 00:28:37,291
نمی دونم از کجا شروع کنم

415
00:28:37,375 --> 00:28:40,416
میتونی از جایی که دوسال پیش داستان ما تموم شد، شروع کنی

416
00:28:40,917 --> 00:28:42,416
فقط اینجا دلتنگ تو بودم

417
00:28:42,458 --> 00:28:45,666
با جزییات بگو آرچیکینز

418
00:30:59,375 --> 00:31:00,791
خوب بود

419
00:31:01,875 --> 00:31:03,124
همیشه باهات خوش میگذرونم

420
00:31:03,167 --> 00:31:05,791
منم همین طور
همیشه با خودم خوشم

421
00:31:09,417 --> 00:31:11,374
خب, بعدش چی؟

422
00:31:11,417 --> 00:31:15,416
- بعدش؟
- بله, تو و من مثل قدیما

423
00:31:16,542 --> 00:31:20,291
یا تو و من اینطور؟
مثل جديدا

424
00:31:29,708 --> 00:31:31,666
تقدیم به الیزابت من

425
00:31:31,708 --> 00:31:32,916
اوه مامان

426
00:31:42,750 --> 00:31:44,666
میدونی ساعت چنده؟

427
00:31:45,083 --> 00:31:46,666
- گرسنمه
- عه؟

428
00:31:46,750 --> 00:31:48,166
شنیدم با رونی شام خوردی

429
00:31:48,208 --> 00:31:51,374
تا حالا در سی سی غذا خوردی؟
 همه چیز کوچکه

430
00:31:51,917 --> 00:31:53,499
فردا باید زود بیدار بشم

431
00:31:53,542 --> 00:31:55,166
نه نمیشی
آخر هفته اس

432
00:31:55,708 --> 00:31:56,999
فردا یکشنبه اس

433
00:31:57,042 --> 00:31:57,999
لطفا

434
00:32:05,042 --> 00:32:07,541
بتی یکم کره خرید ولی کره تلخ بود

435
00:32:07,583 --> 00:32:08,541
!خفه شو

436
00:32:10,958 --> 00:32:13,249
کسی به خوبی تو نیمرو درست نمی کنه

437
00:32:13,292 --> 00:32:16,124
و کسی بهتر از تو نمیتونه ازم تعریف کنه، آرچی

438
00:32:16,167 --> 00:32:17,416
اوه واقعا؟

439
00:32:19,542 --> 00:32:22,166
خب تو و رونی برگشتین پیش هم؟

440
00:32:22,833 --> 00:32:24,916
نه اون مال قدیم بود

441
00:32:28,375 --> 00:32:31,041
اینو ببر به اتاقم
باید تمیزش کنم

442
00:32:32,417 --> 00:32:34,499
- آروم
- ببخشید, مرسی

443
00:32:48,250 --> 00:32:51,166
تولدت مبارک بتی
لطفا چیزی که نمیخوری رو پس بده

444
00:32:52,292 --> 00:32:53,666
از طرف جاگهد ـه

445
00:32:57,292 --> 00:32:58,624
اینو برای تو گذاشتم

446
00:33:01,208 --> 00:33:02,624
خیلی متاسفم بتی

447
00:33:02,667 --> 00:33:05,249
تولدت رو یادم رفت
 بهانه ای ندارم

448
00:33:05,292 --> 00:33:06,999
- اوکیه
- نه نیست

449
00:33:07,042 --> 00:33:09,499
لطفا عصبانی بشو
کیک رو بزن تو صورتم

450
00:33:09,542 --> 00:33:11,541
ترجیح میدم بخوریش

451
00:33:11,583 --> 00:33:12,624
منم همین طور

452
00:33:13,958 --> 00:33:16,041
خب گوش کن
فردا عصر فقط تو و من

453
00:33:16,125 --> 00:33:18,416
در مکان محبوبمون
گرین پارک

454
00:33:18,458 --> 00:33:19,499
برای قرار؟

455
00:33:19,542 --> 00:33:22,666
تو و من
خوش بگذرونیم

456
00:33:27,875 --> 00:33:29,541
خیلی جذابه

457
00:33:30,500 --> 00:33:32,041
برای همیشه و ابد

458
00:33:32,125 --> 00:33:34,124
ممنونم
عاشقشم

459
00:33:36,750 --> 00:33:38,666
بخاطر دیشب متاسفم

460
00:33:38,708 --> 00:33:40,541
باید باشی
منو فراموش کردی

461
00:33:40,583 --> 00:33:43,791
نه, اینطور نگو
خب باید چی بگم؟

462
00:33:43,833 --> 00:33:45,999
فقط منو ببخش, لطفا

463
00:33:46,042 --> 00:33:47,416
باشه, بسیار خب

464
00:33:47,458 --> 00:33:51,249
اون فقط بهت اون گردنبند گران رو داد
چون تولد تو فراموش کرده

465
00:33:51,292 --> 00:33:53,791
نامرد نباش
رونی اینطور نیست

466
00:33:55,167 --> 00:33:56,124
و آرچی؟

467
00:33:56,167 --> 00:34:00,291
منو میبره بیرون
همه دخترا رو میبره بیرون بتز

468
00:34:01,417 --> 00:34:02,624
ولی میتونه عوض بشه

469
00:34:03,083 --> 00:34:03,999
گوش کن

470
00:34:04,708 --> 00:34:07,541
آرچی و دم یک سگ
هیچ وقت صاف نمیشن

471
00:34:08,333 --> 00:34:09,624
رونی چی گفت؟

472
00:34:11,125 --> 00:34:12,791
حدس میزنم هنوز بهش نگفتم

473
00:34:12,875 --> 00:34:16,124
آرچی رو ول کن
اونو ببین

474
00:34:16,792 --> 00:34:18,416
!شامی کاپور

475
00:34:19,708 --> 00:34:22,499
!خانم پم
مغازه رو میفروشید؟

476
00:34:22,500 --> 00:34:24,124
مگه مُرده باشم

477
00:34:24,667 --> 00:34:28,374
شنیدی؟ یک سالن جدید اون طرف جاده باز میشه

478
00:34:28,417 --> 00:34:30,416
میدونم میدونم
همه دارن میگن

479
00:34:30,458 --> 00:34:34,249
دوستم آشا گفت که همه تجهیزات شیکی دارن

480
00:34:34,292 --> 00:34:38,416
من تجهیزات شیک لازم ندارم عزیز
من اتل رو دارم

481
00:34:42,542 --> 00:34:47,749
سالن پم, گلفروشی سوزی
 کتابفروشی هال

482
00:34:48,833 --> 00:34:51,791
پیشنهاد توسعه رو برای مالکین اونا بفرست

483
00:34:52,542 --> 00:34:55,499
صنایع لاج یک پلازا در میدان شهر میسازه

484
00:34:56,708 --> 00:34:58,541
فهمیدی گومز؟
 بسیار خب

485
00:34:59,542 --> 00:35:01,166
برای امروز همین بود؟

486
00:35:01,208 --> 00:35:04,291
بله خانم اوتر
برای امروز همین بود

487
00:35:06,875 --> 00:35:10,749
در جلسه بعدی برای مکان هتل
 رای گیری میکنیم

488
00:35:16,875 --> 00:35:18,874
این ایده ای بود که من داشتم

489
00:35:20,458 --> 00:35:23,541
,,, چی میشه که این هتل بزرگ رو

490
00:35:24,750 --> 00:35:26,666
در مرکز شهر بسازیم؟

491
00:35:26,708 --> 00:35:28,166
مرکز ؟
بله

492
00:35:28,250 --> 00:35:29,541
یعنی میدان؟

493
00:35:31,667 --> 00:35:33,624
نه
منظورم پارک ـه

494
00:35:33,667 --> 00:35:36,166
- گرین پارک؟
- بله

495
00:35:36,208 --> 00:35:38,041
تصور کنید خانم میسکیتا

496
00:35:38,125 --> 00:35:42,249
کل توریستها جذب میشن
و چقدر فرصت های جدید بوجود میاد

497
00:35:42,292 --> 00:35:43,791
میتونه همه چیز رو عوض کـنه
- بله!

498
00:35:43,875 --> 00:35:45,249
مگه من مُرده باشم، راجر

499
00:35:45,292 --> 00:35:47,416
اون کلاه گیس مغزتو خورده؟

500
00:35:50,042 --> 00:35:53,416
اون پارک جامعه ماست، آقای داوسون

501
00:35:55,417 --> 00:35:56,999
ایده ات خیلی بده

502
00:36:02,208 --> 00:36:04,166
خب از بیسکوییت ها لذت ببرید

503
00:36:04,208 --> 00:36:05,249
اوه میبرم

504
00:36:10,750 --> 00:36:13,916
اون خانم میسکیتا ـه
سوگلی اوتر

505
00:36:15,333 --> 00:36:16,916
و اون خانم اوتر ـه

506
00:36:17,458 --> 00:36:17,999
اوه, بیوه اس؟

507
00:36:18,000 --> 00:36:18,874
اوه, بیوه اس؟

508
00:36:19,375 --> 00:36:22,541
بله تنها نان آور خانواده شونه

509
00:36:23,625 --> 00:36:24,874
پسرش کاری نمی کنه؟

510
00:36:28,625 --> 00:36:30,166
چه شگفت انگیز

511
00:36:44,792 --> 00:36:47,416
اوه وای
 الیزابت کوپر

512
00:36:48,417 --> 00:36:49,666
- اون آرچی ـه
من میرم

513
00:36:49,750 --> 00:36:53,541
الیزابت میدونی که تو و ملکه
اسمتون یکیه؟

514
00:36:53,583 --> 00:36:54,541
بله مامان

515
00:36:54,583 --> 00:36:58,124
پس رفتارت باید درست مثل اون باشه
 همون میزان اشرافیت

516
00:36:58,167 --> 00:36:59,249
بله مامان

517
00:36:59,958 --> 00:37:01,791
حالا بهم گوش کن بتی

518
00:37:01,875 --> 00:37:05,291
اون حس گزگز که موقع دوست داشتن کسی بهت دست میده

519
00:37:05,375 --> 00:37:07,624
اون عقل سلیمه که از بدنت خارج میشه

520
00:37:07,667 --> 00:37:09,041
دنبال اون حس نرو

521
00:37:10,417 --> 00:37:12,791
!نه! الیزابت

522
00:37:15,667 --> 00:37:18,291
جوون بتز, تولدت مبارک

523
00:37:18,375 --> 00:37:19,291
!آرچ

524
00:37:20,500 --> 00:37:22,041
این برای منه؟
نه

525
00:37:22,125 --> 00:37:24,041
البته
پس برای کیه؟

526
00:37:24,125 --> 00:37:25,791
گرون بود, درسته؟

527
00:37:25,833 --> 00:37:28,124
بله پول توجیبی ام رو پس انداز کرده بودم بیا بریم

528
00:37:28,917 --> 00:37:30,416
در ضمن واقعا خیلی خوب شدی

529
00:38:21,625 --> 00:38:23,541
واقعا دلم برای اینجا تنگ میشه

530
00:38:24,500 --> 00:38:27,374
مطمئنم یک درخت دیگه پیدا میکنی، میمون پسر

531
00:38:27,417 --> 00:38:29,041
لندن هم پارک داره

532
00:38:29,125 --> 00:38:31,541
بله
ولی هیچی مثل گرین پارک نمیشه میدونی؟

533
00:38:32,667 --> 00:38:34,374
اونجا درخت های ما رو ندارن

534
00:38:35,292 --> 00:38:36,916
يا بتی کوپر منو ندارن

535
00:38:40,042 --> 00:38:40,916
چیه؟

536
00:38:41,458 --> 00:38:43,541
بعضی لحظات خیلی خاص هستن

537
00:38:43,625 --> 00:38:45,916
میدونی که وقتی تموم بشن
قبلت می شکنه

538
00:38:48,083 --> 00:38:51,541
قلب ها نمی شکنن بیتز
فقط ترک میخورن

539
00:38:52,417 --> 00:38:53,874
زمان همه چیز رو شفا میده

540
00:38:54,417 --> 00:38:57,041
با خودت میگی عجب فیلسوف بزرگی هستم, نه؟

541
00:38:57,125 --> 00:38:59,291
نه, به نظرم چقدر خری

542
00:39:01,750 --> 00:39:02,666
کجا میری؟

543
00:39:02,708 --> 00:39:04,499
به نظرت کجا میرم؟

544
00:39:17,375 --> 00:39:19,249
بهترین تولد رو داشتم

545
00:39:19,292 --> 00:39:21,291
لایقش بودی تو بهترین دختر هستی

546
00:39:41,583 --> 00:39:43,541
شب بخیر
 شب بخیر

547
00:40:07,667 --> 00:40:09,166
بتی رو بوسیدی

548
00:40:09,208 --> 00:40:10,166
بوس واقعنی؟

549
00:40:10,250 --> 00:40:11,791
- با زبان؟
ساکت جاگهد

550
00:40:11,875 --> 00:40:13,791
بله بوسه فرانسوی بود

551
00:40:15,750 --> 00:40:17,999
فکر کردم تو نخ رونی هستی

552
00:40:18,042 --> 00:40:20,416
- مطمئن بودم که دوستش داری
- دارم

553
00:40:20,500 --> 00:40:22,916
رونی بی نظیره
ولی بتی هم درجه یکه

554
00:40:24,375 --> 00:40:27,166
و شریل دینا، آنجی، مونیکا

555
00:40:27,250 --> 00:40:28,541
اونا رو فراموش کردی؟

556
00:40:28,958 --> 00:40:30,666
همه رو فرانسوی بوسیدی؟

557
00:40:30,708 --> 00:40:33,041
خب اگه همه دوستت داشتن
چه کار میکردی؟

558
00:40:34,708 --> 00:40:38,041
آرچ
بتی و رونی بهترین دوستان من هستن

559
00:40:38,125 --> 00:40:40,666
و دیر یا زود
در این مورد صحبت میکنن

560
00:40:40,750 --> 00:40:42,374
بعدش چه کار میکنن اندروز؟

561
00:40:42,417 --> 00:40:45,541
- نمیتونی همزمان دو رابطه داشته باشی
ندارم خب

562
00:40:46,417 --> 00:40:47,999
واقعا عاشق هردوی اونا هستم

563
00:40:52,333 --> 00:40:55,166
خدایا
این پایان خوشی نداره

564
00:43:09,333 --> 00:43:10,874
- اندروز
چیه؟

565
00:43:10,917 --> 00:43:12,249
بهم اعتماد کن این کارو نکن لطفا

566
00:43:12,292 --> 00:43:15,166
وقتی حقیقت رو بفهمن
هر دو به قتل میرسوننت، آرچ

567
00:43:15,250 --> 00:43:17,749
- میخوای چه کار کنم؟
فعلا عقب بکش

568
00:43:18,708 --> 00:43:21,541
اگهبمیری موس میشه بهترین دوست من

569
00:43:21,625 --> 00:43:23,249
نمیتونم باهاشون حرف نزنم که

570
00:43:23,292 --> 00:43:24,749
پس مثل یک دوست رفتار کن

571
00:43:26,375 --> 00:43:29,416
تمرکزتو بگذار روی یک دختر دیگه ها؟
یکی که پیچیده نباشه

572
00:43:29,458 --> 00:43:31,374
بتی و رونی رو فراموش کن ها؟

573
00:43:32,625 --> 00:43:34,416
- بهترین کار همینه
- درسته

574
00:43:36,542 --> 00:43:38,166
وای شریل

575
00:43:40,500 --> 00:43:42,624
عالی بودی، شریل

576
00:43:42,667 --> 00:43:44,999
چی؟
- وقت رو چرا هدر بدیم؟

577
00:43:45,042 --> 00:43:46,666
سه تشویق برای شریل

578
00:43:46,750 --> 00:43:48,416
!شری بلاسام

579
00:43:49,042 --> 00:43:51,041
شری بلاسام

580
00:43:51,625 --> 00:43:53,749
!شری بلاسام

581
00:43:53,792 --> 00:43:54,666
یعنی چی؟

582
00:43:54,750 --> 00:43:56,166
شری بلاسام

583
00:44:01,125 --> 00:44:04,249
گفتم که
دم یک سگ

584
00:44:04,292 --> 00:44:05,624
شری بلاسام

585
00:44:07,167 --> 00:44:08,874
!شری بلاسام

586
00:44:26,042 --> 00:44:27,124
سلام

587
00:44:27,917 --> 00:44:29,499
تو اتل هستی, درسته؟

588
00:44:31,000 --> 00:44:32,666
میخوای بیای یک نگاهی بکنی؟

589
00:44:33,542 --> 00:44:34,666
بیا

590
00:44:36,792 --> 00:44:38,041
ای بابا

591
00:44:39,167 --> 00:44:40,791
به کاتزاند کوراز خوش اومدی

592
00:44:42,917 --> 00:44:46,166
میدونی همه میگن که تو آرایشگر آینده ریوردیل هستی

593
00:44:46,958 --> 00:44:48,624
از بهترین یاد گرفتم

594
00:44:48,667 --> 00:44:49,874
چه قشنگ

595
00:44:49,917 --> 00:44:52,791
احترام به معلم هات
شرافت تو رو میرسونه

596
00:44:53,750 --> 00:44:55,124
نوشیدنی میخوای؟

597
00:44:55,667 --> 00:44:57,041
نه, ممنونم

598
00:44:57,125 --> 00:44:59,416
پس وایسا مستقیما برم سر اصل مطلب

599
00:45:00,208 --> 00:45:02,916
میای برای من کار کنی؟

600
00:45:09,125 --> 00:45:11,499
- الان یک کار پیش خانم پم دارم
- میدونم

601
00:45:12,542 --> 00:45:15,624
و از حقوقت در اونجا هم خبر دارم

602
00:45:15,667 --> 00:45:18,291
بیا برای من کار کن دو برابرشو میدم اتل

603
00:45:19,458 --> 00:45:22,374
کاملا حق داری در این دنیا پیشرو باشی

604
00:45:22,417 --> 00:45:24,999
کل جهان دارن مدرن میشن

605
00:45:25,042 --> 00:45:26,499
جا نمون

606
00:45:32,833 --> 00:45:36,624
بچه ها فقط من این فکر رو میکنم
 یا رجی عالی شده؟

607
00:45:41,292 --> 00:45:42,291
فقط تویی
- فقط تویی

608
00:45:42,375 --> 00:45:44,291
فقط تویی
 سلام

609
00:45:46,125 --> 00:45:47,166
سلام

610
00:45:56,083 --> 00:45:57,416
رج

611
00:45:58,833 --> 00:46:00,791
برای مراسم موسسین با کی میری؟

612
00:46:01,833 --> 00:46:04,374
,خب به لین قول دادم که با اون میرم

613
00:46:04,917 --> 00:46:06,999
قول رو میشه شکست منتل

614
00:46:12,125 --> 00:46:13,291
لین بیچاره

615
00:46:15,750 --> 00:46:17,416
از رجی درخواست کرد؟
- خبه

616
00:46:17,458 --> 00:46:19,249
الان تمرکز تو بگذار روی! شری بلاسام

617
00:46:22,167 --> 00:46:23,541
بهت گفتم که دخترا قدرت دارن

618
00:46:23,625 --> 00:46:24,874
صدامو شنید
خفه شو جاگ

619
00:46:24,917 --> 00:46:26,541
سلام
سلام -

620
00:46:26,625 --> 00:46:28,249
با خودم گفتم اینجا پیدات میکنم

621
00:46:28,292 --> 00:46:30,041
حافظه خوبی داری

622
00:46:30,125 --> 00:46:33,416
خب, یکشنبه؟ مراسم موسسین

623
00:46:33,458 --> 00:46:35,541
خاطره سازی کنیم؟

624
00:46:39,750 --> 00:46:40,666
حله

625
00:46:44,375 --> 00:46:46,291
ازت دعوت کرد
خیلی خوبه

626
00:46:46,375 --> 00:46:47,791
!جوون باو

627
00:46:49,458 --> 00:46:50,666
بچه ها
فقط خفه بشید

628
00:46:52,000 --> 00:46:55,541
چه مرگته آرچی اندروز؟
هیچی اتل ماگز, من سینگل هستم—

629
00:46:55,625 --> 00:46:57,416
نه, فقط یک هرزه هستی

630
00:46:57,500 --> 00:46:59,999
صبر کن چی؟
- اسمش فیل اندرسون ـه

631
00:47:00,042 --> 00:47:00,916
صبح بخیر دانش آموزان
صبح بخیر معلم

632
00:47:00,917 --> 00:47:04,374
صبح بخیر دانش آموزان
- صبح بخیر مسلم

633
00:47:08,667 --> 00:47:11,249
بتی نمیتونه تنها بره
یکی رو لازم داره برای قرار

634
00:47:11,292 --> 00:47:13,499
ولی منو مامانم میبره

635
00:47:13,542 --> 00:47:15,666
نه خاله حینی با بابات میره

636
00:47:15,708 --> 00:47:17,374
و تو با بتی میری

637
00:47:17,417 --> 00:47:19,041
- رونی اذیتش نکن
نمی کنم

638
00:47:20,083 --> 00:47:21,374
دیلی دارم اذیتت میکنم؟

639
00:47:22,750 --> 00:47:27,916
فکر نمی کنی بتی، رجی و من
 برای رفتن باحالتر باشیم؟

640
00:47:27,958 --> 00:47:28,791
رجی؟

641
00:47:29,250 --> 00:47:30,874
بتی, عاشق اینم که باهات بیام

642
00:47:31,667 --> 00:47:33,624
عالیه, خب حله

643
00:47:36,750 --> 00:47:37,749
اون چیه؟

644
00:47:37,792 --> 00:47:39,749
داری چیزی اختراع می کنی؟

645
00:47:39,792 --> 00:47:43,749
اختراع رو سالها پیش کردن
الان فقط میخوام یکی در خانه بسازم

646
00:47:43,792 --> 00:47:45,916
چیه؟ یخچال؟

647
00:47:46,000 --> 00:47:48,249
رونی مسخره نباش

648
00:47:48,292 --> 00:47:50,541
آخرین بار کی در آشپزخانه بودی؟

649
00:47:51,167 --> 00:47:54,624
تصویر قشنگی از مادر بزرگته
دهنتون رو بچه ها اون هدی لامار ,

650
00:47:54,667 --> 00:47:56,416
اون پرش فرکانسی رو اختراع کرد

651
00:47:56,458 --> 00:47:58,874
جهانی دوم کاملا تحت تاثیر فناوری اون قرار گرفت

652
00:47:59,208 --> 00:48:01,791
هدی لامار؟
اون بازیگر نبود؟

653
00:48:01,875 --> 00:48:03,374
مگه نمیشه هردوشون بود؟

654
00:48:03,417 --> 00:48:05,541
- تو خیلی زرنگی دیلی
ممنونم

655
00:48:05,583 --> 00:48:06,916
ممنونم
ممنونم

656
00:48:06,958 --> 00:48:07,916
ممنونم
ممنونم

657
00:48:07,958 --> 00:48:08,791
ممنونم

658
00:48:10,250 --> 00:48:12,791
بسیار خب, بفرما جاگهد

659
00:48:13,625 --> 00:48:15,999
بهترین بیسکوییت جهان عمو بنی

660
00:48:16,042 --> 00:48:18,499
یک جعبه برات میگذارم
تو بهترین مشتری من بودی

661
00:48:19,417 --> 00:48:21,666
چرا بودم؟ هنوز هستم

662
00:48:21,708 --> 00:48:24,291
خب شورای شهر مجوز رو تمدید نمیکنه

663
00:48:25,208 --> 00:48:27,291
برای پارک نقشه کشیدن

664
00:48:28,333 --> 00:48:31,291
- از کجا شنیدی؟
کسی سرراست نگفته

665
00:48:32,042 --> 00:48:34,666
ولی من گوش و چشم دارم

666
00:48:35,417 --> 00:48:36,791
و میتونم ببینم

667
00:48:42,083 --> 00:48:43,999
در کافه پاپ هم بودن

668
00:48:46,250 --> 00:48:47,916
,,, ارتفاع اونجا
بله

669
00:48:47,958 --> 00:48:48,916
توسعه محدد؟

670
00:48:48,958 --> 00:48:50,249
در گرین پارک؟

671
00:48:51,083 --> 00:48:52,124
عمو بنی بهم گفت

672
00:48:52,167 --> 00:48:54,374
شورا مجوز رو تمدید نمی کنه

673
00:48:54,417 --> 00:48:56,416
عمو بنی از غذا فروشی؟

674
00:48:57,542 --> 00:48:58,541
منبعت اونه؟

675
00:48:59,500 --> 00:49:01,041
با چشمای خودم دیدم، بابا

676
00:49:01,125 --> 00:49:03,166
چند نفر از شهر دارن از اونجا نقشه برداری میکنن

677
00:49:03,250 --> 00:49:06,499
قطعا یک برنامه ای دارن
چی میگی رج؟

678
00:49:07,167 --> 00:49:09,541
این جامعه در گرین پارک ریشه داره
بی خیال

679
00:49:10,333 --> 00:49:13,541
شورا هرگز اجازه نمیده
هرگز تصویبش نمیکنن

680
00:49:13,625 --> 00:49:16,749
حقایق رو پیدا کن پسرم
نه تئوری های توطئه

681
00:49:17,583 --> 00:49:19,374
بله, درسته ریکی

682
00:49:19,417 --> 00:49:21,249
بازی کن دنیس

683
00:49:32,875 --> 00:49:35,499
عجيبه
کوین هیچ وقت درباره تو حرفی نزد

684
00:49:35,542 --> 00:49:39,749
از چیزایی بود که خیلی در مورد شوهرتون
بهش احترام می گذاشتم خانم اوتر

685
00:49:39,792 --> 00:49:41,291
هیچ وقت نام نمیبرد

686
00:49:42,542 --> 00:49:45,166
شخصا هر عصر برام نوشیدنیام رو درست میکرد

687
00:49:46,292 --> 00:49:50,541
و با اون ویسکی، یک سیگار رو دو نفری میکشیدیم

688
00:49:50,625 --> 00:49:53,916
 آیین ما بود
- ولی کوین سیگاری نبود

689
00:49:55,875 --> 00:50:00,041
میدونست که شما چقدر ازش متنفر هستین
و نمیخواست اذیتتون کنه

690
00:50:00,125 --> 00:50:04,624
خب اون بخاطر سرطان مرد
و اون یکم آزاردهنده بود

691
00:50:05,417 --> 00:50:06,499
می دونم

692
00:50:07,458 --> 00:50:09,791
و دقیقا بخاطر همین گفتم بیایید اینجا

693
00:50:12,542 --> 00:50:16,166
کوین اینجا بیشتر از یک متصدی بود

694
00:50:17,458 --> 00:50:18,541
یک دوست بود

695
00:50:18,625 --> 00:50:24,499
و حس میکنم مسئولیت من اینه که مطمئن بشم
پسرش تامین میشه

696
00:50:25,458 --> 00:50:27,666
پسرم

697
00:50:29,083 --> 00:50:30,374
دو بار مردود شد

698
00:50:31,125 --> 00:50:32,666
لوری یک احمقه

699
00:50:33,375 --> 00:50:35,791
نگران اون نباشید خانم اوتر

700
00:50:35,833 --> 00:50:37,624
,,, چون شنیدم که شورا

701
00:50:37,667 --> 00:50:41,666
,,, میخواد مجوز ساخت یک هتل در گرین پارک رو بده

702
00:50:41,750 --> 00:50:43,124
باورتون میشه؟

703
00:50:43,167 --> 00:50:45,916
- خیلی مطمئن نیستم
,,, اگه این اتفاق بیافته

704
00:50:46,458 --> 00:50:48,124
,,, من روش سرمایه گذاری میکنم

705
00:50:48,792 --> 00:50:51,791
و شاید بتونم یک شغل مدیریتی رو
به لوری پیشنهاد بدم

706
00:50:52,583 --> 00:50:54,791
میتونست برای من کار کنه

707
00:50:54,833 --> 00:50:58,499
منظورم اینه که اگه نصف ظاهر کوین

708
00:50:58,542 --> 00:51:00,624
و یک چهارم دلربایی تو رو داشته باشه

709
00:51:01,208 --> 00:51:03,541
در صنعت خدمات عالی میشه

710
00:51:03,583 --> 00:51:07,541
شورا بعد از مراسم موسسین رای میده
پس امیدوار باشیم

711
00:51:07,583 --> 00:51:09,041
باید یک عکس بگیریم

712
00:51:09,125 --> 00:51:11,916
رونی فکر میکنم باید با هم یک عکس بگیریم

713
00:51:12,000 --> 00:51:13,624
قطعا نه

714
00:51:13,667 --> 00:51:15,624
چی؟ چرا نه؟

715
00:51:15,667 --> 00:51:18,624
چون بعدش همه میفهمن با تو اومدم

716
00:51:18,667 --> 00:51:20,041
تو با من اومدی

717
00:51:20,125 --> 00:51:22,416
بله
ولی لازم نیست مدرکی ازش باشه

718
00:51:23,583 --> 00:51:24,791
!لبخند

719
00:51:34,875 --> 00:51:36,791
متاسفانه امیدی نیست

720
00:51:38,208 --> 00:51:39,249
ببخشید

721
00:52:02,333 --> 00:52:04,374
میشه دعوتش نکنیم دیگه؟

722
00:52:07,792 --> 00:52:09,166
بیا

723
00:52:09,750 --> 00:52:14,416
هی بچه ها, کسی بهم نگفت که مسابقه لباس شیک پوشیدنه

724
00:52:14,458 --> 00:52:16,916
جایزه نفر اول به جوجه میرسه درسته؟

725
00:52:18,208 --> 00:52:19,791
رجی, رجی

726
00:52:19,833 --> 00:52:21,374
- در حدی نیستی, برو کنار
- هل نده

727
00:52:21,417 --> 00:52:23,416
هی مرد, کسی خانه اس؟

728
00:52:23,500 --> 00:52:25,166
آروم باش
فقط یک جوکه

729
00:52:25,208 --> 00:52:28,416
اگه دیلی رو جوک کنی ،میکنمت تو بطری شامپاین همین الان

730
00:52:28,500 --> 00:52:30,916
پسرا مهمانی هنوز شروع هم نشده

731
00:52:30,958 --> 00:52:33,291
و شما خرخره همو گرفتین؟

732
00:52:33,333 --> 00:52:34,374
برید

733
00:52:37,250 --> 00:52:40,291
میتونید هر جور میخوای لباس بپوشی, خب؟
بیا

734
00:52:42,000 --> 00:52:42,999
خیلی قشنگه

735
00:52:43,708 --> 00:52:45,124
برقصیم؟

736
00:52:47,625 --> 00:52:48,499
نه جلوی این

737
00:52:48,542 --> 00:52:49,666
به دوربین نگاه کنید

738
00:53:00,542 --> 00:53:01,666
الان برمی گردم

739
00:53:01,750 --> 00:53:02,791
یعنی چی؟

740
00:53:03,792 --> 00:53:04,791
سلام!

741
00:53:05,917 --> 00:53:07,749
صبر كن بتز

742
00:53:07,792 --> 00:53:10,166
چیه؟ دوشیزه بلاسام به این زودی پیچوندت؟

743
00:53:10,208 --> 00:53:12,166
این میتونست آخرین مراسم موسسین من باشه

744
00:53:12,250 --> 00:53:14,041
میخوام همه با هم ازش لذت ببریم

745
00:53:14,583 --> 00:53:17,666
آخرین؟ یعنی چی؟
از انگلیس برنمیگردی؟

746
00:53:21,292 --> 00:53:23,374
گوش کن
برات یه آهنگ نوشتم

747
00:53:24,500 --> 00:53:25,666
امشب میخوایم اجراش کنیم

748
00:53:28,125 --> 00:53:29,916
نمیدونم چی بگم

749
00:53:30,000 --> 00:53:32,166
پس نگو
فقط برقص

750
00:53:38,750 --> 00:53:43,041
اگه اینقدر درمانده رفتن دنبال بتی کوپر هستی
چرا منو آوردی اینجا؟

751
00:53:43,083 --> 00:53:44,666
تو منو دعوت کردی شریل

752
00:53:44,708 --> 00:53:45,999
چه گستاخ

753
00:53:46,042 --> 00:53:49,249
و میخوام بدونی فقط میخواستم که دریل حسادت کنه

754
00:53:49,292 --> 00:53:50,166
,,, پس

755
00:53:51,042 --> 00:53:52,874
دریل یک آدم خوش شانسه

756
00:53:52,917 --> 00:53:54,916
- برو دوستاتو پیدا کن
میرم

757
00:53:57,917 --> 00:53:59,999
خوبه

758
00:54:02,750 --> 00:54:03,791
لباس قشنگیه

759
00:54:05,542 --> 00:54:07,541
نمیتونم اینو درباره پارچه تو بگم

760
00:54:08,458 --> 00:54:10,416
رونی میشه باهات صحبت کنم؟

761
00:54:10,500 --> 00:54:12,791
برای چی؟ فصل گیلاس تموم شد؟

762
00:54:13,750 --> 00:54:14,749
بامزه بود

763
00:54:16,333 --> 00:54:18,624
شخصا فکر میکنم هر فصلی
فصل رونی ـه

764
00:54:19,917 --> 00:54:24,124
با لاس زدن به جایی نمیرسی
ولی تلاش کن چون دوست دارم

765
00:54:24,667 --> 00:54:27,041
خب پس
برات یک آهنگ نوشتم

766
00:54:28,583 --> 00:54:29,916
حالا منو می بخشی؟

767
00:54:30,000 --> 00:54:32,541
اول برام بخونش
بعد ببینم چی میشه

768
00:54:46,708 --> 00:54:49,874
تو بهترینی تو عالی هستی
- زیباست مایکل

769
00:54:49,917 --> 00:54:51,791
عاشقتم
و عاشق تو

770
00:54:51,833 --> 00:54:53,624
و من

771
00:54:53,625 --> 00:54:55,166
آهنگ بعدی,,,

772
00:54:55,250 --> 00:54:56,416
,,, جوون باوه

773
00:54:56,458 --> 00:54:58,291
اونو من ننوشتم
می دونم

774
00:55:01,000 --> 00:55:02,541
عصر همه بخیر

775
00:55:02,583 --> 00:55:04,791
در شب اختصاصی سر جان ریوردیل

776
00:55:04,875 --> 00:55:06,541
,,,میخوام یه آهنگ اجرا کنم

777
00:55:06,625 --> 00:55:08,749
این آهنگو برای یک دختر خاص زندگی ام نوشتم

778
00:55:10,667 --> 00:55:14,041
پس بیایید از موسسین خودمون بشنویمش
و آرچی ها رو به اینجا فرا بخونیم

779
00:55:20,292 --> 00:55:22,291
میشه استیج رو خالی کنید لطفا؟

780
00:55:22,333 --> 00:55:23,749
آماده بشید

781
00:55:23,792 --> 00:55:25,416
یک دو سه
! بریم

782
00:57:49,667 --> 00:57:51,416
حسابا رو بررسی کردیم، جانی

783
00:57:52,667 --> 00:57:54,166
اجاره دوبرابر غیر ممکنه

784
00:57:55,500 --> 00:57:57,041
سوزی هم همین مشکل رو داره

785
00:57:57,083 --> 00:57:58,791
داره مغازه گلفروشی اش رو میده بره

786
00:58:00,000 --> 00:58:02,041
چرا احساس گناه می کنی، عوضی؟

787
00:58:02,083 --> 00:58:03,541
کاری که لازمه رو میکنی

788
00:58:04,375 --> 00:58:05,999
حتى مارج هم همین رو گفت

789
00:58:06,042 --> 00:58:08,749
حس میکنم باید همشو بفروشیم
و بریم به سیدنی

790
00:58:08,792 --> 00:58:10,041
الان برادرش اونجاست

791
00:58:10,667 --> 00:58:11,749
صبر کن, بفروشی؟

792
00:58:13,000 --> 00:58:15,166
مغازه ها رو میفروشی؟
هایرام لاج

793
00:58:15,208 --> 00:58:18,041
پیشنهاد رو از دو برابر به خرید تغییر داده

794
00:58:18,083 --> 00:58:20,249
عمو هایرام میخواد همشو بخره؟

795
00:58:20,292 --> 00:58:22,041
میخوای همه ساختمان ها رو بخره

796
00:58:22,125 --> 00:58:24,791
قراره کل منطقه رو خراب کنه
و یک پلازای بزرگ بسازه

797
00:58:25,125 --> 00:58:26,541
لطفا نفروشش

798
00:58:26,625 --> 00:58:27,916
بتى

799
00:58:33,083 --> 00:58:36,624
می تونی تا آخر هفته تخلیه کنی؟

800
00:59:21,083 --> 00:59:24,249
تو برو
کم یکم اینجا میمونم

801
00:59:24,292 --> 00:59:26,749
- میمونی؟
تا موقع شام کار میکنم

802
00:59:26,792 --> 00:59:27,666
ای بابا

803
00:59:28,417 --> 00:59:29,666
با رونی صحبت کردی؟

804
00:59:31,167 --> 00:59:33,791
- مشتریات منتظره، خانمی
- اومدم

805
00:59:34,958 --> 00:59:36,916
مشتری منتظره،خانمی

806
00:59:47,208 --> 00:59:49,749
اندروز
از انگلیس اومده

807
01:00:02,583 --> 01:00:03,624
!مامان

808
01:00:07,208 --> 01:00:08,666
دوران سختیه

809
01:00:09,333 --> 01:00:11,332
خدا میدونه این کافه چقدر دوام میاره

810
01:00:11,333 --> 01:00:11,666
خدا میدونه این کافه چقدر دوام میاره

811
01:00:12,625 --> 01:00:14,291
خب, من جایی نمیرم بابا

812
01:00:14,875 --> 01:00:17,124
بقیه هر پیشنهادی بدن
اینجا می مونم

813
01:00:19,375 --> 01:00:21,541
حق داریم بخوایم در این جهان پیشرو باشیم

814
01:00:21,625 --> 01:00:23,041
صبح بخیر بچه ها

815
01:00:23,542 --> 01:00:25,166
حدس بزنید کی رفته به کالج باترتون

816
01:00:25,208 --> 01:00:28,291
چی؟
هی مبارکه

817
01:00:28,333 --> 01:00:29,541
!کارت خوب بود

818
01:00:30,000 --> 01:00:32,041
- تبریک میگم آرچی
ممنونم

819
01:00:34,542 --> 01:00:37,916
سلام, تبریک میگم
سلام, ممنونم

820
01:00:39,833 --> 01:00:43,541
اوه بتی, نباید ناراحت باشی
این برای آرچی یک لحظه بزرگه

821
01:00:44,667 --> 01:00:49,249
رونی بخاطر اون ناراحت نیستم
اونا کتابفروشی بابامو بستن

822
01:00:49,292 --> 01:00:50,166
چی؟ چرا؟

823
01:00:50,250 --> 01:00:54,291
چون بابات تصمیم گرفت که تمام مغازه های میدان شهر رو بخره

824
01:00:54,333 --> 01:00:56,416
خرابشون کنه
و یک پلازا بگذاره

825
01:00:56,458 --> 01:00:59,624
-تقصیر رونی نیست
آرچی من اینو نمی گفتم

826
01:01:01,375 --> 01:01:05,416
بتی, نمی دونستم خیلی متاسفم که اینقدر ناراحتی

827
01:01:06,000 --> 01:01:08,791
اون قراره بخاطر پدرت
کارشو از دست بده

828
01:01:08,875 --> 01:01:10,416
هی, اون منصفانه نیست

829
01:01:11,000 --> 01:01:11,874
بی خیال بتز

830
01:01:11,917 --> 01:01:13,416
چیه؟ حقیقت داره

831
01:01:13,458 --> 01:01:16,416
بتی پدرم هم داشت کارشو انجام میداد

832
01:01:16,458 --> 01:01:18,791
و همیشه میگه در کسب و کار

833
01:01:18,875 --> 01:01:20,749
باید احساسات خودتو بگذاری کنار

834
01:01:20,792 --> 01:01:22,666
چون مسئله شخصی نیست

835
01:01:22,750 --> 01:01:24,541
پدرت نمیدونه چی شخصیه

836
01:01:24,625 --> 01:01:26,791
البته که باید اینو بگه
- ببخشید؟

837
01:01:26,875 --> 01:01:29,749
رونی پدرم بیشتر از یک کتابفروشه, خب؟

838
01:01:29,792 --> 01:01:33,541
اون به شکل دادن ایده ها و شخصیت بچه ها
کمک میکنه

839
01:01:33,625 --> 01:01:35,416
واقعا بهشون اهمیت میده

840
01:01:36,125 --> 01:01:39,291
,,, حالی که تو هنوز اگه بخوای با بابات صحبت کنی

841
01:01:39,375 --> 01:01:41,291
 باید با منشیاش تماس بگیری
,,, منظورم اینه که

842
01:01:48,083 --> 01:01:49,749
الان چی شد؟

843
01:01:49,792 --> 01:01:50,916
نمی دونم

844
01:01:52,167 --> 01:01:53,666
چرا اینطور رفتار میکنه؟

845
01:01:54,167 --> 01:01:56,124
ناراحته
چرا نباشه؟

846
01:01:56,125 --> 01:01:59,291
نمیشه همه چیز رو سود محور کنی
برای بعضیا چیزای مهم تری در زندگی هست

847
01:01:59,375 --> 01:02:00,874
گمشو جاگهد

848
01:02:00,917 --> 01:02:04,124
پدرم یک تاجره
و من بخاطرش احساس گناه نمیکنم

849
01:02:04,167 --> 01:02:06,541
و من قرار نیست بخاطر جاه طلبی ام
از کسی عذرخواهی کنم

850
01:02:06,625 --> 01:02:08,541
آروم باشید بچه ها
ریلکس باشید

851
01:02:09,125 --> 01:02:10,041
همه چیز روبراهه

852
01:02:10,583 --> 01:02:12,624
واقعا؟ همه چیز روبراهه؟

853
01:02:15,292 --> 01:02:17,499
خب پس چرا داری از ریوردیل میری؟

854
01:02:25,250 --> 01:02:26,791
به بزرگسالی خوش اومدید

855
01:02:36,375 --> 01:02:37,624
بابا در جلسه اس؟

856
01:02:38,292 --> 01:02:40,041
تا ساعت ۸ عصر سرش خلوت میشه

857
01:02:43,917 --> 01:02:45,041
دفتر آقای لاج

858
01:02:45,083 --> 01:02:47,541
بالاخره فرنی
بهم یک کارت دادی

859
01:02:47,583 --> 01:02:48,416
اوه سلام

860
01:02:50,750 --> 01:02:54,291
سرت برای صحبت خلوته یا برای اونم نوبت میخوای؟

861
01:02:54,792 --> 01:02:57,416
همیشه وقت برای ملودرام دارم

862
01:02:57,458 --> 01:02:59,541
ببخشید خانم ها
زود برمی گردم

863
01:02:59,625 --> 01:03:00,749
- بله حتما
حتما

864
01:03:00,792 --> 01:03:02,166
به کارت های من نگاه نکن فرنی

865
01:03:02,250 --> 01:03:04,374
عزیزم
چه خبره؟

866
01:03:05,333 --> 01:03:07,666
مغازه پدر بقی رو تخلیه کردن

867
01:03:09,500 --> 01:03:10,416
چه ناراحت کننده

868
01:03:11,167 --> 01:03:12,374
کوپرها رو دوست دارم

869
01:03:12,417 --> 01:03:15,999
صاحب خانه میخواد اونو بفروشه
و بابا داره میخره

870
01:03:17,333 --> 01:03:20,791
عزیزم بالاخره تصمیمش با صاحب خانه اس

871
01:03:20,875 --> 01:03:23,416
ولی عمو هال در آمدشو از دست داد

872
01:03:24,042 --> 01:03:27,166
کوپر مرد خوبیه
دوباره خیلی زود یک کار پیدا می کنه

873
01:03:27,250 --> 01:03:30,666
چطور میدونی؟
چون مطمئن میشم که اینطور بشه -

874
01:03:32,542 --> 01:03:36,999
حالا رای گیری برای مجوز ساخت یک هتل بزرگ رو اعلام میکنیم

875
01:03:37,042 --> 01:03:40,249
روی زمینی که الان گرین پارک ـه

876
01:03:41,708 --> 01:03:43,541
من رای بله میدم

877
01:03:46,708 --> 01:03:47,791
بله

878
01:03:49,125 --> 01:03:50,166
نه

879
01:03:50,208 --> 01:03:51,624
من میگم بله

880
01:03:56,333 --> 01:03:57,416
من میگم نه

881
01:03:57,500 --> 01:03:58,999
من هم میگم نه

882
01:04:07,000 --> 01:04:08,249
من میگم بله

883
01:04:16,083 --> 01:04:17,291
خانم میسکیتا؟

884
01:04:20,667 --> 01:04:22,124
حالا همه چیز به تصمیم شما بستگی داره

885
01:04:27,458 --> 01:04:30,416
من رای بله میدم،آقا

886
01:04:30,500 --> 01:04:31,541
چی؟

887
01:04:34,708 --> 01:04:36,624
نمیتونید این کار رو با گرین پارک بکنید

888
01:04:36,667 --> 01:04:38,666
پنج رای به نفع هتل داشتیم

889
01:04:39,250 --> 01:04:41,374
گومز
به روزنامه خبر بده

890
01:04:41,417 --> 01:04:43,166
که حالا پذیرای پیشنهادات هستیم

891
01:04:43,208 --> 01:04:44,666
هتل ساخته میشه

892
01:05:04,708 --> 01:05:05,749
چه خبره؟

893
01:05:06,625 --> 01:05:07,874
بهش بگو، هال

894
01:05:10,958 --> 01:05:12,499
خب در کتاب فروشی جدید

895
01:05:13,667 --> 01:05:16,749
بهم سمت دستیار مدیر پیشنهاد شد

896
01:05:16,792 --> 01:05:17,666
از فردا شروع میکنم

897
01:05:17,750 --> 01:05:20,541
- باورت میشه؟
بهش بگو حقوق جدیدت چقدره

898
01:05:21,583 --> 01:05:23,416
خودنمایی نکن، آلیس

899
01:05:24,750 --> 01:05:28,541
خدا اون هایرام لاج رو خیر بده
شخصا پیشنهادم کرد، بتز

900
01:05:31,583 --> 01:05:32,999
مشکل چیه، عزیزم؟

901
01:05:42,458 --> 01:05:43,916
با هدیه اومدی؟

902
01:05:45,083 --> 01:05:47,499
فاج شکلاتی
خوردنی محبوبت

903
01:05:49,958 --> 01:05:52,666
بهترین چیز کیک چیه؟
- جيه؟

904
01:05:53,708 --> 01:05:55,541
هر وقت روز خوشمزه اس

905
01:05:57,250 --> 01:06:00,291
باید صورت بابامو میدیدی
 خیلی خیالش راحت شده بود

906
01:06:00,375 --> 01:06:03,374
بعدش از طوری که رفتار کردم
,,, کاری که برای بابام کردی

907
01:06:03,417 --> 01:06:05,041
واقعا نمی دونم چطور ازت تشکر کنم

908
01:06:07,958 --> 01:06:09,291
به تلاشت ادامه بده

909
01:06:10,875 --> 01:06:11,999
حالا بگو

910
01:06:12,042 --> 01:06:13,874
مثل یک دیوانه دلتنگم شدی؟
- البته

911
01:06:15,625 --> 01:06:18,916
و بیایید شعار مدرسه مون رو فراموش نکنیم

912
01:06:19,000 --> 01:06:22,166
نابرده رنج گنج میسر نمی شود

913
01:06:22,250 --> 01:06:25,791
و الان برای پایان این مجمع
یک خبر داریم

914
01:06:25,833 --> 01:06:29,916
از ماه آینده، پاپ تیت دیگه
کافه تریای ما رو نمیگردونه

915
01:06:30,000 --> 01:06:30,916
چی؟

916
01:06:31,000 --> 01:06:32,791
مدرسه نهارهای از قبل بسته بندی شده
از چاپلین و کمپانی رو ارائه میده

917
01:06:32,792 --> 01:06:35,624
مدرسه نهارهای از قبل بسته بندی شده
از چاپلین و کمپانی رو ارائه میده

918
01:06:37,125 --> 01:06:38,541
نه
ممنونم -

919
01:06:43,708 --> 01:06:45,749
در ،لندن وعده های از قبل بسته بندی شده داشتیم

920
01:06:46,958 --> 01:06:49,249
رونی گفت که در لندن نرماله

921
01:06:49,792 --> 01:06:53,666
خب؟ چون اونجا نرماله، عیب نداره؟
- منظورم این نبود

922
01:06:53,750 --> 01:06:55,916
آقای چاپلین قدرت تصمیم گیری در این مورد رو نداره

923
01:06:55,958 --> 01:06:58,499
- ما نمی دونیم که
- ولی اون پاپ تیت ـه، آرچی

924
01:06:59,792 --> 01:07:01,874
پاپ برگرهای منو با پنیر اضافه درست میکنه

925
01:07:01,917 --> 01:07:03,999
برای بتی بی گوجه
و برای موس بی خردل میگذاره

926
01:07:04,042 --> 01:07:05,541
برای همه مون درست میکنه

927
01:07:06,250 --> 01:07:09,916
خب, متاسفانه کاه پاپ تیت داره بسته میشه جاگهد

928
01:07:09,958 --> 01:07:11,416
مدرسه داره رشد میکنه

929
01:07:12,042 --> 01:07:14,624
نحوه و چگونگی و زمان استفاده از بودجه

930
01:07:14,667 --> 01:07:16,916
هیئت مدیره باید تصمیمات دشواری بگیره

931
01:07:17,708 --> 01:07:19,416
به چه قیمتی خانم گراندی؟

932
01:07:21,000 --> 01:07:22,666
بیایید امروز در این مورد بحث کنید

933
01:07:23,375 --> 01:07:25,166
بابام یک مقاله نوشت

934
01:07:26,167 --> 01:07:28,166
گفت همه این موارد توسعه مجدد

935
01:07:28,250 --> 01:07:30,624
به نفع چن د کمپانی بزرگه

936
01:07:31,958 --> 01:07:33,041
یعنی چی؟

937
01:07:33,083 --> 01:07:34,541
به خودت نگیر

938
01:07:34,583 --> 01:07:38,166
این بحث درباره منافع مردمی علیه منافع شرکتیه

939
01:07:40,542 --> 01:07:42,041
نظر تو چیه آرچی؟

940
01:07:44,667 --> 01:07:46,166
صادقانه بگم خانم گراندی

941
01:07:47,167 --> 01:07:49,666
واقعا خیلی به این قضیه فکر نمیکنم

942
01:07:51,208 --> 01:07:53,916
صبر کن
به زندگی ات فکر نمی کنی یعنی؟

943
01:07:53,958 --> 01:07:55,499
من واقعا از زندگی لذت میبرم

944
01:07:55,542 --> 01:07:59,291
ولی درباره سیاست فکر نمیکنم
چه ربطی به زندگی من داره؟

945
01:08:00,333 --> 01:08:04,041
کی میخواد به آرچی بگه که سیاست چه نقشی
در زندگی ما داره؟

946
01:08:39,750 --> 01:08:40,624
نه رجی

947
01:11:07,042 --> 01:11:08,041
!هی
!هی

948
01:11:11,417 --> 01:11:13,291
سم گفت این کتاب خیلی خوبه

949
01:11:13,333 --> 01:11:15,666
بله, خیلی خوبه
داستان کارآگاهیه

950
01:11:15,750 --> 01:11:17,791
نمی دونم
پس بگیریمش؟

951
01:11:17,875 --> 01:11:19,541
- طرفدار پسران هاردی هستین؟
- بله

952
01:11:19,583 --> 01:11:20,791
پس اینم بخونید

953
01:11:20,833 --> 01:11:23,874
انگلیسی این اسم رو به یاد بسپارید
راسکین باند

954
01:11:23,917 --> 01:11:25,291
راسکین باند
 چه باحال

955
01:11:26,292 --> 01:11:28,291
ببخشید؟
بله؟

956
01:11:28,375 --> 01:11:30,124
- میشه یک کلمه باهات صحبت کنم؟
حتما

957
01:11:30,750 --> 01:11:35,041
خب کتابفروشی میدان شهر مال من بود

958
01:11:35,625 --> 01:11:37,749
اوه واقعا؟
کتابفروشی هال

959
01:11:37,792 --> 01:11:40,416
و هر هفته یک ساعت داستان با بچه ها داشتم

960
01:11:40,875 --> 01:11:42,541
واقعا ایده عالی ای ـه

961
01:11:42,583 --> 01:11:44,041
چقدر براش می گرفتی؟

962
01:11:44,083 --> 01:11:47,124
نه کاملا مجانی بود
فقط عشق به کتاب ها رو بهشون القا می کرد همین

963
01:11:48,875 --> 01:11:53,499
ببین ,هال باید اینجا مشتری هایی رو جذب کنیم
که واقعا جنس ها رو بخرن

964
01:11:53,542 --> 01:11:57,916
صرفا سرگرم کردن بچه ها
برای کتابفروشی سود آور نیست

965
01:11:58,000 --> 01:11:59,874
باید به اهداف ماهانه مون برسیم, درسته؟

966
01:12:00,833 --> 01:12:03,291
خب؟ اگه چیز دیگه ای تو ذهنت بود
بهم بگو

967
01:12:11,625 --> 01:12:13,874
مری
چه قشنگه آلیس

968
01:12:13,917 --> 01:12:15,916
ممنونم
اون عالی به نظر میاد

969
01:12:16,000 --> 01:12:18,041
بعدا می بینمت
ببخشید که منتظرتون گذاشتم

970
01:12:18,125 --> 01:12:19,291
سلام اتل

971
01:12:19,750 --> 01:12:21,124
امیدوارم امشب بیای

972
01:12:21,167 --> 01:12:23,416
البته خاله
وقتی شیفتم تموم شد میام

973
01:12:23,500 --> 01:12:24,791
عاليه

974
01:12:25,958 --> 01:12:28,166
اوه عزیز یادم رفت کیفمو بیارم

975
01:12:28,917 --> 01:12:30,999
کارت اعتباری نمی گیریم
- خیلی متاسفم

976
01:12:31,042 --> 01:12:32,541
- خیلی عجله داشتم
- نگران نباشید

977
01:12:32,625 --> 01:12:34,374
فردا هر وقت تونستید بیارید

978
01:12:34,417 --> 01:12:36,374
ممنونم

979
01:12:37,958 --> 01:12:40,666
دفعه بعد که با مشتری هام سر و کله میزنم
دخالت نکن, خب؟

980
01:12:41,667 --> 01:12:44,541
دخالت؟ اون خاله مری بود

981
01:12:44,625 --> 01:12:46,291
برام مهم نیست
قوانین خیلی واضح هستن

982
01:12:47,042 --> 01:12:48,916
بهت دوبرابر حقوقتو میدم

983
01:12:49,583 --> 01:12:50,916
حالا برو پولو ازش بگیر

984
01:12:53,833 --> 01:12:55,541
به چی نگاه میکنی، احمق؟

985
01:12:55,583 --> 01:12:58,291
- حرفامو نفهمیدی؟
لطفا اینطور باهام صحبت نکنید

986
01:12:58,375 --> 01:13:01,374
و هیچ پولی باعث نمیشه که با مادر دوستم
بدرفتاری کنم

987
01:13:01,417 --> 01:13:02,416
ببخشید

988
01:13:17,542 --> 01:13:18,999
بله میتونم کمکتون کنم؟

989
01:13:19,667 --> 01:13:21,291
میشه کارمو پس بگیرم؟

990
01:13:23,750 --> 01:13:25,041
یه اشتباه کردم

991
01:13:26,500 --> 01:13:27,666
میشه منو ببخشید؟

992
01:13:30,167 --> 01:13:31,041
بیا

993
01:13:34,792 --> 01:13:36,666
بیست سال

994
01:13:37,375 --> 01:13:39,291
و هنوز عکسش باهامه

995
01:13:40,833 --> 01:13:43,166
همیشه خسیس بودی، فرد

996
01:13:46,542 --> 01:13:47,666
در کیفم

997
01:13:47,750 --> 01:13:50,041
خب فرد
 باورت کردیم

998
01:13:51,250 --> 01:13:53,999
و وقتی اوضاع سخت میشه
 درش میارم

999
01:13:54,042 --> 01:13:55,291
و به خودم یادآوری میکنم

1000
01:13:55,375 --> 01:13:57,374
که از پس هر چیزی برمیام

1001
01:13:57,417 --> 01:14:00,541
,,,چون از ازدواج با مری زنده موندم

1002
01:14:01,417 --> 01:14:03,416
خیلی بامزه بود، فرد

1003
01:14:03,458 --> 01:14:05,249
به سلامتی
بهش یک بوس بده

1004
01:14:05,292 --> 01:14:06,541
!بوس

1005
01:14:06,583 --> 01:14:08,416
,,,,بچه ها همیشه مزاحمن

1006
01:14:12,958 --> 01:14:15,916
حالا که آرچی میره
نباید یک مراسم بدرود بگیریم؟

1007
01:14:16,000 --> 01:14:17,916
بابا میتونست بگذاره از خانه ساحلی استفاده کنیم

1008
01:14:17,958 --> 01:14:19,041
!اوه آره

1009
01:14:20,417 --> 01:14:22,916
خب ببین کی اول اومده

1010
01:14:23,583 --> 01:14:25,416
عاشق شیرینی توت فرنگیه

1011
01:14:26,792 --> 01:14:29,249
خیلی عصبی اش میکنی
- خوبه

1012
01:14:29,292 --> 01:14:31,541
از سالن رفتم و برگشتم پیش خانم پم

1013
01:14:32,583 --> 01:14:33,624
دختر خوب

1014
01:14:35,000 --> 01:14:36,416
من سگ تو نیستم، جاگی

1015
01:14:51,250 --> 01:14:52,916
- بیا
نه من نمیام تو برو- ,

1016
01:15:39,500 --> 01:15:40,916
بله, بنواز پسر

1017
01:16:12,708 --> 01:16:13,791
کاش دو قلب داشتم

1018
01:16:21,667 --> 01:16:22,916
کاش یک مغز داشتی

1019
01:16:24,542 --> 01:16:28,499
حقیقت داره واقعا نمیدونم چطور بقیه
فقط عاشق یک نفر میشن

1020
01:16:30,125 --> 01:16:32,166
آرچی, این بیستمین سالروز ازدواج والدینته

1021
01:16:32,208 --> 01:16:33,416
چه موضوع بزرگی
نه؟

1022
01:16:33,500 --> 01:16:35,041
جدی میگم جاگی

1023
01:16:35,083 --> 01:16:37,624
آدم نباید عشقی که ابراز میکنه رو کنترل کنه

1024
01:16:37,667 --> 01:16:39,916
و در ضمن چطور میتونی همه چیز رو
در یک نفر پیدا کنی؟

1025
01:16:40,708 --> 01:16:43,791
تصور کن اگه میخواستی بین پائول مک کارتی
و جان لنون یکی رو انتخاب کنی

1026
01:16:44,500 --> 01:16:46,124
مثل انتخاب بین راک و رول ـه

1027
01:16:48,458 --> 01:16:49,791
دقیقا همین حسه

1028
01:16:50,958 --> 01:16:52,541
کیک ها و شیک ها منو می فریبن

1029
01:16:53,375 --> 01:16:54,416
خفه شو!

1030
01:16:54,500 --> 01:16:55,541
کجا میری؟

1031
01:17:32,292 --> 01:17:33,541
سالروز ازدواج مبارک

1032
01:17:33,583 --> 01:17:34,791
- ممنونم جاگی
سلام

1033
01:17:34,833 --> 01:17:37,791
هي
!از زنم دوری کن

1034
01:17:37,833 --> 01:17:39,416
- تو از من دور باش
- هال!

1035
01:17:39,500 --> 01:17:41,249
از زنم دوری کن

1036
01:17:41,292 --> 01:17:43,374
- هال
- زود باش

1037
01:17:43,417 --> 01:17:45,249
,,, من خوبم, من
- مايكل خفه شو

1038
01:17:48,250 --> 01:17:49,291
چی؟

1039
01:17:49,333 --> 01:17:51,874
گرین پارک رو میخوان بکنن هتل؟

1040
01:17:53,750 --> 01:17:54,666
بله

1041
01:17:55,750 --> 01:17:57,874
روزنامه فراخوان داده برای پیشنهادات

1042
01:17:57,917 --> 01:17:59,416
و چطور اینکارو میکنن؟

1043
01:17:59,500 --> 01:18:01,791
میگن بخشی رو برای ساکنین میگذارن

1044
01:18:01,875 --> 01:18:03,624
ساکنین ریوردیل یا ساکنین هتل؟

1045
01:18:05,500 --> 01:18:06,374
حق با تو بود، رج

1046
01:18:08,167 --> 01:18:09,791
خب جنبه مثبتشو ببینیم

1047
01:18:09,833 --> 01:18:12,416
اگه توریست بیاد
کار هم میاد

1048
01:18:12,500 --> 01:18:13,916
کار هم میاد

1049
01:18:13,958 --> 01:18:15,749
خب, اونم غلطه

1050
01:18:15,792 --> 01:18:17,624
لعنتى
هیچ وقت حالیم نمیشه

1051
01:18:17,708 --> 01:18:20,249
توریست های بیشتر یعنی تجارت بیشتر برای تو فرد

1052
01:18:20,292 --> 01:18:21,291
,,, بابا, گرین پارک

1053
01:18:21,333 --> 01:18:24,291
ببخشید ولی همه چیز سود نیست، جونز

1054
01:18:24,833 --> 01:18:28,291
نمیشه همه با هم یک حرکتی بزنید؟
- چه کنیم رج؟—

1055
01:18:28,875 --> 01:18:30,666
حتما آدمای کله گندهای پشت این قضیه هستن

1056
01:18:31,750 --> 01:18:33,541
امثال ما اهمیتی نداریم

1057
01:18:35,500 --> 01:18:37,624
عمو ریکی چطوره با شورا صحبت کنی؟

1058
01:18:38,167 --> 01:18:39,291
سعی کردم

1059
01:18:40,042 --> 01:18:42,124
فقط استر و گومز باهاش مخالفن

1060
01:18:42,208 --> 01:18:44,874
پول دنیا رو میگردونه منتل

1061
01:18:44,917 --> 01:18:46,541
واقعا واقعیت تلخیه

1062
01:18:46,625 --> 01:18:48,541
کتابفروشی ما رو هم بستن

1063
01:18:48,583 --> 01:18:50,666
شاید باید ببینیم در ازاش چی میگیریم

1064
01:18:50,708 --> 01:18:53,124
- در ازای گرین پارک؟
- عزیزم

1065
01:18:53,708 --> 01:18:56,416
در روز اعلام استقلال
اونجا بودیم

1066
01:18:58,208 --> 01:18:59,541
این بچه ها تازه متولد شده بودند

1067
01:19:01,750 --> 01:19:04,124
اولین قدم های اونا در هند آزاد

1068
01:19:05,542 --> 01:19:06,874
در گرین پارک برداشته شد

1069
01:19:09,667 --> 01:19:11,666
چطور میشه روی اون قیمت بگذاری آلیس؟

1070
01:19:13,417 --> 01:19:16,416
میدونم اینطور میگن فرد

1071
01:19:17,792 --> 01:19:18,874
هی بابا

1072
01:19:21,292 --> 01:19:23,291
میخوام با رئیس شورا مصاحبه کنم

1073
01:19:25,208 --> 01:19:26,541
برو بکن

1074
01:19:27,125 --> 01:19:28,291
من باهات میام

1075
01:19:32,625 --> 01:19:35,666
لندن, پاریس, نیویورکشنیدم همه این مکان ها,,,

1076
01:19:35,750 --> 01:19:38,666
,,, یک هتل بزرگ در قلب شهر گذاشتن

1077
01:19:38,750 --> 01:19:41,666
و شنیدم که پارک ها رو هم وسط شهر میگذارن

1078
01:19:43,250 --> 01:19:45,416
از این حرف منظوری داری یا نه؟

1079
01:19:45,500 --> 01:19:47,666
گوش کن
چرا به این پارک نیاز دارند؟

1080
01:19:47,708 --> 01:19:49,666
هرجا نگاه کنید، سبزه

1081
01:19:49,750 --> 01:19:51,124
گرین پارک تاریخچه ماست

1082
01:19:51,167 --> 01:19:53,624
 اونا درختان ما هستن
جایی که بزرگ شدیم

1083
01:19:53,667 --> 01:19:57,124
بیخیال هتل برای باغ های خصوصی شون
فضا اختصاص میده

1084
01:19:57,167 --> 01:19:59,666
همه چیز قطع نمیشه
قول میدم

1085
01:20:01,167 --> 01:20:02,916
چی؟
- قطع ؟

1086
01:20:04,208 --> 01:20:05,916
میخوان درختان رو قطع کنن؟

1087
01:20:06,750 --> 01:20:08,416
ببینید, شورای شهر تصویبش کرده

1088
01:20:08,458 --> 01:20:11,874
و شهروندان ریوردیل کسانی هستن که شورا رو برگزیدن

1089
01:20:11,917 --> 01:20:13,374
همه چیز دموکراتیک بود

1090
01:20:13,417 --> 01:20:16,291
ولی اگه مردم بعد از انتخاب شورا
باهاشون موافق نباشن چی؟

1091
01:20:16,375 --> 01:20:17,874
این مردم کیا هستن؟

1092
01:20:18,667 --> 01:20:21,041
تصمیم شورا رو میشه معکوس کرد

1093
01:20:21,083 --> 01:20:22,666
- واقعا؟
بله

1094
01:20:22,750 --> 01:20:26,666
اگه بیش از ۵۰ درصد اعضای ریوردیل
یک طومار امضا کنن

1095
01:20:27,542 --> 01:20:30,791
چی میگی گومز ؟
و این یعنی چند نفر؟—

1096
01:20:31,208 --> 01:20:33,041
تعداد ۴۵۰۰ نفر کافی باید باشه

1097
01:20:33,125 --> 01:20:36,541
جمعیت فعلی ما ۸۸۷۶ نفره

1098
01:20:36,583 --> 01:20:38,416
و چقدر برای این درخواست وقت داریم؟

1099
01:20:38,458 --> 01:20:40,416
چهل و پنج روز بعد از تصویب شورا

1100
01:20:40,500 --> 01:20:43,166
- چهل و پنج روز؟
- کل مدرسه امضاش میکنن, درسته؟

1101
01:20:43,208 --> 01:20:45,999
این طومار فقط توسط افراد بالای ۱۸ سال
باید امضا بشه

1102
01:20:46,042 --> 01:20:47,041
بله

1103
01:20:48,458 --> 01:20:50,166
چون بچه ها حساب نیشتن

1104
01:20:51,667 --> 01:20:52,916
ممنونم

1105
01:20:54,417 --> 01:20:57,624
صبر کن, پس اگه والدینمون حساب نشن
ما هم حساب نشیم

1106
01:20:57,667 --> 01:20:59,374
پس کی در شهر حساب میشه؟

1107
01:21:00,042 --> 01:21:00,916
نمی دونم

1108
01:21:00,958 --> 01:21:03,916
اگه واقعا بگذاریم پارک رو بگیرن
به اون بسنده نمی کنن

1109
01:21:03,958 --> 01:21:05,874
بهم اعتماد کن
یک درخت هم اونجا باقی نمی گذارن

1110
01:21:05,917 --> 01:21:08,416
هی, امیدتون رو از دست ندین
شاید طومار جواب بده

1111
01:21:08,458 --> 01:21:09,416
چطور؟

1112
01:21:09,458 --> 01:21:12,166
,,, خب حداقل نیمی از ساکنین ریوردیل امضاش کنن

1113
01:21:12,208 --> 01:21:13,541
,,, اونا نمیتونن کاری بکنن

1114
01:21:13,625 --> 01:21:15,041
قانون اینه

1115
01:21:16,083 --> 01:21:18,916
یک مقاله مینویسم و به مردم کل شهر خبر میدم

1116
01:21:18,958 --> 01:21:21,249
میشه با روزنامه شما به ۴۰۰۰ نفر خبر داد، رج؟

1117
01:21:22,333 --> 01:21:23,624
روزنامه به همه میرسه

1118
01:21:24,083 --> 01:21:26,166
ولی چطور امضاها رو جمع کنیم؟

1119
01:21:26,250 --> 01:21:28,541
در روزنامه فقط میشه مقاله رو منتشر کرد

1120
01:21:29,125 --> 01:21:32,416
حب, در پایان مقاله
,,, دستورالعمل میگذاریم که

1121
01:21:32,875 --> 01:21:37,416
خواننده عزیز اگه میخوای گرین پارک رو نجات بدی
یک یادداشت بنویس, امضاش کن

1122
01:21:37,500 --> 01:21:41,041
و به آدرس پستی زیر ارسال کن راحت

1123
01:21:41,083 --> 01:21:42,791
دیلی, نابغه ای ها

1124
01:21:42,833 --> 01:21:43,916
ممنونم

1125
01:21:44,000 --> 01:21:45,791
ممنونم
- ممنونم

1126
01:21:45,833 --> 01:21:48,291
خوبه که دیلی با آرچی به لندن نمیره

1127
01:21:48,375 --> 01:21:50,374
وگرنه پارک رو از دست می دادیم

1128
01:21:50,417 --> 01:21:52,541
خفه شو جاگهد
حقیقت داره

1129
01:21:53,208 --> 01:21:54,666
خب آرچی
همه چیز ردیفه؟

1130
01:21:54,708 --> 01:21:55,999
بله عمو بن
همه چیز ردیفه

1131
01:21:56,042 --> 01:21:59,166
خی ،میام فرودگاه دنبالت

1132
01:21:59,250 --> 01:22:00,666
بله, عالی میشه
ممنونم

1133
01:22:00,708 --> 01:22:02,916
و زن عموت اتاق رو برات آماده کرده

1134
01:22:03,000 --> 01:22:04,541
از اینجا چیزی میخوای برات بیارم؟

1135
01:22:04,583 --> 01:22:06,624
بله, لطفا یکم کوککولز

1136
01:22:06,667 --> 01:22:08,041
کولکولز باشه

1137
01:22:08,125 --> 01:22:10,041
و یکم ترشی ماهی تند نمکی

1138
01:22:10,125 --> 01:22:12,041
ترشی ماهی تند نمکی
باشه به مامان میگم

1139
01:22:12,667 --> 01:22:13,791
هیجان زده ای؟

1140
01:22:14,458 --> 01:22:16,374
بله, هستم

1141
01:22:16,417 --> 01:22:17,916
,,خب خوشحالم که میشنوم

1142
01:22:18,000 --> 01:22:20,624
در ریوردیل چیزی برای تو نیست، آرچی

1143
01:22:20,667 --> 01:22:23,291
عاشق اینجا میشی
زندگی ات داره تازه شروع میشه

1144
01:22:33,333 --> 01:22:34,416
رجینالد منتل

1145
01:22:35,583 --> 01:22:38,166
خیلی خیلی خوبه
پس چاپش میکنی؟

1146
01:22:40,750 --> 01:22:41,624
دنیس
بله

1147
01:22:41,667 --> 01:22:43,249
میخوام کل مقاله ها رو بگذاری کنار

1148
01:22:43,292 --> 01:22:45,291
- دوشنبه صبح در صفحه اول
- باشه

1149
01:22:45,375 --> 01:22:48,791
پسرم بالغ شده
خدای من اندروز

1150
01:22:49,542 --> 01:22:50,666
حله

1151
01:22:52,250 --> 01:22:54,916
یک لحظه فکر کردم بهم ستون جوک میده

1152
01:22:54,958 --> 01:22:57,124
عادت نداره
اون خیلی بامزه نیست

1153
01:22:57,167 --> 01:22:59,999
یک روز ارزش واقعی یک کمدین رو میفهمی

1154
01:23:00,042 --> 01:23:01,499
کی چاپ میشه، عمو؟

1155
01:23:01,542 --> 01:23:05,124
از تعطیلاتتون برگردین
بعدش میبینید داخل روزنامه اس

1156
01:23:07,333 --> 01:23:10,916
به آخر هفته بدرود عاشق" آرچی هستم" خوش اومدین

1157
01:23:12,750 --> 01:23:16,041
تی شرتها رو داریم

1158
01:23:16,833 --> 01:23:18,541
و عینک

1159
01:23:20,417 --> 01:23:23,666
دیلی, لطفا یادت باشه
با دوربین فقط چپ منو بگیر

1160
01:23:23,708 --> 01:23:25,166
و تا اینجا هم ارتفاع

1161
01:23:25,250 --> 01:23:28,291
پس باید یک راهی برای گرفتن عکس خودت پیدا کنیم

1162
01:23:29,833 --> 01:23:30,749
من کردم

1163
01:23:30,792 --> 01:23:33,999
یک دوربین فیلمبرداری داری
و هنوز نمی دونی که

1164
01:23:34,042 --> 01:23:36,791
سینما همان واقعیت ۲۴ فریم در هر ثانیه است

1165
01:23:36,875 --> 01:23:39,041
کارگردان فرانسوی گدار
اینو گفته

1166
01:23:39,125 --> 01:23:41,541
اینکه چطور نشون میدی، مهم نیست

1167
01:23:41,625 --> 01:23:44,541
مهم حسیه که دارین بچه ها
اونه که مهمه

1168
01:23:48,792 --> 01:23:49,916
ممنونم

1169
01:23:50,000 --> 01:23:52,291
ممنونم

1170
01:24:02,375 --> 01:24:04,666
شنیدم خبر آوردی

1171
01:24:04,708 --> 01:24:06,624
بهتره خوب باشه، دنیس

1172
01:24:14,500 --> 01:24:16,416
هی رج
من اول پریدم

1173
01:24:17,042 --> 01:24:20,124
آب خیلی سرد بود
از ظاهرش مشخصه؟

1174
01:24:21,625 --> 01:24:22,999
هلش بده، بتز

1175
01:24:23,042 --> 01:24:26,374
چی؟
بهترین ایده ای بود که شنیدم

1176
01:24:30,042 --> 01:24:32,999
چرا همه پیگیر من هستین؟
- چون یک گربه ترسویی

1177
01:24:33,042 --> 01:24:34,916
چی؟ نه

1178
01:24:35,000 --> 01:24:37,041
فقط بیا رچی
خیلی حال میده

1179
01:24:38,042 --> 01:24:38,999
حقیقت یا شجاعت؟

1180
01:24:39,042 --> 01:24:41,124
بگو یک گربه ترسو هستی
یا بپر

1181
01:24:43,125 --> 01:24:48,916
گربه ترسو
گربه ترسو

1182
01:24:48,958 --> 01:24:53,374
گربه ترسو
گربه ترسو

1183
01:24:57,625 --> 01:24:58,666
شجاعت رو انتخاب میکنم

1184
01:24:59,417 --> 01:25:02,124
یا برام بنواز

1185
01:25:02,750 --> 01:25:04,999
یا یکی از اون دخترا رو ببوس
ببخشید؟

1186
01:25:05,500 --> 01:25:06,541
بامزه نبود

1187
01:25:09,167 --> 01:25:10,624
چوب طبلم رو ندارم

1188
01:25:13,375 --> 01:25:14,666
دقیقا

1189
01:25:24,875 --> 01:25:26,999
اون صدا رو با دهنت در میاری؟

1190
01:25:28,375 --> 01:25:31,791
اون یک نابغه موسیقیه
اون یک آدم عجیب غریبه

1191
01:25:33,458 --> 01:25:34,541
نجات خوبی بود، جاکی

1192
01:25:34,625 --> 01:25:36,249
حالا دیلی
 نوبت توست

1193
01:25:36,292 --> 01:25:37,374
حقیقت

1194
01:25:37,417 --> 01:25:40,374
رازی رو بهمون بگو که هیچ کس نمی دونه

1195
01:25:41,000 --> 01:25:41,916
یا شجاعت؟

1196
01:25:42,542 --> 01:25:45,416
-پنجاه شنابرو
لطفا نمی خوام اون صحنه رو ببینم

1197
01:25:46,000 --> 01:25:48,416
دیلی اگه یکی شجاعت

1198
01:25:48,500 --> 01:25:50,624
باید دوربینت و بندازی این طرف

1199
01:25:50,667 --> 01:25:52,499
و دختری که اونو بگیره
مال خودش میشه

1200
01:25:54,208 --> 01:25:56,624
بی خیال دیل
حقیقت یا شجاعت؟

1201
01:25:56,667 --> 01:25:59,291
حقیقت نه شجاعت
من اون دوربین رو میخوام شجاعت

1202
01:26:02,250 --> 01:26:03,291
چی؟

1203
01:26:03,333 --> 01:26:04,791
نه دیلی تو عاشق اون دوربین هستی

1204
01:26:04,875 --> 01:26:06,666
یک راز رو بگو
و دوربین مال خودت میشه

1205
01:26:12,292 --> 01:26:15,374
چرا اینقدر فکر می کنی؟
همه ما رازهایی داریم, مشکلی نیست

1206
01:26:17,583 --> 01:26:18,916
زود باش دیلی

1207
01:26:28,333 --> 01:26:29,541
چی شده؟

1208
01:26:38,333 --> 01:26:41,041
چی شده دیلی؟ تو خوبی؟

1209
01:26:41,083 --> 01:26:42,416
مشکلی نیست، دیلی

1210
01:26:42,500 --> 01:26:45,166
فقط یک بازی احمقانه اس
 لازم نیست جوابشو بدی

1211
01:26:45,208 --> 01:26:49,749
واقعا نمی خواستم حال همه رو بگیرم
متاسفم

1212
01:26:50,333 --> 01:26:53,374
قول میدم چیزی نیست، دیلی
ما همه اینجا دوست هستیم

1213
01:26:54,417 --> 01:26:55,541
می دونم
می دونم

1214
01:26:55,625 --> 01:26:58,249
مهمانی توست
اگه بخوای، میتونی گریه کنی

1215
01:27:11,833 --> 01:27:12,874
بیداری؟

1216
01:27:14,000 --> 01:27:16,041
چشمام بازه، رجی

1217
01:27:19,458 --> 01:27:21,624
میخواستم یه چیزی بگم

1218
01:27:23,292 --> 01:27:24,999
تو مثل من یک گربه ترسو نیستی

1219
01:27:25,917 --> 01:27:27,874
تو شجاعترین کسی هستی که میشناسم

1220
01:27:31,792 --> 01:27:35,999
و میدونم چه حسی به من داری

1221
01:27:38,250 --> 01:27:39,791
و اینم میدونم

1222
01:27:41,083 --> 01:27:42,916
برات خیلی سخت بوده

1223
01:27:44,583 --> 01:27:47,041
چون من اون حس رو ندارم

1224
01:27:48,458 --> 01:27:50,749
فقط میخوام بگم که

1225
01:27:51,583 --> 01:27:52,791
من اینجا کنارتم

1226
01:27:54,333 --> 01:27:55,874
و همیشه هم میمونم

1227
01:27:57,625 --> 01:28:00,916
و نگران نباش
به کسی نمیگم

1228
01:28:00,958 --> 01:28:02,166
داستانیه که خودت باید بگی

1229
01:28:03,208 --> 01:28:04,124
خب؟

1230
01:28:11,250 --> 01:28:12,291
شب بخیر

1231
01:28:12,875 --> 01:28:13,916
شب بخیر

1232
01:28:17,417 --> 01:28:19,791
,,, به نظر میاد نوارها تقریبا دوام

1233
01:28:48,000 --> 01:28:50,916
ریکل منتل کجاست؟

1234
01:29:11,083 --> 01:29:12,249
صبح بخیر

1235
01:29:12,292 --> 01:29:14,291
برای این حیله گری یکم زوده

1236
01:29:15,500 --> 01:29:17,791
فکر کردم رجی اول بیدار میشه

1237
01:29:18,250 --> 01:29:19,916
دیگه به خوبی قدیم نیست

1238
01:29:22,583 --> 01:29:24,166
رجی کسی نیست که منتظرشی

1239
01:29:24,208 --> 01:29:26,999
عه آره؟ پس بگو
منتظر کی بودم؟

1240
01:29:38,583 --> 01:29:39,624
حق با من بود؟

1241
01:29:46,375 --> 01:29:47,416
بیا

1242
01:29:57,833 --> 01:30:00,291
- صبح بخير بتز
- من که خیری نمی بینم

1243
01:30:02,625 --> 01:30:03,749
سلام

1244
01:30:09,958 --> 01:30:11,416
بتی بدجور هم توپید

1245
01:30:11,458 --> 01:30:13,541
چی؟ بتی که تو پیدن بلد نیست

1246
01:30:13,583 --> 01:30:15,999
حتما کاری کردی که ناراحتش کرده

1247
01:30:17,208 --> 01:30:19,624
همه جمع بشین لطفا

1248
01:30:19,667 --> 01:30:22,374
بله اسمیترز
 خیلی زود با کشتی میریم

1249
01:30:22,417 --> 01:30:24,291
لنگزها رو بردار، پیرمرد

1250
01:31:40,333 --> 01:31:42,624
شورای شهر دنبال منازعه نیست

1251
01:31:42,667 --> 01:31:43,791
چه منازعه ای؟

1252
01:31:43,875 --> 01:31:46,374
ما فقط داریم به مردم خبر میدیم که حق انتخاب دارن

1253
01:31:46,417 --> 01:31:47,791
می دودم رچ
,,, ولی

1254
01:31:47,875 --> 01:31:51,166
خودت گفتی که اگه میخوای بنویسی
 یه چیز مفید بنویس

1255
01:31:52,333 --> 01:31:54,416
گفتی خوب بود بابا
و هست

1256
01:31:54,500 --> 01:31:55,499
پس چیه؟

1257
01:31:55,542 --> 01:31:57,999
هایرام لاج کسیه که داره اونو میسازه

1258
01:31:59,083 --> 01:32:00,124
چی؟

1259
01:32:01,208 --> 01:32:03,416
منبع اصلی درآمد تبلیغاتی روزنامه

1260
01:32:03,458 --> 01:32:04,999
,,, صنایع لاج و هایرامه

1261
01:32:05,042 --> 01:32:07,499
و اگه این مقاله رو چاپ کنم
 پول متوقف میشه,

1262
01:32:07,542 --> 01:32:09,541
,,, و ما رو تعطیل میکنه و کار انتشارات به آخر میرسه

1263
01:32:10,083 --> 01:32:12,166
- اینو گفت؟
- بله, گفت

1264
01:32:14,833 --> 01:32:16,791
باید تصویر بزرگتر رو در نظر بگیرم، پسرم

1265
01:32:16,833 --> 01:32:18,999
و اون مطبوعات آزاد که پدر بزرگ براش جنگید، چی؟

1266
01:32:19,042 --> 01:32:20,999
اونو فراموش کردی؟

1267
01:32:21,042 --> 01:32:24,416
اون مسئولیت اجتماعی که گفتی من باید بگیرم چی؟

1268
01:32:34,292 --> 01:32:35,624
میبینمت عمو ریکی

1269
01:32:47,083 --> 01:32:49,249
می خوام باهات صحبت کنم
- الان نه

1270
01:32:50,708 --> 01:32:52,041
همه چیز مرتبه بتز؟

1271
01:32:58,708 --> 01:32:59,791
اون اینجاست

1272
01:33:04,208 --> 01:33:05,249
سلام

1273
01:33:05,917 --> 01:33:08,999
- بابات داره یک هتل می سازه؟
چی میگین؟

1274
01:33:09,042 --> 01:33:11,374
اون قراره گرین پارک رو نابود کنه
- نه نمی کنه

1275
01:33:11,417 --> 01:33:13,249
نگذاشت مقاله رو کار کنیم

1276
01:33:14,042 --> 01:33:16,249
پدرمو تهدید کرد
چی؟

1277
01:33:16,292 --> 01:33:18,041
تو درباره مقاله بهش گفتی، رونی؟

1278
01:33:18,083 --> 01:33:20,166
نه
چرا باید بگم؟

1279
01:33:21,292 --> 01:33:22,624
چطور جرأت می کنه منو متهم کنه؟

1280
01:33:23,375 --> 01:33:25,666
پدرت نمیتونست از کسی دیگه شنیده باشه، رونی

1281
01:33:40,833 --> 01:33:42,374
در حال تماسه، رونی

1282
01:33:43,083 --> 01:33:43,916
رونی

1283
01:33:44,000 --> 01:33:45,874
نه عالی به نظر میاد

1284
01:33:46,542 --> 01:33:50,874
در واقع داشتم به این فکر میکردم که در کریسمس اعلامش کنیم

1285
01:33:51,667 --> 01:33:52,916
سرم شلوغه عزیزم

1286
01:33:53,500 --> 01:33:54,416
بله

1287
01:33:57,750 --> 01:33:59,541
ببين, بعدا تماس میگیرم

1288
01:34:05,750 --> 01:34:06,499
امروز مدرسه نداری؟
- عمو ریکی رو تهدید کردی؟

1289
01:34:06,500 --> 01:34:07,916
- امروز مدرسه نداری؟
عمو ریکی رو تهدید کردی؟

1290
01:34:09,292 --> 01:34:10,624
چنین کاری نکردم

1291
01:34:10,667 --> 01:34:12,291
چرا مقاله چاپ نشد؟

1292
01:34:12,333 --> 01:34:16,416
من فقط دیدگاهمو بیان کردم
و عمو ریکی هم کار درست رو انجام داد

1293
01:34:16,500 --> 01:34:19,541
پارک نابود میشه و یک هتل زشت ساخته میشه
قضیه اینه؟

1294
01:34:19,583 --> 01:34:22,416
,بله چون به خیلیا کمک میکنه

1295
01:34:22,500 --> 01:34:23,541
به تو کمک میکنه

1296
01:34:24,792 --> 01:34:26,249
این گرین پارک ـه، بابا

1297
01:34:27,167 --> 01:34:29,874
باورم نمیشه
به جز پول به هیچی اهمیت نمیدی؟

1298
01:34:29,917 --> 01:34:32,166
ببخشید خانمی
مواظب رفتارت باش

1299
01:34:32,958 --> 01:34:35,374
با همون پول دنیا رو میگردی

1300
01:34:35,417 --> 01:34:37,249
خرید میکنی
مهمانی هاتو میری

1301
01:34:37,958 --> 01:34:41,291
میدونی اون ساعت تو چقدر قیمت داره؟

1302
01:34:41,333 --> 01:34:43,791
به نظرت پولش از کجا اومده؟

1303
01:34:45,750 --> 01:34:49,041
محض رضای خدا
 بزرگ شو رونی

1304
01:34:49,083 --> 01:34:51,124
یه روزی همه اینا رو به ارث میبری

1305
01:34:52,125 --> 01:34:55,541
در ضمن این تجارته
 مسئله شخصی نیست

1306
01:34:56,208 --> 01:34:58,916
دوستام بخاطر تو ازم متنفرن

1307
01:34:59,708 --> 01:35:02,291
پس متاسفم
ولی شخصیه

1308
01:35:03,917 --> 01:35:05,791
پس دوستان جدید پیدا کن

1309
01:35:23,750 --> 01:35:24,874
ممنونم که اومدی

1310
01:35:25,833 --> 01:35:26,999
چه کار میتونم برات بکنم؟

1311
01:35:27,042 --> 01:35:28,499
میخوام بگم متاسفم

1312
01:35:28,542 --> 01:35:31,166
- چرا؟
- ناراحتت کردم

1313
01:35:32,333 --> 01:35:33,666
چرا عصبانی هستی، بتز؟

1314
01:35:36,500 --> 01:35:38,916
عصبانی نیستم, فقط ناراحتم

1315
01:35:41,375 --> 01:35:43,166
میشه لطفا بگی چرا؟

1316
01:35:45,000 --> 01:35:46,749
تو قدیمی ترین دوست منی، بتز

1317
01:35:47,708 --> 01:35:50,666
خیلی حس عجیبی داره
وقتی حتی اینطور باهام وقت نمیزنی

1318
01:35:59,792 --> 01:36:01,791
میشه لطفا بگی مشکل چیه؟

1319
01:36:01,875 --> 01:36:04,041
مسئله من و رونی هستیم؟

1320
01:36:06,917 --> 01:36:09,666
رابطه تو و رونی
 خیلی ویژه اس

1321
01:36:09,750 --> 01:36:12,166
واقعا نباید سعی میکردم درگیر بشم

1322
01:36:14,250 --> 01:36:16,916
رونی نمیتونه با هیچ کس رابطه ویژه داشته باشه

1323
01:36:16,958 --> 01:36:18,874
حقیقت نداره
- جدی میگم

1324
01:36:18,917 --> 01:36:20,666
فقط به خودش اهمیت میده

1325
01:36:20,708 --> 01:36:21,666
هی, کافیه

1326
01:36:21,708 --> 01:36:24,249
می دونم شاید لوس باشه
 ولی قلب بزرگی داره

1327
01:36:25,500 --> 01:36:28,749
رجی میتونه هر فکری میخواد بکنه
من باور ندارم

1328
01:36:29,458 --> 01:36:31,166
غیر ممکنه که اون اصلا خبر داشته باشه

1329
01:36:31,250 --> 01:36:33,041
- واقعا؟
بله

1330
01:36:33,083 --> 01:36:36,791
گرین پارک برای اونم به اندازه بقیه ما مهمه، آرچی

1331
01:36:36,875 --> 01:36:39,916
تولد ۱۰ سالگی اش رو اینجا یادت نمیاد؟

1332
01:36:40,833 --> 01:36:44,416
چطور میتونم فراموش کنم؟ اولین باری بود که
سوار چرخ فلک شدیم

1333
01:36:44,500 --> 01:36:46,791
و معلم محبوبش؟
خانم پیرسون

1334
01:36:47,417 --> 01:36:49,666
و اینکه کلاسش چقدر باحال بود

1335
01:36:49,750 --> 01:36:52,541
- اوه واقعا؟
- یادت نمیاد؟

1336
01:36:53,250 --> 01:36:54,916
این پاسپورت تو

1337
01:36:56,500 --> 01:36:58,541
لطفا پولت رو با درایت خرج کن

1338
01:36:58,625 --> 01:37:01,124
بله بابا اونجا یک کار پاره وقت پیدا میکنم
نگران نباش

1339
01:37:01,750 --> 01:37:03,166
اول امتحانات رو بده, خب؟

1340
01:37:03,750 --> 01:37:05,791
تا حالا دلت میخواسته از ریوردیل بری؟

1341
01:37:06,625 --> 01:37:08,041
همیشه میخواستم بمونم

1342
01:37:08,500 --> 01:37:11,041
چطور تو و عمو بن
اینقدر با هم فرق دارید؟

1343
01:37:13,833 --> 01:37:16,541
پدربزرگت هم همین سوالو میپرسید

1344
01:37:16,583 --> 01:37:18,916
ریچارد اندروز؟
- بله

1345
01:37:18,958 --> 01:37:20,124
همون ریچی

1346
01:37:22,083 --> 01:37:23,624
چقدر عاشق این کشور بود

1347
01:37:24,083 --> 01:37:28,041
میگفت هر انگلیسی مدیون هند ــه

1348
01:37:28,917 --> 01:37:30,041
و جدی میگفت

1349
01:37:30,708 --> 01:37:32,416
و وقتی موقع برگشت شد

1350
01:37:33,542 --> 01:37:36,166
موند تا پس بده

1351
01:37:37,292 --> 01:37:39,666
- آژانس مسافرتی اینکارو کرد؟
بله

1352
01:37:40,333 --> 01:37:43,499
پولشو از کسایی که میخواستن برگردن گرفت

1353
01:37:44,375 --> 01:37:47,124
تا به کسایی بده که هیچی نداشتن

1354
01:37:48,417 --> 01:37:52,374
مادر جاگی میگه پدربزرگ یک مدرسه برای بچه های روستاشون باز کرده

1355
01:37:52,417 --> 01:37:53,499
بله

1356
01:37:54,333 --> 01:37:56,541
در واقع هنوز ما به اون مدرسه
کمک مالی میکنیم

1357
01:37:56,625 --> 01:37:58,916
واقعا؟ نمیدونستم

1358
01:38:00,167 --> 01:38:02,666
امیدوار بودم که تو هم همین کارو بکنی

1359
01:38:03,500 --> 01:38:07,249
ولی فکر میکنم بیشتر مثل عمو بن فکر میکنی
درسته؟

1360
01:38:07,292 --> 01:38:10,916
چمن همیشه از بیرون سبزتر نشون میده
(مرغ همسایه غازه)

1361
01:38:16,125 --> 01:38:17,416
خوشحالی که موندی؟

1362
01:38:22,125 --> 01:38:23,541
اینجا خانه ماست، آرچی

1363
01:38:25,500 --> 01:38:26,666
ما اینجا یک اقلیت هستیم

1364
01:38:27,583 --> 01:38:29,166
ولی این سرزمین مادری ماست

1365
01:38:32,167 --> 01:38:33,749
,,, و اگه همه میرفتیم

1366
01:38:35,708 --> 01:38:38,666
جامعه انگلیسی هندی
کی اسمی از ما میشنید؟

1367
01:38:40,917 --> 01:38:43,166
انگار هیچ وقت وجود نداشتیم

1368
01:39:34,000 --> 01:39:35,666
گل ها رو بریز پایین آرچی

1369
01:39:36,875 --> 01:39:37,916
آفرین

1370
01:40:14,167 --> 01:40:17,666
دو شیک بستنی با قیمت یک دونه

1371
01:40:18,125 --> 01:40:19,791
یک میلک شیک شکلاتی، پاپ

1372
01:40:21,375 --> 01:40:24,374
دو اسکوپ وانیل
یک گیلاس روش؟

1373
01:40:27,042 --> 01:40:29,541
طعم های جدید ما رو امتحان کنید

1374
01:40:50,208 --> 01:40:51,249
بابا

1375
01:40:52,708 --> 01:40:54,249
باید باهات صحبت کنم

1376
01:40:55,792 --> 01:40:57,291
نمیخوام به لندن برم

1377
01:40:59,208 --> 01:41:01,499
چرا؟ چی شده؟

1378
01:41:01,542 --> 01:41:03,416
شاید راهی برای نجات گرین پارک باشه

1379
01:41:03,458 --> 01:41:05,666
و نمیتونم با این فکر برم
 که میتونستم یه کاری انجام بدم

1380
01:41:05,708 --> 01:41:07,999
باشه
ولی ترتیب همه کارها رو دادیم

1381
01:41:08,042 --> 01:41:09,541
میشه برنامه رو تغییر بدیم؟

1382
01:41:10,708 --> 01:41:11,749
لطفا فرد

1383
01:41:14,125 --> 01:41:15,416
امروز فهمیدم

1384
01:41:16,583 --> 01:41:18,416
بیرون چمن سبزتر نیست

1385
01:41:20,458 --> 01:41:22,499
جایی از چمن سبزتره که بهش آب میدی

1386
01:41:24,042 --> 01:41:25,791
منظورت همین نبود؟

1387
01:41:28,333 --> 01:41:29,624
خانه من اینجاست

1388
01:41:31,333 --> 01:41:32,374
نمیتونم برم

1389
01:42:31,792 --> 01:42:35,041
علاقه ای ندارم
لطفا برید بیرون

1390
01:43:12,583 --> 01:43:13,999
پس رونی نبود؟

1391
01:43:15,625 --> 01:43:18,124
دنیس بود
اون خبرنگار روزنامه اس

1392
01:43:18,167 --> 01:43:20,499
بابا فهمید که اون مزد بگیر عمو هایرام بوده

1393
01:43:20,542 --> 01:43:22,374
شما الکی متهمش کردین

1394
01:43:22,958 --> 01:43:23,874
آره

1395
01:43:26,083 --> 01:43:27,624
میشه ورنیکا رو ببینیم؟

1396
01:43:27,667 --> 01:43:30,541
خانم لاج با مادرشون برای یک سفر رفتن

1397
01:43:30,625 --> 01:43:33,374
اوه
لطفا بهش بگید اومدیم دیدنش

1398
01:43:42,250 --> 01:43:43,541
با ورونیکا صحبت کردی پسرم؟

1399
01:43:54,542 --> 01:43:57,791
منظورت چیه؟
تو امضا نمی کنی؟

1400
01:43:57,833 --> 01:43:59,124
هایرام لاج برام کار پیدا کرد

1401
01:43:59,167 --> 01:44:01,791
درست نیست علیه اون بشیم عزیزم

1402
01:44:46,500 --> 01:44:50,041
- کریسمس مبارک، ننه
 کریسمس مبارک، ورونیکا جان

1403
01:44:50,125 --> 01:44:51,791
امیدوارم هدیه ات رو دوست داشته باشی

1404
01:44:51,875 --> 01:44:53,499
- خدا خیرت بده
ممنونم

1405
01:44:53,542 --> 01:44:56,624
- کریسمس مبارک دوشیزه لاج
- کریسمس مبارک اسمیترز

1406
01:44:56,667 --> 01:44:57,541
مامان کجاست؟

1407
01:44:57,583 --> 01:45:00,666
,,, والدینت صبح زود رفتن تا به موقع

1408
01:45:00,750 --> 01:45:03,291
,,, برای نهار فرماندار به میسوری برسن

1409
01:45:04,167 --> 01:45:05,249
میسوری؟

1410
01:45:05,292 --> 01:45:07,291
خانم لاج گفت منتظرشون نمونید

1411
01:45:07,375 --> 01:45:10,249
و برید هدیه هاتون رو باز کنید

1412
01:45:11,625 --> 01:45:13,249
زود برمی گردن

1413
01:45:17,375 --> 01:45:21,499
می خواین دوستانتون رو برای نهار دعوت کنید؟

1414
01:45:22,375 --> 01:45:23,666
میتونیم از آشپزی لذت ببریم

1415
01:45:50,667 --> 01:45:52,999
به نظر خوشمزه میاد
ترافل درست کردن رو شروع کردی بتز؟

1416
01:45:53,042 --> 01:45:56,041
- نه مامانم درستش کرد
خوشمزه اس, ممنونم

1417
01:45:56,125 --> 01:45:57,166
ممنونم

1418
01:45:58,542 --> 01:45:59,541
رونی

1419
01:46:24,708 --> 01:46:26,624
چه خانه تون قشنگ شده

1420
01:46:27,542 --> 01:46:28,791
کریسمس مبارک رونی

1421
01:46:28,833 --> 01:46:30,916
کریسمس مبارک عمو هال

1422
01:46:30,958 --> 01:46:32,916
رونی با ما نهار میخوره

1423
01:46:32,958 --> 01:46:34,416
!چه شگفت انگیز

1424
01:46:34,458 --> 01:46:36,541
ولی اول هدیه کریسمست

1425
01:46:39,167 --> 01:46:40,916
به خانه خوش آمدی
- ممنونم—

1426
01:46:41,000 --> 01:46:43,791
بابا هدیه رونی کو؟
 پیداش نمی کنم

1427
01:46:43,875 --> 01:46:46,416
چقدر خوش اقبالیم که اینجایی، ورونیکا

1428
01:46:46,500 --> 01:46:47,666
کریسمس مبارک

1429
01:46:47,750 --> 01:46:48,916
عشق من

1430
01:46:50,458 --> 01:46:52,624
یکم شیر و کوکی میخورید تا سفره حاضر بشه؟

1431
01:46:52,667 --> 01:46:54,416
ما هفده ساله هستیم بابا

1432
01:46:57,583 --> 01:46:58,624
بیا

1433
01:47:01,917 --> 01:47:03,916
خیلی خوش شانسی، بتز

1434
01:47:04,833 --> 01:47:05,999
تو هم همین طور

1435
01:47:06,042 --> 01:47:08,416
همه در ظرف نهارمون
چیز خوب و بد نصیبمون میشه

1436
01:47:09,958 --> 01:47:12,374
پسرا خیلی شرمنده هستن که بهت شک کردن

1437
01:47:12,417 --> 01:47:14,541
 واقعا می تونستی کمک کنی که پارک رو نجات بدیم

1438
01:47:15,000 --> 01:47:16,416
ممنونم که باورم کردی

1439
01:47:17,375 --> 01:47:18,666
برای همیشه و ابد

1440
01:47:27,917 --> 01:47:30,541
رونی, یک چیزی میخوام بهت بگم

1441
01:47:34,917 --> 01:47:36,291
من آرچی رو بوسیدم

1442
01:47:37,583 --> 01:47:38,749
چه کار کردی؟

1443
01:47:38,792 --> 01:47:41,749
متاسفم ,ران فکر نمیکردم هنوز بهش احساس داشته باشی

1444
01:47:42,625 --> 01:47:43,499
کی؟
شب تولدم

1445
01:47:43,500 --> 01:47:45,166
کی؟
شب تولدم

1446
01:47:48,750 --> 01:47:51,374
,,, واقعا فکر کردم بخاطر رفتن تو

1447
01:47:51,417 --> 01:47:53,166
,,,همه چیز عوض شده

1448
01:47:53,208 --> 01:47:55,791
وگفته بودی علاقه ای نداری
,,, بخاطر همین

1449
01:47:55,875 --> 01:47:57,124
تولدت؟

1450
01:47:57,167 --> 01:47:58,291
آره

1451
01:47:58,375 --> 01:48:00,249
چرا بهم نگفتی، بتز؟

1452
01:48:00,292 --> 01:48:03,166
حساس گناه کردم
متاسفم, کارم کاملا غلط بود

1453
01:48:04,875 --> 01:48:07,541
وقتی در خانه ساحلی شما رو با هم دیدم

1454
01:48:07,583 --> 01:48:10,124
مشخص بود که شما دو تا عاشق هم هستین

1455
01:48:11,958 --> 01:48:14,374
آرچی معنای عشق رو نمیدونه

1456
01:48:16,292 --> 01:48:18,166
متاسفم
باید زودتر بهت میگفتم

1457
01:48:18,250 --> 01:48:21,166
بله خب
اگه بهم میگفتی

1458
01:48:21,250 --> 01:48:23,041
,,,من آرچی رو نمی بوسیدم

1459
01:48:24,792 --> 01:48:26,541
سد راه نمی شدم

1460
01:48:40,708 --> 01:48:43,791
همیشه حس میکردم که روی اون کراش داری

1461
01:48:44,625 --> 01:48:49,166
گاهی میترسیدم که اونو به تو ببازم

1462
01:48:50,250 --> 01:48:52,916
به من؟
- تو تنها دختری هستی که همیشه بهش حسودی کردم

1463
01:48:54,167 --> 01:48:58,249
تو مهربان بخشنده و با رفتار دوستانه هستی

1464
01:48:58,292 --> 01:49:00,749
و همه عاشقتن، بتی کوپر

1465
01:49:02,042 --> 01:49:04,916
و حسابی جذاب هستی

1466
01:49:06,542 --> 01:49:08,291
هیچ وقت چنین حسینداشتم

1467
01:49:08,375 --> 01:49:09,541
باید داشته باشی

1468
01:49:09,625 --> 01:49:12,291
به جای تمرکز روی طرز فکر پسرها درباره خودت
این حسو داشته باش

1469
01:49:13,708 --> 01:49:15,624
چطور جرأت کرد با هردوی ما بازی کنه؟

1470
01:49:15,667 --> 01:49:21,249
فکر میکنی با هر دوی ما بازی میکنه
یا واقعا گیج شده؟

1471
01:49:21,958 --> 01:49:24,791
فقط یک آدم عجیب میتونه جواب اینو بده

1472
01:49:25,583 --> 01:49:27,249
آرچی؟ رابطه با دو نفر؟

1473
01:49:28,167 --> 01:49:29,416
چرا باید بدونم؟

1474
01:49:29,500 --> 01:49:31,374
چون اونو بهتر از هرکسی میشناسی

1475
01:49:31,417 --> 01:49:32,416
کی بهتون گفت؟

1476
01:49:32,458 --> 01:49:34,791
من گفتم حالا حقیقت رو بگو
نقشه اش چیه؟

1477
01:49:37,208 --> 01:49:39,166
من باید طومار رو برای امضا ببرم

1478
01:49:39,250 --> 01:49:42,541
- دیرم شده, من برم
- بشین

1479
01:49:44,208 --> 01:49:47,291
و دستاتو بگذار پشت سرت
- چرا؟

1480
01:49:50,167 --> 01:49:53,041
چه غلطی میکنید؟
پلیسی چیزی هستین؟

1481
01:49:53,125 --> 01:49:55,291
اونا مال مادرم هستن

1482
01:50:00,333 --> 01:50:01,666
میخواین منو به قتل برسونید؟

1483
01:50:01,750 --> 01:50:03,041
شاید

1484
01:50:15,375 --> 01:50:16,541
صبر کنید
چه خبره؟

1485
01:50:18,208 --> 01:50:20,124
چی در منو هست، اسمیترز؟

1486
01:50:20,792 --> 01:50:22,874
ران بز با نان

1487
01:50:22,917 --> 01:50:24,749
کاری گراز با برنج

1488
01:50:24,792 --> 01:50:25,666
پای جگر مرغ

1489
01:50:26,458 --> 01:50:27,624
بلدرچین کبابی

1490
01:50:27,667 --> 01:50:29,374
گوشت و سیب زمینی

1491
01:50:29,417 --> 01:50:32,791
و مورد محبوب ارباب جاگهد
ويندالوی گوشت خوک

1492
01:50:34,333 --> 01:50:35,624
ممنونم اسمیترز

1493
01:50:39,333 --> 01:50:43,624
حالا به بتی و من حقیقت رو بگو
و گرنه جلوت شام میخوریم

1494
01:50:43,667 --> 01:50:45,416
آرچی عاشق هردوی شماست

1495
01:50:45,500 --> 01:50:47,541
واقعا گیج شده و نمیتونه تصمیم بگیره

1496
01:50:47,583 --> 01:50:49,041
اون کیه که تصمیم بگیره؟

1497
01:50:49,083 --> 01:50:50,916
نه کاملا درست می گید شما

1498
01:50:50,958 --> 01:50:52,124
با ما در افتاد، جاگی

1499
01:50:52,167 --> 01:50:55,041
به جاگی هشدار دادم که وقتی بفهمید
بد میشه

1500
01:50:55,083 --> 01:50:58,124
ولی گوش نمی کرد
شما دخترا ترسناک هستین

1501
01:50:58,167 --> 01:50:59,791
- ترسناک؟
بله

1502
01:51:00,625 --> 01:51:02,124
- طفلکی
- اون طفلکه ؟

1503
01:51:02,167 --> 01:51:05,166
مشکل اصلی همینه
دست خودش نیست

1504
01:51:05,250 --> 01:51:06,791
نمیتونه بدون هیچ کدوم شما زندگی کنه

1505
01:51:06,875 --> 01:51:09,374
بخاطر همین اون آهنگ مراسم موسسین رو
برای هردوی شما نوشت

1506
01:51:09,417 --> 01:51:10,291
چی؟
چی؟

1507
01:51:14,042 --> 01:51:15,916
میشه حالا برای شام بهتون ملحق بشم؟

1508
01:51:24,375 --> 01:51:25,416
آرچی

1509
01:51:28,250 --> 01:51:29,791
داری رویا میبینی

1510
01:51:38,417 --> 01:51:40,791
و کابوست اینجاست

1511
01:51:43,875 --> 01:51:45,124
رونی؟

1512
01:51:45,167 --> 01:51:47,041
تا جایی که یادم میاد، بله

1513
01:51:48,125 --> 01:51:50,666
- یک عذرخواهی بزرگ بهت بدهکارم
بله, هستی

1514
01:51:50,750 --> 01:51:52,999
باید میدونستم داری حقیقت رو میگی

1515
01:51:53,042 --> 01:51:55,499
و ما باید میدونستیم تو یک دروغ گو در کلاس جهانی هستی

1516
01:51:55,542 --> 01:51:57,666
بتی
چه خبره؟

1517
01:51:57,750 --> 01:51:59,041
تو بهمون بگو

1518
01:51:59,083 --> 01:52:02,416
و چرا بین ما مشکلاتی درست میکنی، آرچیکینز؟

1519
01:52:02,500 --> 01:52:03,749
مشکلات؟

1520
01:52:07,458 --> 01:52:09,791
میدونم چطور به نظر میاد
 ولی من هرگز دروغ نگفتم

1521
01:52:09,833 --> 01:52:11,249
همیشه صادق بودم

1522
01:52:11,292 --> 01:52:13,916
مثل اون دفعه که اون آهنگ رو برام نوشتی؟

1523
01:52:13,958 --> 01:52:15,749
آهنگ "جون باو" برای بتی بود

1524
01:52:15,792 --> 01:52:17,416
یا شاید برای من؟

1525
01:52:18,958 --> 01:52:19,999
جاگهد بهتون گفت؟

1526
01:52:21,875 --> 01:52:23,291
- دوست واقعی
چی؟

1527
01:52:23,792 --> 01:52:26,916
- چرا باید اینکارو بکنی؟
- نمی دونم واقعا هر دوی شما رو دوست دارم

1528
01:52:27,000 --> 01:52:28,166
چه شیرین

1529
01:52:28,250 --> 01:52:30,999
خیلی متاسفم
واقعا نمیخوام به هیچ کدومتون آسیب بزنم

1530
01:52:31,042 --> 01:52:33,666
عالیه, چونماهم نمیخوایم به همدیگه آسیب بزنیم

1531
01:52:33,750 --> 01:52:36,291
بتز و من نمیگذاریم کسی ما رو از هم جدا کنه

1532
01:52:37,000 --> 01:52:38,541
ارزششو نداره

1533
01:52:38,625 --> 01:52:40,124
میگین من ارزششو ندارم؟

1534
01:52:40,167 --> 01:52:41,499
یک جورایی

1535
01:52:41,542 --> 01:52:43,249
ما یک گروه بزرگ هستیم، آرچ

1536
01:52:43,292 --> 01:52:45,291
و تو یک رفیق فابریک عالی هستی

1537
01:52:46,167 --> 01:52:48,416
باید همین طوری حفظش کنیم
به نظرت اینطور نیست؟

1538
01:52:49,000 --> 01:52:50,249
برای همه بهتره

1539
01:52:50,292 --> 01:52:54,041
- جوری نشو که انگار قلبت شکسته
- چیزیش نمیشه

1540
01:52:54,625 --> 01:52:56,166
قلب ها نمی شکنن, درسته؟

1541
01:52:56,250 --> 01:52:57,624
فقط ترک برمیدارن

1542
01:52:58,167 --> 01:52:59,791
و زمان همه چیز رو شفا میده

1543
01:52:59,833 --> 01:53:00,874
آره

1544
01:53:01,417 --> 01:53:03,124
از خطوط متفاوت استفاده کن، آرچیکینز

1545
01:53:03,167 --> 01:53:04,249
خداحافظ

1546
01:53:04,292 --> 01:53:07,291
و دیگه این کار رو نکن
و گرنه می کشیمت

1547
01:53:07,333 --> 01:53:09,541
فردا در نشست پارک میبینیمت

1548
01:53:09,625 --> 01:53:11,541
به چوخ رفتی اندروز

1549
01:53:18,417 --> 01:53:19,749
بفرما

1550
01:53:27,667 --> 01:53:30,041
 سلام رونی
 سلام

1551
01:53:30,083 --> 01:53:31,874
سلام
خوش برگشتی

1552
01:53:35,042 --> 01:53:36,041
هی

1553
01:53:38,625 --> 01:53:40,166
من متاسف هستم

1554
01:53:41,083 --> 01:53:43,416
و من هم رونی هستم
خوشبختم

1555
01:53:45,208 --> 01:53:46,666
اومدیم سر بزنیم

1556
01:53:46,750 --> 01:53:47,624
سلام

1557
01:53:47,667 --> 01:53:48,749
بتز

1558
01:53:49,625 --> 01:53:51,499
ممنونم که از جانش گذشتی

1559
01:53:51,542 --> 01:53:52,916
عجیب غریب نباش، جاگی

1560
01:53:53,417 --> 01:53:55,916
سنگ تموم گذاشتی جاگهد

1561
01:53:55,958 --> 01:53:57,791
دوست حقیقی به تو میگن

1562
01:53:59,083 --> 01:54:00,041
بیا بشین

1563
01:54:00,083 --> 01:54:02,374
خب اوضاع چطوره؟

1564
01:54:03,125 --> 01:54:05,374
جمعا میشه ۱۲۰۰ امضا

1565
01:54:06,917 --> 01:54:08,499
هنوز ۳۳۰۰ امضا کم داریم

1566
01:54:08,542 --> 01:54:12,291
- تمومه دیگه وقتمون داره تموم میشه
درست میگه

1567
01:54:12,333 --> 01:54:13,666
مادرم بهم گفت که,,,

1568
01:54:13,708 --> 01:54:16,541
,,,دوشنبه در پارک کار شروع میشه

1569
01:54:16,583 --> 01:54:18,541
یعنی فقط ۴ روز وقت داریم,

1570
01:54:18,583 --> 01:54:20,874
حتی نیمی از امضاهای مورد نیاز مونو نداریم

1571
01:54:20,917 --> 01:54:23,999
باید در به در بریم
از هر بزرگسالی که میتونیم امضا بگیریم

1572
01:54:24,042 --> 01:54:26,749
باید یه کاری بکنیم
نمی تونیم تسلیم بشیم

1573
01:54:26,792 --> 01:54:28,916
شاید به ایده ای داشته باشم,

1574
01:54:29,625 --> 01:54:30,916
دو جور بزرگسال داریم

1575
01:54:31,000 --> 01:54:32,999
بزرگسال های جوان و اونا که سعی میکنن جوان باشن

1576
01:54:34,250 --> 01:54:36,916
فکر کنم میتونم اونا رو بیارم تو خط

1577
01:54:37,000 --> 01:54:38,416
یعنی چی؟
,,, یعنی ما باید

1578
01:54:38,458 --> 01:54:40,041
,,,همه بزرگسال ها رو به یک جا دعوت کنیم

1579
01:54:40,083 --> 01:54:42,041
میدونی چیه؟
میتونیم یک ضیافت بگیریم

1580
01:54:42,125 --> 01:54:44,041
عاشق ضیافت ها هستم
- آره

1581
01:54:44,083 --> 01:54:45,416
در پارک انجامش بدیم؟

1582
01:54:45,458 --> 01:54:47,291
چطور همه رو دعوت کنیم؟

1583
01:54:47,333 --> 01:54:50,416
مشکل ما همینه که به قدر کافی
با بقیه ارتباط نداریم

1584
01:54:57,625 --> 01:54:59,041
ادیسون به زمانی گفت

1585
01:54:59,125 --> 01:54:59,624
,,, انسان موفق کسیه که

1586
01:54:59,625 --> 01:55:01,124
,,, انسان موفق کسیه که

1587
01:55:01,167 --> 01:55:04,749
,,,  بعد از ۱۰۰۰ تلاش ناموفق بازم یک بار دیگه تلاش می کنه

1588
01:55:04,792 --> 01:55:10,041
ادیسون اینم گفته چطور میشه کاری کنیم
 هزاران نفر پیام ما رو بشنون؟

1589
01:55:11,750 --> 01:55:13,916
بله, گفته
رادیو

1590
01:55:14,542 --> 01:55:17,791
- ادیسون رادیو رو اختراع کرد
- نه اون مارکونی بود ولی کی اهمیت میده؟

1591
01:55:17,833 --> 01:55:19,416
بیایید از رادیو استفاده کنیم

1592
01:55:19,500 --> 01:55:21,791
موس, تو یک نابغه هستی

1593
01:55:22,542 --> 01:55:24,041
کجا میری؟

1594
01:55:24,917 --> 01:55:27,499
ولی کی ما رو به آکاشوانی راه میده؟

1595
01:55:27,542 --> 01:55:29,166
آکاشوانی کیلو چنده؟

1596
01:55:29,958 --> 01:55:31,541
میریم سراغ دیلتون وانی

1597
01:55:31,583 --> 01:55:32,624
!بیایید

1598
01:55:33,583 --> 01:55:36,416
- دیلتون وانی چیه؟
- بریم

1599
01:55:38,625 --> 01:55:41,416
حالا باید ببینیم که آیا واقعا کار میکنه یا نه

1600
01:55:41,958 --> 01:55:43,541
یک رادیو درست کردی؟

1601
01:55:43,625 --> 01:55:45,416
واقعنی ـه؟

1602
01:55:45,500 --> 01:55:47,874
این یک رادیوـه

1603
01:55:47,917 --> 01:55:50,666
فقط به موس درباره اش گفتی؟

1604
01:55:51,625 --> 01:55:52,666
!چرت نگو

1605
01:55:52,708 --> 01:55:53,791
این قانونیه؟

1606
01:55:55,792 --> 01:55:59,124
زود باش هدی لامار
نشون بده چه کاره ای

1607
01:56:03,042 --> 01:56:04,041
وای

1608
01:56:04,083 --> 01:56:05,124
!دیلی

1609
01:56:13,625 --> 01:56:17,416
صابون گلنار
تنها صابون بو زدا در هند

1610
01:56:20,375 --> 01:56:23,666
صبح بخیر ریوردیل
من بابانوئل مخفی شما هستم

1611
01:56:23,708 --> 01:56:26,416
میدونم یکم دیر کردم
ولی میدونید چی میگن

1612
01:56:26,458 --> 01:56:28,791
دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است

1613
01:56:30,792 --> 01:56:31,874
ولی جدی میگم بچه ها

1614
01:56:31,917 --> 01:56:34,416
مطمئنم تا حالا همه تون مطلع شدید

1615
01:56:34,500 --> 01:56:36,291
,,, که آینده گرین پارک در خطره,

1616
01:56:36,375 --> 01:56:38,166
ولی چند تا از بچه ها اینو بر نمی تابند

1617
01:56:38,250 --> 01:56:41,499
اینجا کنارمون آرچی اندروز ۱۷ ساله از دبیرستان ریوردیل رو داریم

1618
01:56:41,542 --> 01:56:43,291
آرچی میخوای چی بگی؟

1619
01:56:47,750 --> 01:56:50,791
سلام به همه
من کلاس ۱۹۶۴ هستم

1620
01:56:50,833 --> 01:56:54,291
و میخوام بگم که صرفا صحبت کردن کمکی نمی کنه

1621
01:56:54,375 --> 01:56:58,041
وقتش رسیده که با هم یکی بشیم
و اقدام کنیم

1622
01:56:58,125 --> 01:57:02,416
خب آرچی طبق حرف تو
همه باید متحد بشن تا اقدام کنن

1623
01:57:02,500 --> 01:57:04,291
بگو کجا همو ببینیم؟

1624
01:57:04,875 --> 01:57:05,916
گرین پارک

1625
01:57:06,917 --> 01:57:08,291
,,, تو رسما

1626
01:57:08,333 --> 01:57:11,999
,,,همه رو به شلوغترین جلسه در آفتابی ترین یکشنبه
در روز سی ام دعوت کردی

1627
01:57:16,500 --> 01:57:19,999
موسیقی، غذا ،بازیها عشق و مهمتر از همه ورود آزاد

1628
01:57:20,042 --> 01:57:24,499
ولی کل بچه ها باید همراه یک بزرگسال بیان

1629
01:57:24,542 --> 01:57:27,916
فقط ۴ روز وقت داریم
و بعدش ساخت و ساز در پارک شروع میشه

1630
01:57:28,000 --> 01:57:31,249
این درختان داستان نسل های گذشته ما هستن

1631
01:57:31,292 --> 01:57:34,041
اگه داستانمونو فراموش کنیم
پس ما کی هستیم؟

1632
01:57:34,583 --> 01:57:38,666
باید از پارکمون محافظت کنید
برای خودتون و بچه هاتون در آینده

1633
01:57:39,458 --> 01:57:41,124
اگه اهمیت میدین اونجا باشید

1634
01:57:46,292 --> 01:57:47,291
آفرین

1635
01:57:48,250 --> 01:57:49,499
دیلی تو نابغه ای

1636
01:57:49,542 --> 01:57:50,624
!ممنونم

1637
01:57:50,667 --> 01:57:52,874
!ممنونم

1638
02:00:04,500 --> 02:00:07,666
دروازه های پارک رو باز کنید
 و گرنه به مشکل میخورید

1639
02:00:07,708 --> 02:00:11,666
گفتم دروازه ها رو باز کنید
 اونجا نایستید, زود باشید

1640
02:00:12,750 --> 02:00:14,666
نمی خواین که برین به زندان؟

1641
02:00:14,750 --> 02:00:17,916
اگه بلند نشید
همه تون رو می اندازم زندان

1642
02:00:18,958 --> 02:00:19,999
بیایید بریم

1643
02:00:27,333 --> 02:00:28,082
چطور میدونستن یک روز زودتر میاییم؟

1644
02:00:28,083 --> 02:00:29,499
چطور میدونستن یک روز زودتر میاییم؟

1645
02:00:29,542 --> 02:00:33,041
تصمیم خوبی بود، خانم لاج
کاری کرد شب رو اینجا باشیم

1646
02:00:34,000 --> 02:00:37,166
محوطه رو تخلیه کنید
این دستور شوراست

1647
02:00:37,250 --> 02:00:38,541
بگذارید بازی شروع بشه

1648
02:00:39,958 --> 02:00:41,541
!گرین رو نجات بدین

1649
02:00:41,583 --> 02:00:43,124
!گرین رو نجات بدین

1650
02:00:43,167 --> 02:00:47,249
!گرین رو نجات بدین! گرین رو نجات بدین
 گرین رو نجات بدین

1651
02:00:47,292 --> 02:00:48,541
نه آروم باشید,

1652
02:00:48,625 --> 02:00:50,999
! گرین رو نجات بدین
باید این قضیه متوقف بشه

1653
02:00:51,042 --> 02:00:52,374
گرین رو رو نجات بدین

1654
02:00:52,417 --> 02:00:54,791
هی, ساکت باشید

1655
02:00:54,875 --> 02:00:57,666
!گرین رو نجات بدین! گرین رو نجات بدین

1656
02:00:57,750 --> 02:00:58,791
!ساکت

1657
02:00:58,833 --> 02:01:01,916
!گرین رو نجات بدین! گرین رو نجات بدین

1658
02:01:02,000 --> 02:01:04,124
این اموال عمومیه

1659
02:01:04,167 --> 02:01:09,166
دروازه ها رو باز کنید و محوطه رو تا ۵ دقیقه دیگه تخلیه کنید

1660
02:01:09,208 --> 02:01:11,874
این دستور شوراست

1661
02:01:11,917 --> 02:01:13,916
ببخشید
لطفا

1662
02:01:13,958 --> 02:01:15,874
ببخشید, ممنونم

1663
02:01:15,917 --> 02:01:18,541
!گرین رو نجات بدین! گرین رو نجات بدین
ببخشید

1664
02:01:18,583 --> 02:01:21,666
!گرین رو نجات بدین! گرین رو نجات بدین

1665
02:01:21,708 --> 02:01:23,749
!گرین رو نجات بدین! گرین رو نجات بدین

1666
02:01:23,792 --> 02:01:25,166
!محض رضای خدا

1667
02:01:25,792 --> 02:01:27,999
می گذاری کل شب اینجا بمونه؟

1668
02:01:28,042 --> 02:01:30,291
تا حالا سعي جلوشو بگیری هایرام؟

1669
02:01:31,208 --> 02:01:33,041
هرچی باشه دختر توست

1670
02:01:34,125 --> 02:01:38,749
!گرین رو نجات بدین! گرین رو نجات بدین

1671
02:01:38,792 --> 02:01:40,541
!خانم لاج

1672
02:01:40,625 --> 02:01:41,499
آقای لاج

1673
02:01:42,125 --> 02:01:43,666
بخاطر این بچه های مزاحم متاسفم

1674
02:01:43,708 --> 02:01:45,624
به پلیس دستور میدم که با زور بیرونشون کنن

1675
02:01:45,667 --> 02:01:47,291
چنین کاری نمی کنید

1676
02:01:48,083 --> 02:01:50,749
ولی اونا برای طومار امضا جمع میکنن، خانم لاج

1677
02:01:50,792 --> 02:01:53,416
اگه به تعداد مد نظرشون برسن چی؟

1678
02:01:53,500 --> 02:01:55,416
اون موقع من زمین رو از دست میدم
 و تو کمک مالی ات رو

1679
02:01:55,500 --> 02:01:56,874
!دقیقا

1680
02:01:56,917 --> 02:01:58,416
بکش عقب، داوسون

1681
02:01:58,458 --> 02:02:01,207
چیزی نمیشه
هرگز امضای کافی رو جمع نمیکنن

1682
02:02:01,208 --> 02:02:02,666
چیزی نمیشه
امضای کافی رو جمع نمی کنن

1683
02:02:02,750 --> 02:02:03,541
!گرین رو نجات بدین! گرین رو نجات بدین
بگذار روزشون رو اینجا بگذرونن

1684
02:02:03,542 --> 02:02:05,999
!گرین رو نجات بدین! گرین رو نجات بدین
بگذار روزشون رو اینجا بگذرونن

1685
02:02:06,042 --> 02:02:11,874
!گرین رو نجات بدین! گرین رو نجات بدین

1686
02:02:11,917 --> 02:02:13,499
!گرین رو نجات بدین! گرین رو نجات بدین

1687
02:02:13,500 --> 02:02:16,374
!گرین رو نجات بدین! گرین رو نجات بدین

1688
02:02:24,250 --> 02:02:26,291
هر چی در ازای امضا

1689
02:02:26,375 --> 02:02:27,791
هر۴ امضا,,, یک برگر

1690
02:02:27,833 --> 02:02:30,749
بله, فقط سودا میخواین؟
میشه یک امضا

1691
02:02:32,208 --> 02:02:33,999
اون دو امضا ،میشه آقا

1692
02:02:34,042 --> 02:02:35,124
زود باشید

1693
02:02:38,458 --> 02:02:42,541
شگفت انگیزه, خب ب عدی کیه؟
هر سه امضا سه شانس

1694
02:02:42,625 --> 02:02:45,666
زود باشید چراغ رو روشن کنید
ببینیم چقدر قوی هستین

1695
02:02:45,750 --> 02:02:47,166
روز شانسته

1696
02:02:48,875 --> 02:02:52,666
همه چیز علامت گذاری شده
,,, اون میشه ۵ امضا اون 8

1697
02:02:52,708 --> 02:02:54,749
و اونم ۱۰ امضا
ده؟

1698
02:02:54,792 --> 02:02:57,374
جنس شیک تر میخوای
امضای بیشتری جمع کن

1699
02:02:57,417 --> 02:02:58,916
برو
-مامان

1700
02:02:58,958 --> 02:03:01,791
کی آرایش میخواد؟
موهاتون رو کوتاه کنید یا حالت بدین

1701
02:03:01,833 --> 02:03:04,416
چرخ رو بچرخونید و با ۵ امضا
ظاهرتون رو عوض کنید

1702
02:03:04,458 --> 02:03:05,666
عالی هستی

1703
02:03:05,750 --> 02:03:07,666
خوب شدی خاله آلیس
ممنونم اتل

1704
02:03:07,750 --> 02:03:10,166
یک امضا برای کوکی
تا برای براونی

1705
02:03:10,208 --> 02:03:12,291
و سه امضا برای یک تکه کیک

1706
02:03:12,333 --> 02:03:14,916
- چطور پیش میره، بتز من؟
- خوبه

1707
02:03:16,083 --> 02:03:18,749
این غذای راحت شما در محل آسایش شماست در محل اسایش شماست 12

1708
02:03:18,792 --> 02:03:20,249
یکم کیک میخورین؟

1709
02:03:28,167 --> 02:03:29,666
وای چه قوی

1710
02:03:30,458 --> 02:03:32,624
طومار رو امضا کنید
یه سوال بپرسید

1711
02:03:33,250 --> 02:03:34,666
در جواب یک پاسخ طنز بگیرید

1712
02:03:36,292 --> 02:03:38,041
 چرا اسبها خیلی قوی هستن؟

1713
02:03:39,250 --> 02:03:42,291
چون در یک محیط با ثبات زندگی میکنن
(اصطبل هم معنا میشود)

1714
02:03:44,250 --> 02:03:45,291
تق تق

1715
02:03:49,583 --> 02:03:50,666
کیه؟

1716
02:03:54,542 --> 02:03:55,541
یام کیه؟

1717
02:03:56,333 --> 02:03:57,791
بله, من خیلی خیلی متاسفم
(yam = yeah i'm)

1718
02:04:03,542 --> 02:04:04,916
خانم ها و آقایان

1719
02:04:05,000 --> 02:04:06,916
لطفا به این جوک چرند یکم عشق بورزید

1720
02:04:11,375 --> 02:04:12,791
باغ انبه؟
مری بهت نشون میده

1721
02:04:12,875 --> 02:04:14,416
طرف میره باغ انبه

1722
02:04:14,500 --> 02:04:15,916
باغ انبه بیایید

1723
02:04:15,958 --> 02:04:17,666
- مری اونجاست
باغ انبه

1724
02:04:17,708 --> 02:04:19,916
باید بیشترین امضاهای ممکن رو بگیریم

1725
02:04:20,000 --> 02:04:21,666
خیلی بهتون افتخار میکنم

1726
02:04:23,292 --> 02:04:26,416
چند بار بهت بگم این کتاب ها فروش نمی رن؟

1727
02:04:26,458 --> 02:04:27,666
بگذارشون در اتاق پشتی

1728
02:04:45,708 --> 02:04:46,791
یک ساعت دیر کردی

1729
02:04:47,792 --> 02:04:48,916
بخاطرش متاسفم

1730
02:04:48,958 --> 02:04:50,457
با ورودشون براتون بیشتر میاریم

1731
02:04:50,458 --> 02:04:50,999
با ورودشون براتون بیشتر میاریم

1732
02:04:51,042 --> 02:04:52,249
تا ساعت ۱۷ وقت دارید

1733
02:04:53,000 --> 02:04:54,666
لطفا با دقت بشماریدشون

1734
02:04:55,750 --> 02:04:57,541
یک امضا هم از قلم نمی افته

1735
02:04:58,250 --> 02:04:59,291
ممنونم

1736
02:05:05,792 --> 02:05:07,666
سلام به همه

1737
02:05:07,708 --> 02:05:10,166
خیلی ممنونم که امروز اومدین اینجا

1738
02:05:10,208 --> 02:05:12,916
قبلا اجرای آرچی ها رو دیدین

1739
02:05:12,958 --> 02:05:16,291
ولی امروز چند عضو جدید در بند داریم

1740
02:05:17,333 --> 02:05:19,916
دوستانی که الهام بخش آهنگی شدن
 که امروز براتون اجرا میکنیم

1741
02:05:20,542 --> 02:05:23,791
پس بیایید اونا رو ببینیم
دیلتون دویلی رو داریم

1742
02:05:25,333 --> 02:05:26,874
رجی منتل

1743
02:05:28,208 --> 02:05:29,624
ورونيكا لاج

1744
02:05:30,208 --> 02:05:31,166
بتی کوپر

1745
02:05:32,833 --> 02:05:34,041
اتل ماکز

1746
02:05:34,583 --> 02:05:35,791
موس میسون

1747
02:05:35,875 --> 02:05:37,249
و میچ کلامی

1748
02:05:37,750 --> 02:05:39,749
پس بیایید این آهنگ آرچی ها رو بشنویم

1749
02:05:43,583 --> 02:05:47,791
پدرم یک بار بهم گفت برای ساخت هنر
آدم باید بره داخل، نه خارج

1750
02:05:48,333 --> 02:05:51,041
و این آهنگ هم از قلب ما اومده

1751
02:05:52,750 --> 02:05:56,124
اگه مثل ما میخواین این پارک
,,,  دست نخورده باقی بمونه

1752
02:05:56,625 --> 02:05:59,166
,,, کاملا حیاتیه که این طومار رو پیگیری کنیم

1753
02:05:59,792 --> 02:06:01,041
خانم ها و آقایان

1754
02:06:01,125 --> 02:06:03,416
باور دارم که میتونیم این پارک رو نجات بدیم

1755
02:06:03,500 --> 02:06:05,166
 بله می تونیم
! ادامه بده

1756
02:06:05,250 --> 02:06:07,166
به نظرم میتونیم گرین رو نجات بدیم

1757
02:06:07,250 --> 02:06:08,416
آره
- آره

1758
02:11:47,958 --> 02:11:51,249
همونطورکه گفتم
بعضی چیزا ارزش جنگیدن رو دارند

1759
02:11:53,458 --> 02:11:55,416
روز بعدش روز سال نو
یک صبح بسیار سرد بود

1760
02:11:55,417 --> 02:11:56,791
روز بعدش روز سال نو
یک صبح بسیار سرد بود

1761
02:11:57,458 --> 02:12:00,624
همه منتظر نتیجه رای بودیم

1762
02:12:01,500 --> 02:12:04,916
آقای گومز شخصا به دفتر روزنامه رفت
تا نتایج آرا رو بده

1763
02:12:11,000 --> 02:12:13,874
ایستگاه بعدی خانه ارباب ایستگاه دویلی ،بود

1764
02:12:13,917 --> 02:12:15,041
دیلی

1765
02:12:15,125 --> 02:12:17,666
رادیوی غیرقانونی دیلتون باید توقیف میشد

1766
02:12:17,750 --> 02:12:19,999
ولی اجازه داشت که آخرین خبر رو در اون اعلام کنه

1767
02:12:20,042 --> 02:12:23,999
همین الان تعداد امضاکنندگان طومار گرین پارک به دست ما رسید

1768
02:12:24,042 --> 02:12:27,916
دیلی میکروفون رو روشن کرد
و همه ولوم رادیو رو بالا بردن

1769
02:12:27,958 --> 02:12:31,624
و دیلتون وانی در تمام خانه های شهر شنیده شد

1770
02:12:31,667 --> 02:12:34,666
پیام روشن و واضح بود
درست مثل شهروندان ریوردیل

1771
02:12:34,708 --> 02:12:39,874
حرف شهر بلندتر و واضح تر از چیزی بود
که میشد تصور کنیم

1772
02:12:39,917 --> 02:12:43,416
گرین رو نجات بدین، به ۵۶۰۰ امضا رسید

1773
02:12:43,458 --> 02:12:46,624
و کسی قرار نبود درختان ما رو قطع کنه

1774
02:12:46,667 --> 02:12:48,499
تاریخ ما دست نخورده باقی میموند

1775
02:12:48,542 --> 02:12:50,541
سنت روز کاشت پابرجا میموند

1776
02:12:50,583 --> 02:12:53,416
مجوز ساخت هتل باطل شد

1777
02:12:53,500 --> 02:12:56,624
به قول معروف در یک جاهایی میبری
و در یه چیزایی میبازی

1778
02:12:56,667 --> 02:13:01,791
و حدس بزنید چی؟ کلاس ۶۴ ما
تبدیل به مشهورترین دانش آموزان ریوردیل شد

1779
02:13:01,833 --> 02:13:02,999
!موس

1780
02:13:04,292 --> 02:13:06,791
- باطل یعنی چی؟
بعدا بهت میگم

1781
02:13:06,875 --> 02:13:08,666
,,, خاله آلیس و عمو هال فهمیدن

1782
02:13:08,708 --> 02:13:11,999
,,, کاری که اونا باید میکردن رو
بچه ها کردن

1783
02:13:12,042 --> 02:13:13,541
بچه های گستاخ

1784
02:13:13,583 --> 02:13:15,166
کاری رو کردن که ما نتونستیمو

1785
02:13:15,208 --> 02:13:17,041
پارک بازم پابرجا میمونه

1786
02:13:17,125 --> 02:13:19,124
بابا, تبریک میگم
بالاخره به خواسته ات رسیدی

1787
02:13:19,167 --> 02:13:21,791
هندی حرف زدن فرد هم به طور معجزه آسایی بهتر شد

1788
02:13:21,875 --> 02:13:25,541
و مثل هر مرد موفق دیگه ای آقای لاج
 از خسارت بیشتر فرار کرد

1789
02:13:25,625 --> 02:13:29,416
اون خودشو در ورونیکا دید
و پیروزی خودشو در موفقیت اون دید

1790
02:13:29,500 --> 02:13:32,874
نشون دادین که هیچ کس برای نجات دنیا
 خیلی کم سن و سال حساب نمیشه

1791
02:13:33,583 --> 02:13:34,666
آفرین بچه ها

1792
02:13:35,958 --> 02:13:37,166
ممنونم

1793
02:13:37,208 --> 02:13:40,374
یاب تیت اون روز اعلام کرد
به همه وعده غذایی رایگان میده

1794
02:13:40,958 --> 02:13:43,124
بیا بهت میگم باطل یعنی چی

1795
02:13:44,042 --> 02:13:47,249
و آقای داوسون به زور تونست صبحانه اش رو تموم کنه

1796
02:13:47,292 --> 02:13:50,499
چون همه به جز اون
در حال جشن گرفتن بودند

1797
02:13:50,542 --> 02:13:53,416
قرار بود یک سال نوی بسیار شاد باشه

1798
02:13:54,000 --> 02:13:56,999
چون آرچی ها موفق شدن

